Página 153
- ES - - ES - Traducción de las instrucciones de uso originales Versión de las instrucciones de uso: 2.0 A D V E R T E N C I A • Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y ma- yores así...
Página 154
- ES - Índice Indicaciones sobre estas instrucciones de uso ..................156 Símbolos en estas instrucciones ....................156 1.1.1 Indicaciones de advertencia ................... 156 1.1.2 Otras indicaciones ......................156 Indicaciones de seguridad ........................156 Instalación eléctrica conforme a lo prescrito ................. 156 Funcionamiento seguro .........................
Página 155
- ES - Piezas de desgaste ........................... 189 Piezas de recambio ........................... 189 Desecho ..............................189 Datos técnicos..............................819 Símbolos en el equipo ............................821...
- ES - Indicaciones sobre estas instrucciones de uso Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto GA InScenio FM Master WLAN es una buena de- cisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez.
Cuatro tomacorrientes conmutables, de los cuales uno tiene una regulación de la luz. Cada tomacorriente con temporizador integrado se puede controlar durante 24 horas. Se pueden integrar adicionalmente hasta 10 equipos de OASE con telemando y controlar a través de la aplica- ción.
Uso conforme a lo prescrito Emplee el GA InScenio FM Master WLAN sólo de la manera siguiente: Operación sólo como distribuidor de corriente para productos apropiados de OASE. Operación sólo a temperaturas ambiente de -20 °C a +45 °C. Operación observando los datos técnicos.
EGC-OUT para que la red EGC esté correctamente terminada. La resistencia terminal está incluida en el suministro del InScenio FM-Master WLAN EGC. I N D I C A C I Ó N Consulte otras indicaciones para la operación y la integración en el sistema EGC en las instrucciones...
El teléfono inteligente/ la tableta se puede conectar de dos formas con la FM-Master WLAN: El teléfono inteligente/ la tableta y la FM-Master WLAN están conectados a través de un router WLAN disponible. (→ Establecimiento de la conexión a través del router WLAN) El teléfono inteligente/ la tableta y la FM-Master WLAN están conectados directamente a través de la WLAN.
Establecimiento de la conexión a través del router WLAN Condición: El alcance de la WLAN entre el router y la FM-Master WLAN no excede de 80 m sin fuentes de interferencias y visibilidad libre. Compatibilidad con los siguientes estándares de WLAN: FM-Master WLAN: 802.11b...
FM-Master WLAN. Los últimos seis caracteres del nombre de la red (SSID) “Oase FM-Master <xxxxxx>“ son específicos del equipo y son fijos. El FM-Master WLAN tiene en el ajuste de fábrica la palabra de acceso "oase1234".
Controlar los tomacorrientes con los temporizadores integrados durante 24 horas. Pantalla "Mis equipos" Pulsar el símbolo para seleccionar la pantalla. Añadir y configurar los equipos de OASE con telemando. Pantalla "Ajustes" Pulsar el símbolo para seleccionar la pantalla. Indicar las informaciones de los equipos.
Pulse la punta de la flecha para regular gradualmente la intensidad de la luz del equipo conectado. Función disponible para los equipos de OASE con regulación de la intensidad de la luz. Adaptar el símbolo para el tomacorriente Pantalla "Inicio"...
- ES - Operar el equipo con el emisor manual Pantalla "Inicio" El nombre del producto OASE se indica en la pantalla arriba a la izquierda. El equipo añadido se puede mar- car claramente con un nombre individual. FMR0020 Emisor manual virtual El emisor manual virtual es idéntico con el emisor manual físico.
- ES - Operación de la bomba a través de EGC Pantalla "Inicio" El nombre del producto OASE se indica en la pantalla arriba a la izquierda. El equipo añadido se puede mar- car claramente con un nombre individual. FMR0037 Cuadros para la operación y la indicación de los valores actuales.
