Página 1
K K a a q q a a r r i i s s t t i i k k ñ ñ s s u u s s k k e e u u ñ ñ a a t t m m o o ú ú Паровой очиститель ر Nilo Cód. 30483 MODO DE EMPLEO...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ....ENGLISH ....FRANÇAIS ... . . PORTUGUÊS .
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com КОМПЛЕКТУЮЩИЕ ДЕТАЛИ ACCESORIOS ZUBEHÖR 1. Гибкий шланг 1. Manguera de extensión flexible 1. Flexibler Verlängerungsschlauch 2. Accesorio para tejidos 2. Zubehör für Gewebe 2. Тканеочиститель 3. Paño para el accesorio de tejidos 3. Tuch für Gewebezubehör 3.
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com ¡ATENCIÓN! Antes de abrir el tapón presione el botón de vapor para reducir la presión. Peligro de quemaduras por líquido caliente. Antes de llenar el aparato de nuevo con agua, déjelo enfriar durante 5 minutos. CAUTION! Before opening the cap, press the steam button to reduce pressure.
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com LIMPIADOR 1. Cuerpo del aparato 2. Lámpara de encendido 3. Asa 4. Botón de producción de vapor 5. Tapón de seguridad 6. Cable eléctrico CLEANER DAMPFREINIGER P P I I S S T T O O L L I I 1.
All manuals and user guides at all-guides.com MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR SU LIMPIADOR DE VAPOR. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o heridas: No utilizar en el exterior. No deje solo el limpiador de vapor cuando esté enchufado. Desenchufe el cable eléctrico cuando no se esté utilizando y antes de llevar a cabo el mantenimiento.
All manuals and user guides at all-guides.com causa de sobrecalentamiento del limpiador, como por ejemplo la falta de agua en el depósito. Si se encuentra la causa, elimínela y espere al menos 30 minutos antes de tratar de utilizar el limpiador. Tras el periodo de 30 minutos, vuelva a enchufar el limpiador y conecte el interruptor.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com Alinee la marca única del accesorio en la marca única del aparato. Presione el accesorio en el inyector articulado hasta que entre en contacto con la estructura del aparato. Hágalo girar en el sentido de las agujas del reloj hasta que la marca única del accesorio esté...
All manuals and user guides at all-guides.com Accesorio para tejido Limpiar con vapor paños, tapicerías, cortinas. Se sugiere utilizar la manguera flexible y el paño con el accesorio para tejido cuando se utilice en ropa, tapicería y cortinas. Limpiador de ventanas Ventanas, cristales, puertas de vidrio, espejos o cristal.
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com A A P P A A R R A A I I T T H H T T A A M M E E T T R R A A A A S S F F A A L L E E I I A A S S D D I I A A B B A A S S T T E E P P R R O O S S E E K K T T I I K K A A O O L L E E S S T T I I S S O O D D H H G G I I E E S S C C R R H H S S H H S S P P R R I I N N C C R R H H S S I I M M O O P P O O I I H H S S E E T T E E G G I I A A P P R R W W T T H H F F O O R R A A T T H H N N K K A A Q Q A A R R I I S S T T R R I I A A S S U U S S K K E E U U H H T T O O U U A A T T M M O O U U .
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com crhsimopoiñsete xúdi ñ opoiadñpote állh ousía pou na afaireí thn kroústa. Econtav to pistóli plñrwv aposundedeméno kai krúo, to gemízete me mía dósh neroú, topoqeteíte xaná to kapáki asfaleíav kai to anakineíte giá thn apobolñ thv kroústav pou écei susswreuteí...