El diseño y las original del producto. especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para mejoras de los productos. Consulte con su distribuidor o fabricante para obtener detalles. NÚMERO DE MODELO MLV45N1B** MLV45N3B** www.midea.com version A...
Estimado usuario por permitir que Midea le ayude a “hacerlo sentir en casa”. GRACIAS Este manual es parte de nuestro compromiso con su satisfacción total. Lea detenidamente este manual antes de utilizar este producto, y guárdelo en un lugar conveniente para su consulta futura.
Página 49
CUIDADO DE LA LAVADORA............37 Limpieza y mantenimiento ..............ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO........39 Códigos de error..................42 GARANTÍA ..................44 REGISTRO DE PRODUCTO............46 LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA INVESTIGACIONES REFERENCIA Este manual contiene información importante sobre la instalación, uso, y el cuidado de su aparato.
INSTRUCCIONES DE SEGRIDAD SU SEGURIDAD Y LA SEGURIDAD DE OTROS ES MUY IMPORTANTE Para evitar lesiones al usuario u otras personas y daños a la propiedad, las instrucciones que se muestran aquí deben seguirse. Incorrecto operación por ignorar de instrucciones puede provocar daños o lesiones, incluida la muerte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato. • Use este aparato solamente para el propósito previsto como se describe en esta Guía del usuario. • Antes de usar, la lavadora debe estar instalado correctamente según se describe en esta guía.
Página 52
ADVERTENCIA Instalación Advertencias y precauciones • Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de CA 120V/60Hz un valor nominal de 15 amperios o más. Utilice el conector hembra para este lavadora solamente. No usar un cable de extensión. - Compartir un enchufe de la pared con otro dispositivo, utilizando una extensión múltiple, o extender el cable de alimentación puede provocar una descarga eléctrica o incendio.
Página 53
ADVERTENCIA Mantenimiento y uso Advertencias y precauciones • Si el electrodoméstico está inundada, corte el poder de inmediato y comuníquese con su centro de mantenimiento más cercano. • Si el aparato emite un ruido extraño, una sensación de ardor olor, o humo, desconecte el enchufe de inmediato y comuníquese con su centro de mantenimiento más cercano.
Página 54
• No mezcle el blanqueador con cloro con amoníaco o ácidos, como el vinagre. El uso incorrecto puede producir gas venenoso, ocasionar lesiones graves. • No trate de llegar a la lavadora mientras las piezas estén en movimiento. Antes de cargar, descargar, o agregar artículos, presione el Start Pause botón y permitir que el tubo se detenga por completo antes de llegar dentro.
Página 55
• Asegúrese de que el suministro de agua conectores de mangueras estén ajustados adecuadamente. No hacerlo puede resultar en daños a la propiedad o lesión. • Abra el grifo y verificar si el suministro de agua conector para manguera esté bien ajustado y que no hay agua se está fugando antes de usar el producto.
Página 56
• No use agua caliente del agua de refrigeración/calefacción dispositivos. Esto puede provocar problemas con la lavadora. • No use natural para el lavado de jabón en la lavadora. Si se endurece y se acumula dentro de la lavadora, puede causar problemas con el producto, decoloración, óxido, o malos olores.
FEATURES Paquete cotents Asegúrese de que los siguientes elementos viene con la lavadora: Abrazadera (x2) Drene la manguera Soporte de la Guía del usuario manguera Filtrar (x2) NOTA: • Utilice las abrazaderas para fijar la manguera de drenado a la parte trasera.
Componentes principales Faucet y manguera El panel de control de entrada de agua (no suministrado) Drene la manguera y Cable de alimentación soporte Agua de la válvula Cubre la tapa de entrada Gabinete Pierna ajustable Drene la manguera (cuatro piernas) de salida Mire por la ventana Suavizante...
REQUISITOS OPERATIVOS Eléctricos requisitos ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, o lesiones a las personas, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de operar este aparato. Use un 120 voltios, 60 Hz, 15 amperios de fusibles o el disyuntor. Recomendamos una persona del circuito de derivación que solo sirve la lavadora.
El agua requisitos Para llenar la lavadora en la cantidad de tiempo correcta, la presión del agua debe ser de entre 14 y 116 psi (100 a 800 kPa). Si la presión del agua es menos de 14 psi (100 kPa): •...
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desentrañar la lavadora ADVERTENCIA • Preparar materiales pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, y así sucesivamente) fuera del alcance de los niños. • No haga funcionar la lavadora en la espuma base cojín. Hacerlo provocará...