Página 167
- ES - Seasonal Flow Control (SFC) Sólo disponible en las bombas que apoyan la función. La función SFC está descrita en las instrucciones de uso de la bomba. Pulse “ON” o “OFF” para conectar o desconectar la función SFC. Si está...
- ES - Operación de los equipos ProfiClear a través de EGC Pantalla "Inicio" El nombre del producto OASE se indica en la pantalla arriba a la izquierda. El equipo añadido se puede mar- car claramente con un nombre individual. FMR0039 Cuadros para la operación y la indicación de los valores actuales.
Página 169
- ES - Cantidad de procedimientos de limpieza en total Se indica la suma de los procedimientos de limpieza automáticos, manuales y en función del tiempo. El valor se almacena en el control del filtro. Limpieza manual Procedimiento de limpieza activado de forma manual. Proceda de la forma siguiente: 1.
Página 170
- ES - Ajustes básicos El control se repone a los ajustes básicos. Se reescriben todos los valores ajustados de forma individual. Se ajustan los siguientes valores: Tiempo de limpieza CL: 10 s Tiempo de limpieza prolongado EC: 20 s Intervalo de la limpieza en función del tiempo In: 20 minuto...
- ES - Operación de los equipos ProfiLux a través de EGC Pantalla "Inicio" El nombre del producto OASE se indica en la pantalla arriba a la izquierda. El equipo añadido se puede mar- car claramente con un nombre individual. FMR0054 Cuadros para la operación y la indicación de los valores actuales.
Página 172
- ES - Ajuste del color El color se ajusta para todos los proyectores de luz LED. No es posible un ajuste separado. Proceda de la forma siguiente: 1. Toque el círculo de color y manténgalo pulsado 2 segundos. Un cuadro de diálogo se abre. 2.
- ES - Vista general de la pantalla "Ajustes" Pantalla "Temporizador" FMR0023 Escala de 24 horas (0.00 horas a 24.00 horas) Eje de tiempo para representar los temporizadores programados Cada tomacorriente tiene asignado un eje de tiempo. Los temporizadores programados están representados como barras de color verde en el eje de tiempo. La representación se adapta con gestos táctiles en el área de los ejes de tiempo: Pasar el dedo a la derecha o a la izquierda para visualizar otras horas.
- ES - Añadir el temporizador Pantalla "Temporizador" FMR0024 Proceda de la forma siguiente: 1. Pulse el símbolo táctil del tomacorriente deseado o toque un área libre en el eje de tiempo y manténgala presionada. Se indica un nuevo temporizador. 2.
- ES - Borrar el temporizador Proceda de la forma siguiente: 1. Toque el temporizador deseado y manténgalo presionado. El temporizador se indica. 2. Pulse para borrar el temporizador programado. Se indica una consulta si se deben borrar sólo este temporizador o todos los temporizadores programados del tomacorriente.
7.11 Adición de un equipo compatible con EGC Pantalla "Mis equipos" A la FM-Master WLAN se pueden añadir como máximo 10 equipos EGC o equipos con emisor manual. Proceda de la forma siguiente: 1. Pulse para abrir la lista de los equipos de OASE disponibles.
7.12 Añadir el equipo con el emisor manual Pantalla "Mis equipos" A la FM-Master WLAN se pueden añadir como máximo 10 equipos EGC o equipos con emisor manual. Proceda de la forma siguiente: 1. Pulse para abrir la lista de los equipos de OASE disponibles.
El filtro ProfiClear Premium está correctamente conectado en el control con la caja EGC. El control ProfiClear está correctamente conectado con el cable de conexión EGC en la FM-Master WLAN. El control ProfiClear está conectado (la conexión con la red de corriente está establecida).
Página 179
2. Seleccione el equipo ″ProfiClear Controller Upgrade″ en la lista. El equipo sólo se puede añadir cuando la FM-Master WLAN haya localizado el equipo en la red EGC. Pulse para consultar las informaciones sobre el equipo. Si la consulta siguiente se confirma con ʺOKʺ, se abre en el navegador la página de internet de OASE con las informaciones del producto.
