Ocultar thumbs Ver también para FK4500.1I:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
INSTRUCTIONS FOR USE
and installation
FK4500.1I
IT
PT
ES
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung
und den Montageplan vor Aufstellung,
Installation sowie Inbetriebnahme.
Please read the users and installation
instructions carefully before installation
of the appliance and before starting to use it.
Service und Kundendienst
Telefon: 0209 – 401 631
Email: kundendienst@kueppersbusch.de

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KÜPPERBUSCH FK4500.1I

  • Página 33: Información Sobre Seguridad

    CONTENIDO Información sobre seguridad Mantenimiento y limpieza Instrucciones de seguridad Solución de problemas Instalación Ruidos Panel de control Datos técnicos Uso diario Información para los institutos de Consejos pruebas Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
  • Página 34: Seguridad General

    Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance • de los niños y deséchelo de forma adecuada. Seguridad general Este aparato está concebido para utilizarse en • aplicaciones domésticas y similares, tales como: Granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, –...
  • Página 35: Instrucciones De Seguridad

    abierta para evitar que se desarrolle moho en el interior del aparato. No almacene sustancias explosivas tales como latas de • aerosol con un propulsor inflamable en este aparato. Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su • servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
  • Página 36: Uso Del Aparato

    Mantenimiento y limpieza • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire ADVERTENCIA! Podría sufrir siempre del enchufe. lesiones o dañar el aparato. Uso del aparato • Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y ADVERTENCIA! Existe riesgo desconecte el enchufe de la red.
  • Página 37: Instalación

    • Corte el cable de conexión a la red y las autoridades locales para saber deséchelo. cómo desechar correctamente el • Retire la puerta para evitar que los aparato. niños y las mascotas queden • No dañe la parte de la unidad de encerrados en el aparato.
  • Página 38 Medidas Dimensiones generales Espacio necesario en uso 1224 1225 1) la altura, anchura y profundidad del aparato sin el 1) la altura, anchura y profundidad del aparato, inclu‐ mango y las patas yendo la manija, más el espacio necesario para la li‐ bre circulación del aire de refrigeración Espacio necesario en uso Espacio total necesario en uso...
  • Página 39: Ubicación

    datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda. Espacio total necesario en uso • El aparato debe conectarse a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra con un contacto para tal fin. 1085 Si la toma de red de la vivienda carece de conexión a tierra, conecte el aparato 1) la altura, anchura y profundidad del aparato, inclui‐...
  • Página 40: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL oscila de 2°C a 8°C. El ajuste recomendado es de 4°C. 1. Toque el regulador de temperatura. El indicador de temperatura actual parpadea. Cada vez que se toca el regulador de temperatura, el ajuste se mueve una posición. El LED parpadea un momento.
  • Página 41: Estantes Móviles

    colocarse bajo la segunda mitad para aprovechar mejor el espacio. Para plegar el estante: 1. Saque la mitad delantera con cuidado. 2. Deslícela en la guía inferior bajo la segunda mitad. No coloque el estante de vidrio Estantes móviles por encima del cajón de Las paredes del frigorífico cuentan con verduras para no impedir la una serie de guías para colocar los...
  • Página 42: Mantenimiento Y Limpieza

    Una temperatura más alta en el interior estante de vidrio, sobre el cajón de las del aparato puede reducir la vida útil de verduras. Almacene la carne durante los alimentos. un máximo de 1-2 días. • Cubra el alimento con el envase para •...
  • Página 43: Periodos Sin Funcionamiento

    Periodos sin funcionamiento de la descongelación se descarga por un canal hacia un recipiente especial situado en la parte posterior del aparato, sobre el Si el aparato no se utiliza durante un motor compresor, desde donde se tiempo prolongado, tome las siguientes evapora.
  • Página 44 Problema Posible causa Solución El compresor funciona conti‐ La temperatura está ajusta‐ Consulte el capítulo "Panel nuamente. da incorrectamente. de control". Se han guardado muchos Espere unas horas y vuelva alimentos al mismo tiempo. a comprobar la temperatura. La temperatura ambiente es Consulte el capítulo "Instala‐...
  • Página 45 Problema Posible causa Solución El aparato está completa‐ Seleccione una temperatura mente cargado y ajustado a más alta. Consulte el capítu‐ la temperatura más baja. lo "Panel de control". La temperatura ajustada en Seleccione una temperatura el aparato es demasiado ba‐ más alta.
  • Página 46: Cierre De La Puerta

    Problema Posible causa Solución La temperatura de los pro‐ Deje que la temperatura de ductos es demasiado alta. los productos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlos. Se han guardado muchos Guarde menos productos al alimentos al mismo tiempo. mismo tiempo.
  • Página 47: Ruidos

    RUIDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en la También puede encontrar la misma placa de datos técnicos en el lado interior información en EPREL utilizando el https://eprel.ec.europa.eu y el izquierdo del aparato y en la etiqueta de enlace energía.
  • Página 48: Aspectos Medioambientales

    Capítulo 3 de este Manual de Usuario. fabricante para cualquier otra información Por favor, póngase en contacto con el adicional, incluyendo los planos de carga. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos.

Tabla de contenido