Elegir una ubicación ADVERTENCIA • No instale la lavadora en áreas donde el agua puede congelarse, debido a que su lavadora siempre conserva un poco de agua en la válvula de agua, bomba, y manguera áreas. Frozen agua puede dañar las correas, bomba, mangueras, y otros componentes. •...
Página 63
Si instala la lavadora en un nicho o armario, la parte delantera del armario deben tener dos sin obstrucciones las aberturas de ventilación para una combinación mínima área total de 72 sq.in. (465 sq.cm) con una separación mínima de 3 in. (7,6 mm) en la parte superior e inferior. Una puerta persiana con equivalente espacio de liquidación es aceptable.
Página 64
1 plug. (2,5 cm) 1 plug. 2 plug. 1 plug. 6 plug. 29 plug. 27 plug. 27 plug. 73,6 cm 68,6 cm 15,1 cm 68,6 cm 2,5 cm 5,1 cm 2,5 cm A. Área rebajada B. Vista lateral - armario o confned área ADVERTENCIA Antes de instalar su lavadora, asegurarse de que la ubicación: •...
Conecte las mangueras NOTA: El suministro de agua mangueras no se suministran con la lavadora y se deben adquirir por separado. PRECAUCIÓN • Use las mangueras de suministro de agua nuevo. Con de edad mangueras puede ocasionar pérdidas o desbordamiento que puede dañar su propiedad.
Página 66
PRECAUCIÓN No ajuste demasiado los accesorios o coloque cinta adhesiva o sellador a las llaves o suministro de agua ingestas. Esto puede dañar los accesorios. 3. Coloque el desconectados extremos de las mangueras en un balde y encender las llaves conectado al suministro de agua mangueras durante 10 o 15 segundos para eliminar cualquier sustancia extraña.
Ajuste los accesorios a mano hasta que estén ceñidas, después apriételos un adicional de dos tercios de su turno con una llave. PRECAUCIÓN • No ajuste demasiado los accesorios o coloque cinta adhesiva o sellador a las llaves o suministro de agua ingestas. Esto puede dañar los accesorios.
Página 68
2. Inserte la manguera de drenaje con la abrazadera en el drenaje lavadora tubería. Asegúrese de que la manguera de drenaje cubra completamente el extremo de la tubería de desagüe. 3. Mueva la abrazadera hacia la tubería de drenaje tomacorriente. Ajuste la abrazadera con un destornillador de hoja plana.
Página 69
5. Coloque el otro extremo de la manguera de drenaje (el extremo suelto) en una de las siguientes maneras: PRECAUCIÓN Asegúrese de que la conexión entre la manguera de drenaje y la cuenca, tubo vertical, o lavadero no es hermético. •...
• En un lavadero - el lavadero no debe ser más cortos que 39-in . (99 cm) y no más de 96-in (244 cm) máximo. Retenedor de manguera 96 pulg. Máx. 39 pulg. Min Ata correa Nivel la lavadora PRECAUCIÓN No use su lavadora sin nivelación.
Lavadora no nivel: Arandela nivel: agua Nivelación el agua no toque la toca la nivelación círculo nivelación círculo círculo toda la vuelta. toda la vuelta. 3. Si su lavadora no está nivelado, cuidadosamente incline la lavadora sólo lo suficiente como para ajustar las patas niveladoras en la parte inferior delantera de la lavadora.
Pase un ciclo de prueba Pase un ciclo de prueba para asegurarse de que la lavadora está instalado correctamente. Cargue alrededor de 6 libras (2.7 kg) de ropa en la bañera. Presione el Power botón para encender la lavadora. Gire el selector de ciclo para seleccionar el Rinse & Spin cycle. Presione el START PAUSE botón para iniciar el ciclo de prueba.
USAR LA LAVADORA El panel de control MLV45N1BWW 14 15 MLV45N3BWW POWER Presionar para encender la lavadora. Presione el botón nuevamente para apagar la lavadora. Si abandona la lavadora y no presione el START PAUSE botón en el término de 10 minutos, la lavadora se apaga automáticamente.
Página 74
Mostrar digital La pantalla inicial para Quick Wash (lavado rápido), Delicates (tejidos delicados), Tub Clean (limpiar la tina) y solo centrifugado muestra el tiempo total del ciclo que usted seleccione. Todos los demás ciclos mostrarán 3 guiones ( - - - ) hasta que se complete la rutina de detección de carga, que puede tardar hasta 60 segundos.
Página 75
WATER PLUS Presionar una vez para aumentar un mayor nivel de agua. Presione el botón nuevamente para cancelar esta función. Si el nivel de agua está listo para la más alta, el nivel no cambiará. Cuando se utiliza Water Plus (agua extra) en el ciclo normal/colores, cambia automáticamente a ciclo Heavy Duty (trabajo pesado).
