Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1.6/2.1 CU. FT. 11/15LBS. PROTABLE TOP LOAD WASHER
USER MANUAL
MODEL MAE50-S1102 & MAE70-S1402
Midea America Corp.
4 Campus Drive Parsippany, NJ 07054, U.S.A
Cusomer Service 1866-646-4332
www.mideaamericacorp.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Midea MAE50-S1102

  • Página 1 1.6/2.1 CU. FT. 11/15LBS. PROTABLE TOP LOAD WASHER USER MANUAL MODEL MAE50-S1102 & MAE70-S1402 Midea America Corp. 4 Campus Drive Parsippany, NJ 07054, U.S.A Cusomer Service 1866-646-4332 www.mideaamericacorp.com...
  • Página 21: Lavadora Portatil De 1.6/2.1 Pies Cubicos

    Lavadora portatil de 1.6/2.1 pies cubicos MANUAL DEL USUARIO MODELO MAE50-S1102 & MAE70-S1402 Midea America Corp. 4 Campus Drive Parsippany, NJ 07054, U.S.A Cusomer Service 1866-646-4332 www.mideaamericacorp.com...
  • Página 22 ÍNDICE Indicaciones de seguridad importantes......................23 Instruccionesde instalación..........................28 Preparación antes del lavado........................30 Partes y características..........................31 Guía de ciclos de lavado..........................33 Cuidado y mantenimiento / Códigos de error....................36 Solución de problemas..........................37 Información de la garantía..........................38 Antes de usar su lavadora, lea con cuidado este manual y guárdelo para su consulta posterior. LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO En este manual encontrarámucha información útil para mantener y usar correctamente su lavadora.
  • Página 23: Indicaciones De Seguridad Importantes

    INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales al usar su electrodoméstico, siga estas pautas básicas de precaución, que incluyen lo siguiente: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
  • Página 24: Guarde Este Instructivo

    No sabotee los controles. No permita que los niños jueguen dentro o encima del aparato. Mantenga una vigilancia estricta del aparato cuando se use cerca de niños. Este aparato debe conectarse a un tomacorriente adecuado con la capacidad eléctrica correcta según se especifica en la etiqueta con el valor nominal.
  • Página 25: Seguridad Y Precauciones

    SEGURIDAD Y PRECAUCIONES SEGURIDAD Y PRECAUCIONES SEGURIDAD Y PRECAUCIONES SEGURIDAD Y PRECAUCIONES Con el fin de evitar lesiones a usted y otras personas, o daños materiales, siga estas indicaciones: Siga estas indicaciones visuales: No introduzca su mano ni saque No desensamble ni ensamble la prendas de la tina giratoria antes de lavadora sin autorización .
  • Página 26: Advertencia & Precaucion

    Advertencia & Precaucion No lave prendas que hayan estado Evite lesiones: no permita que los en contacto con keroseno, gasolina, niños se suban a la máquina ni se alcohol ni otros químicos inflamables. asomen a la tina giratoria. No coloque incienso, artículos No dañe el cable ni el enchufe inflamables ni otras fuentes de calor eléctrico para evitar una descarga,...
  • Página 27 No lave: Impermeables, ropa de pesca, Utilice una fuente eléctrica correcta. chaquetas pesadas ni otras prendas Tomacorriente trifásico similares. (sin adaptadores). Quite el enchufe trifásico del Limpie con regularidad el enchufe tomacorriente cuando la máquina no eléctrico para eliminar polvo y suciedad esté...
  • Página 28 INSTRUCCIONES DE INSTALACI INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓ Ó Ó Ó N N N N INSTRUCCIONES DE INSTALACI INSTRUCCIONES DE INSTALACI DESEMBALAJE • Quite el embalaje, los cojines de espuma y el cartón de la parte inferior. Base de • Abra la puerta de la lavadora y saque los accesorios. cojín de espuma •...
  • Página 29 INSTALACI INSTALACIÓ Ó Ó Ó N R N RÁ Á Á Á PIDA CON EL ADAPTADOR PARA PIDA CON EL ADAPTADOR PARA INSTALACI INSTALACI PIDA CON EL ADAPTADOR PARA PIDA CON EL ADAPTADOR PARA FREGADERO FREGADERO FREGADERO FREGADERO Cuando instale el adaptador para fregadero al grifo del fregadero, siga estos pasos: Quite el aireador de la boquilla del grifo y determine el tamaño y tipo de grifo (roscado interior o exterior) Cuando determine el tamaño y el tipo del grifo, coloque la arandela de goma del tamaño correcto...
  • Página 30: Preparació Ó Ó Ó N Antes Del Lavado