- ES - 7.14 Borrar el equipo Pantalla "Mis equipos" Variante 1 Proceda de la forma siguiente: 1. Seleccione en la lista de equipos el equipo a borrar. 2. Pulse 3. Confirme la siguiente consulta con "OK". El equipo fue borrado. Variante 2 Proceda de la forma siguiente: 1.
El nombre de red en el ajuste de fábrica se encuentra en el FM-Master WLAN en la etiqueta adhesiva al lado de la placa de datos técnicos. (→ Establecimiento de la conexión WLAN directa) El nombre de red se cambia a través del símbolo táctil...
El WPS se activa. Active el WPS en el router WLAN dentro de 2 minutos. Lea las instrucciones del router si fuera necesario. La conexión está establecida cuando el LED en la FM-Master WLAN parpadea lentamente verde (2 segun- dos ON, 1 segundo OFF).
4. Entre la palabra de acceso del router y confirme con "OK". El establecimiento de la conexión se confirma con un aviso acústico. La conexión está establecida cuando el LED en la FM-Master WLAN parpadea lentamente verde (2 segun- dos ON, 1 segundo OFF).
2. Entre la palabra de acceso de WLAN válida y confirme con "OK". 3. Entre el nuevo nombre de red y confirme con "CAMBIAR". El FM-Master WLAN avisa el cambio exitoso con un sonido de confirmación. La conexión de WLAN al FM-Master WLAN se separa y rearranca.
3. Conecte el teléfono inteligente/ la tableta con la red „OASE_UPDATE_xxxxxx“ o „OASE_UPDATE_EGC_xxxxxx“. En caso de consulta use la palabra de acceso estándar de la FM-Master WLAN (véase placa de datos téc- nicos en el equipo). 4. Cambie a la pantalla "Ajustes" de la aplicación y confirme la instrucción.
La palabra de acceso de la FM-Master WLAN fue repuesta al ajuste de fábrica. El LED en la FM-Master WLAN se ilumina verde. La FM-Master WLAN arranca en el modo Access-Point y se puede conectar ahora directamente con el telé- fono inteligente/ la tableta.
80 m Emplee un repetidor comercial para aumen- tar el alcance. La antena WLAN en la FM-Master WLAN se soltó Conecte la antena WLAN, fíjela y alinéela o no está conectada. en el sentido del teléfono inteligente/ la ta- bleta y el router.
5. Restablezca la alimentación de corriente mientras se pulsa la tecla de reset. 6. Suelte la tecla Reset después de aprox. 2 segundos. La FM-Master WLAN está en el modo de actualización del firmware cuando el LED parpadea amarillo. 7. Establezca con el teléfono inteligente/ la tableta una conexión WLAN OASE_UPDATE_XXXXXX o OASE_UPDATE_EGC_XXXXXX.
Fusible para baja intensidad regulador de la intensidad de la luz Piezas de recambio El equipo se mantiene seguro y trabaja de forma fiable con las piezas originales de OASE. Consulte los dibujos de piezas de recambio y las piezas de recambio en nuestra página web.
Página 819
Anschlussspannung Gesamtbelastung Leistung Gesamtbelastung Strom Belastung dimmbare Steckdose Feinsicherung Dimmer Mains voltage Total output, rating Total output, current Load, dimming socket Fine-wire fuse, dimmer Tension de raccordement Charge totale rendement Charge totale courant Densité de courant Prise avec variateur Variateur à fusible pour courant faible Aansluitspanning Max.
Página 821
Schutz gegen das Eindringen Vor direkter Sonneneinstrahlung Nicht mit normalem Hausmüll Lesen Sie die Gebrauchsanlei- von Spritzwasser. schützen. entsorgen! tung Protection against the ingress of Protect from direct sun radia- Do not dispose of together with Read the operating instructions splash water.