Lavarse una carga de ropa ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, o lesiones a las personas, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de operar este aparato. Seleccionar un detergente Su lavadora está diseñado para uso de alta eficiencia (HE) detergentes. •...
Página 77
• Cuando se lave grandes, artículos voluminosos (como alfombras o almohadas) o algunos artículos más pequeños (como juguetes de peluche o una o dos suéteres) que no llenar la bañera por completo, agrega algunas toallas para mejorar girar el desempeño. •...
Página 78
Cargar el suavizante de ropa compartimiento • Vierta la cantidad recomendada de suavizante para ropa líquido en el suavizante compartimiento. El dispensador libera automáticamente suavizante para ropa líquido en el horario correcto durante el ciclo de enjuague. PRECAUCIÓN • Use el suavizante compartimiento SOLO para suavizantes para ropa líquidos.
• Presione el Delay repetidamente para seleccionar el tiempo de retardo desea. La demora hora de inicio, en horas, se mostrará en la pantalla, en secuencia, de 0 para 24, luego hacia atrás 0. También puede presione y mantenga presionado el Delay botón para ajustar rápidamente la vez hasta que el tiempo deseado aparece en la pantalla.
Enjuague Spin Remoje Lave Listo Limpie para bañera • Si necesita hacer una pausa en el ciclo (por ejemplo, para agregar o quitar artículos o ajustar la carga), presione el Start Pause botón, luego abra la tapa. Su lavadora se detenga. Cuando esté listo para volver a lavar, cierre la puerta, luego presione el Start Pause botón.
Página 81
Un doble pitido al pulsar el botón significa que la opción no está habilitada para el ciclo. page 37...
CUIDADO DE LA LAVADORA PRECAUCIÓN Apague los grifos de agua después del uso final. Esto se apaga el suministro de agua de la lavadora y evita la posibilidad de daño la fuga de agua. Deje la tapa abierta para permitir que el interior de la lavadora seque.
PRECAUCIÓN Nunca utilice el Tub Clean ciclo cuando la ropa está en la lavadora. Esto puede dañar la ropa o la lavadora. • Con la bañera vacío, agregue una taza de lejía de cloro para el blanqueador dispensador. • Presione el Power button. •...
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO Consejos para solucionar problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise primero los cuadros de las páginas a continuación y tal vez no necesite solicitar servicio técnico. Problema Solución • Asegúrese de que la lavadora está enchufado. Lavadora no •...
Página 86
Problema Solución programa de detección de carga. La lavadora agitará la ropa sin agua para determinar el tipo de carga, el nivel de agua y la duración del ciclo. Luego se llenará. Esto puede tardar hasta un minuto. Es normal. Para los ciclos no automáticos, la lavadora se llena después de que se bloquea la tapa.
Página 87
Problem Solutions • Presione el Start Pause botón para pausar la lavadora. La tapa está No puede abrir la tapa si la lavadora está en marcha. bloqueado o • Después de una pausa en la lavadora, que puede no se abren tardar unos segundos para el cierre de la tapa para liberar.
Asegúrese de que el agua no tiene fugas. Consulte No que el agua acabados agua o no enoughwater en ingresar su lavadora, el la página 39. nivel de agua no ha • Comuníquese con Midea cambiado en cinco centro de servicio. minutos.
Página 89
Ajuste la lavadora nivel consulte la instalación. nivelado. • Impacto interruptor Si la situación continúa, llame falló. a Midea centro de servicio. • El EEPROM falló. Comuníquese con Midea centro de servicio. • Carga de detección le Comuníquese con Midea centro de servicio.
Midea cubrirá las piezas específicas de fábrica y la mano de obra para los siguientes componentes a fin de corregir los defectos no cosméticos de materiales o trabajo realizado que existían cuando se compró...
Página 91
4. Piezas consumibles (es decir, bombillas, filtros de agua o de aire, etc.). 5. Defectos o daños causados por el uso de piezas o accesorios no originales de Midea.. 6. Daños a causa de accidentes, uso indebido, incendio, inundación, problemas eléctricos, actos de fuerza mayor o el uso de productos no aprobados por Midea.
PROTEJA SU PRODUCTO: Mantendremos archivados el número de modelo y la fecha de compra de su nuevo producto Midea para ayudarlo a consultar esta información en caso de una reclamación de seguro, como incendio o robo. El registro del producto no es obligatorio. El no completar y devolver la tarjeta o el formulario no disminuye los derechos de garantía del consumidor.