Haier HSU-09C12 Manual De Operación
Ocultar thumbs Ver también para HSU-09C12:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER
OPERATION MANUAL
Please read this operation manual before using the air conditioner.
No.0010559434
All manuals and user guides at all-guides.com
HSU-09C12
HSU-12C12
HSU-09C13
HSU-12C13
HSU-18C13
HSU-24C13
HSU-09C03/Z1
HSU-12C03/Z1
HSU-18CK03
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Haier HSU-09C12

  • Página 20: Eliminación Del Aire Acondicionado Viejo

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones Eliminación del aire acondicionado Todos estos materiales valiosos pueden viejo llevarse a un centro de recogida de residuos y volver a utilizarse después de un reciclaje Antes de eliminar un aire acondicionado adecuado.
  • Página 21: Especificaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones Especificaciones Por razones de seguridad, el aire acondicionado debe disponer de una toma El circuito de refrigeración es a prueba de de tierra adecuada conforme a las fugas. especificaciones. Nota según Directiva EMC 89/336/EEC No olvidar desenchufar el aire Para impedir una impresión de intermitencia acondicionado antes de abrir la rejilla de...
  • Página 22: La Máquina Puede Adaptarse A Las Siguientes Condiciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones La máquina puede adaptarse a las siguientes condiciones 1. Rango aplicable de temperatura ambiente: C/23 Maximum: D.B / W.B Indoor Minimum: D.B / W.B C/14 Cooling Maximum: D.B C/26 Outdoor Minimum: D.B 2.
  • Página 23: Piezas Y Funciones

    Temporizador. en funcionamiento. (No ajustarlo manualmente) La rejilla de entrada puede ser diferente a la mostrada arriba dependiendo del modelo que haya adquirido Unidad Interior HSU-09C12 HSU-12C12 HSU-18C13 HSU-18CK03 HSU-09C13 HSU-09C03/Z1 HSU-12C13 HSU-12C03/Z1...
  • Página 24: Puesta En Hora Del Reloj

    All manuals and user guides at all-guides.com Piezas y funciones Funcionamiento Botones y display del mando a distancia 1. Display de modo AUTO COOL 2. Display SWING AUTO 3. Display FAN SPEED 4. Display SLEEP 5. Display LOCK 6. SIGNAL SENDING 7.
  • Página 25: Funcionamiento Del Mando A Distancia

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento Funcionamiento del mando a distancia La distancia entre el cabezal de transmisión de la señal y el orificio receptor debe estar a menos de 7m sin ningún obstáculo entre ellos. Cuando esté siendo utilizado, situar la señal de transmisión directamente en el orificio receptor de la unidad interior No dejar caer el controlador;...
  • Página 26: Funcionamiento Automático, Funcionamiento Del Ventilador

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento Funcionamiento automático, funcionamiento del ventilador Disfrute con sólo tocar un botón. (1) Puesta en marcha de la unidad Pulsar el botón ON/OFF . La unidad se pone en marcha. El estado de funcionamiento previo aparece en el display. (Valor Sin Temporizador) El indicado de alimentación de la unidad interior se enciende.
  • Página 27: Funcionamiento Cool Y Dry

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento Funcionamiento COOL y DRY Recomendaciones: Usar COOL en verano. Usar DRY en primavera, otoño y en climas húmedos. (1) Puesta en marcha de la unidad Pulsar el botón ON/OFF . La unidad se pone en marcha. El estado de funcionamiento previo aparece en el display (Valor Sin Temporizador).
  • Página 28: Ajuste De La Dirección Del Flujo De Aire

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento (5) Ajuste de la dirección del flujo de aire horizontal acuerdo con el modo. Referring to the Fig. COOL HEAT Aprox. 60 Aprox. 10 Ajuste de la dirección del flujo de aire Arriba y abajo (usar el mando a distancia) izquierda y derecha (manual) horizontal...
  • Página 29: Funcionamiento Timer

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento Funcionamiento TIMER Fijar correctamente el reloj antes de poner en marcha el funcionamiento TIMER Puede dejar que la unidadse ponga en marcha o se detenga automáticamente en los siguientes momentos: Antes de levantarse por la mañana o de regresar de la calle o después de quedarse dormido por la noche.
  • Página 30: Fijación Del Tiempo Para Timer Off

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento TIMER ON-OFF (1)Después de la puesta en marcha de la unidad, seleccionar el modo de funcionamiento deseado. El modo de funcionamiento aparecerá en la LCD. El indicador de alimentación de la unidad interior se enciende. (2) Pulsar el botón TIMER para cambiar el modo TIMER.
  • Página 31: Funcionamiento De Emergencia Y Funcionamiento De Prueba

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento Funcionamiento de emergencia y funcionamiento de prueba Funcionamiento de emergencia: Usar este modo de funcionamiento únicamente cuando el mando a distancia falle o esté perdido. Cuando se pulsa el interruptor de funcionamiento de emergencia, se escucha una vez un pitido, que indica el inicio de este modo de funcionamiento.
  • Página 32: Función Reanudación Fallo De Tensión

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento SLEEP confortable Antes de ir a la cama, simplemente hay que pulsar el botón SLEEP y la unidad funcionará en modo SLEEP, lo que le proporcionará un sueño confortable. ON/OFF TEMP En modo COOL MODE 1 hora después del inicio del modo SLEEP, la temp.
  • Página 33: Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento Diferentes modelos tienen apariencias distintas Limpieza de la caja de la unidad Desenchufar la toma de alimentación antes de limpiar la caja de la unidad con un paño suave. En caso de manchas resistentes, limpiarla con un detergente neutro. Humedecer el paño y eliminar el detergente de la unidad por completo.
  • Página 34: Mejor Uso Del Aire Acondicionado

    All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento Mejor uso del aire acondicionado Temperatura ambiente apropiada Limpieza del filtro de aire Una vez cada dos semanas Temperatura apropiada Uso efectivo del temporizador. Cerrar puertas y ventanas durante el funcionamiento cortinas o persianas para las ventanas Evitar tiempo de funcionamiento...
  • Página 35: Resolución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com Resolución de problemas Antes de solicitar servicio, verificar en primer lugar lo siguiente. Fenómeno Causa o puntos de comprobación El sistema no se vuelve a poner Cuando la unidad se detiene, no se vuelve a poner en en marcha inmediatamente marcha inmediatamente hasta transcurridos 3 minutos para proteger el sistema.

Tabla de contenido