    PREPARACI PREPARACIÓ Ó Ó Ó N ANTES DEL LAVADO PREPARACI PREPARACI N ANTES DEL LAVADO N ANTES DEL LAVADO N ANTES DEL LAVADO AJUSTE LA PATA PARA INSTALE LA ESTABILIZAR LA LAVADORA. MANGUERA DE ENTRADA DE AGUA. Pata ajustable. Al girar en el sentido de las manecillas del reloj se extenderá...
  • Página 31: Partes Y Caracterí Í Í Í Sticas

    PARTES Y CARACTER PARTES Y CARACTER PARTES Y CARACTER PARTES Y CARACTERÍ Í Í Í STICAS STICAS STICAS STICAS LÍNEA ELÉCTRICA ENTRADA DE AGUA TAPA SUPERIOR MARCO MANGUERA DE DRENADO (SOLO DRENADO SUPERIOR) PANEL DE CONTROL GABINETE PATA AJUSTABLE MANGUERA DE ENTRADA DE AGUA INCLUIDA CON LA LAVADORA SOLO PARA EL SISTEMA DE DRENADO...
  • Página 32: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL PANEL DE CONTROL PANEL DE CONTROL PANEL DE CONTROL INICIO/PAUSA RETARDO Presione este botón para Presione este botón después de preestablecer la función de seleccionar el programa para NIVEL DE AGUA retardo. Para menos de 24 iniciar el ciclo de la lavadora. horas, cada vez que oprima Presione este botón de nuevo Presione este botón para...
  • Página 33: A De Inicio Rpido

    GUÍ Í Í Í A DE INICIO R A DE INICIO R A DE INICIO R A DE INICIO RÁ Á Á Á PIDO PIDO PIDO PIDO 9. Presione el botón START/PAUSE 1. Instale la lavadora (INICIO/PAUSA) 8. Seleccione el programa 2.
  • Página 34: Procedimiento De Lavado Principal

    PROCEDIMIENTO DE LAVADO PRINCIPAL PROCEDIMIENTO DE LAVADO PRINCIPAL PROCEDIMIENTO DE LAVADO PRINCIPAL PROCEDIMIENTO DE LAVADO PRINCIPAL INSTRUCCIONES PARA UN PROGRAMA DE LAVADO NORMAL • El programa de ciclo de lavado NORMAL es el más sencillo, cómodo y común de los programas de ciclo de lavado.
  • Página 35: Funciones Especiales

    FUNCIONES ESPECIALES FUNCIONES ESPECIALES FUNCIONES ESPECIALES FUNCIONES ESPECIALES CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DE FUNCIÓN DE RETARDO RETARDO La lavadora se puede retardar usando esta función preestablecida: Presione el botón DELAY (RETARDO) y agregue UNA HORA en el indicador digital de ENCIENDA la máquina.
  • Página 36: Completos

    GUÍ Í Í Í A DE PROGRAMAS DE LAVADO AUTOM A DE PROGRAMAS DE LAVADO AUTOMÁ Á Á Á TICO TICO A DE PROGRAMAS DE LAVADO AUTOM A DE PROGRAMAS DE LAVADO AUTOM TICO TICO COMPLETOS COMPLETOS COMPLETOS COMPLETOS FUNCIÓN DE LA NIVEL DE AGUA TIEMP DE LAVADO TIEMPO DE...
  • Página 37: Cuidado Y Mantenimiento / C C C C Ó Ó Ó Ó Digos De Error

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUIDADO Y MANTENIMIENTO / C C C C Ó Ó Ó Ó DIGOS DE ERROR CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUIDADO Y MANTENIMIENTO DIGOS DE ERROR DIGOS DE ERROR DIGOS DE ERROR MANTENIMIENTO FIN DE PROGRAMA La lavadora sonará un timbre al final de cualquier Use paños suaves para limpiar el agua y los residuos programa para recordarle al usuario que debe sacar de suciedad de la superficie de la lavadora después...
  • Página 38: Solució Ó Ó Ó N De Problemas

    SOLUCI SOLUCIÓ Ó Ó Ó N DE PROBLEMAS SOLUCI SOLUCI N DE PROBLEMAS N DE PROBLEMAS N DE PROBLEMAS Cuando la lavadora necesite servicio, comuníquese con nuestro departamento de servicio al cliente y un representante buscará y diagnosticará los problemas que tenga su aparato. No desmonte la lavadora sin permiso previo.
  • Página 39 Midea America garantiza que todas las lavadoras nueves de 1.6/2.1 pies cúbicos carecen de defectos en el material y la mano de obra y acuerda solucionar cualquierade estos defectos o instalar la(s) parte(s) nueva(s) (a elección de la compañía) en caso de que la unidad haya fallado durante el periodo de garantía. Las partes y gastos de reparación están cubiertos en esta unidad por un periodo de un año a partir de la fecha de compra.

Este manual también es adecuado para:

Mae70-s1402

Tabla de contenido