Hora del Pacífico Norteamericano. 1-800-872-2228 en Estados Unidos; 1-800-637-1648 en Canadá; 650-903-3866, para el resto del mundo; FAX: 650-903-3867; sitio web, www.etoncorp.com; Eton Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA ATENCIÓN • No exponer este aparato a la lluvia ni a la humedad.
All manuals and user guides at all-guides.com SOLARLINK FR600 MANUAL DEL USUARIO DEL UBICACIÓN DE LOS CONTROLES 1) SIESTA: Siesta de 5 min. 2) ALARMA ENCENDIDO/APAGADO: Activa/desactiva la función de alarma 3) ALERTA ENCENDIDO/APAGAFO: abre/cierra el timbre de alerta 4) Botón Seleccionar 5) Botón Dirección 6) Linterna 7) Manivela...
All manuals and user guides at all-guides.com SOLARLINK FR600 MANUAL DEL USUARIO DEL 13) Luz indicadora de advertencia 14) Botón de suministro eléctrico 15) Botón de selección de banda 16) Botón de ajuste del volumen 17) Altavoz 18) Enchufe USB para cargar el teléfono móvil (grande) 19) Entrada DC: Enchufe USB para cargar la radio (pequeño) 20) Enchufe de entrada DC (Adaptador) 21) Enchufe para audífono...
All manuals and user guides at all-guides.com SOLARLINK FR600 MANUAL DEL USUARIO DEL seleccione entre BATTERY (batería), SOLAR o DYNAMO (dínamo) Las ranuras de alimentación están en la parte trasera de la radio, bajo las cubiertas de caucho. Después de aplicar electricidad, seleccione la posición correcta con el Botón de suministro eléctrico y coloque el Botón de selección de banda en la posición AM, FM, SW, WB o Alerta y enciéndala.
All manuals and user guides at all-guides.com SOLARLINK FR600 MANUAL DEL USUARIO DEL ALIMENTACIÓN POR DÍNAMO La batería Ni-MH (níquel-metal-hidrido) recargable está en el compartimento para baterías. Para usarlo conecte la batería en la toma adyacente, luego ajuste el interruptor de alimentación a la posición DYNAMO (dínamo).
5 segundos antes de empezar de nuevo. El no seguir estas instrucciones puede causar el daño de su teléfono móvil y por lo tanto Eton renuncia a cualquier responsabilidad y no se hará responsable por ningún daño como consecuencia de este tema.
All manuals and user guides at all-guides.com SOLARLINK FR600 MANUAL DEL USUARIO DEL 4. Presione el botón <SELECCIONAR> brevemente una vez para entrar al modo de ajuste de fecha. 5. Presione <> o <> brevemente para seleccionar la opción “MES--DIA--AÑO”. 6.
All manuals and user guides at all-guides.com SOLARLINK FR600 MANUAL DEL USUARIO DEL 4. Presione <SELECCIONAR> brevemente una vez para entrar al modo de ajuste de hora. 5. Presione <> o <> brevemente para seleccionar la opción “HORA : MINUTO”. 6.
All manuals and user guides at all-guides.com SOLARLINK FR600 MANUAL DEL USUARIO DEL 4. Presione el botón <SELECCIONAR> brevemente una vez para entrar al modo de ajuste de fecha. 5. Presione <> o <> brevemente para seleccionar la opción “HORA : MINUTO”.. 6.
All manuals and user guides at all-guides.com SOLARLINK FR600 MANUAL DEL USUARIO DEL 3. BOTÓN DE SIESTA Cuando la alarma se activa, al presionar el botón <SIESTA > brevemente la alarma se desactivará por 5 minutos (“ “ aparecerá en la pantalla), luego empezará de nuevo. RECEPCIÓN DE TRANSMISIÓN 1.
All manuals and user guides at all-guides.com SOLARLINK FR600 MANUAL DEL USUARIO DEL 5. Como guardar estaciones: mientras reciba la estación deseada, presione <MENU> una vez brevemente, “MEMORIA” aparecerá en la pantalla. Presione <> o <> brevemente para seleccionar la posición de memoria. Luego presione <SELECCIONAR>...
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com SOLARLINK FR600 MANUAL DEL USUARIO DEL La onda corta permite el escuchar transmisiones a gran distancia incluso sobre países y continentes. La siguiente información le ayudará a obtener los mejores resultados. • Durante el día, las frecuencias sobre 13 MHz son genera mente mejores.
All manuals and user guides at all-guides.com SOLARLINK FR600 MANUAL DEL USUARIO DEL RECEPCIÓN DE FRECUENCIAS DELCLIMA Para escuchar su estación del clima total, extienda la antena, encienda la radio y seleccione WB con el selector de banda. Suba el volumen y presione los botones para escuchar todos los 7 canales del clima.
All manuals and user guides at all-guides.com SOLARLINK FR600 MANUAL DEL USUARIO DEL 4) Presione <SELECCIONAR> brevemente una vez para entrar al modo de ajuste del clima. 5) Presione <> o <> brevemente para seleccionar el canal de clima más fuerte (CH1~7). 6) Después de ajustar, presione <SELECCIONAR>...
All manuals and user guides at all-guides.com SOLARLINK FR600 MANUAL DEL USUARIO DEL COMO AJUSTAR LOS CÓDIGOS DE CONDADO (CÓDIGOS CLC EN CANADA) El ajuste de los códigos de condado se describe a continuación. Un código de condado le indica a la radio solamente recibir una ALERTA cuando el código esté...
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com SOLARLINK FR600 MANUAL DEL USUARIO DEL 4) Presione <SELECCIONAR> brevemente una vez para entrar al modo de ajuste del código de condado (MULTI, SINGL o ALL), el cuál parpadeará en la pantalla. 5) Si usted no conoce su código de condado, seleccione ALL (todo) con o ...
All manuals and user guides at all-guides.com SOLARLINK FR600 MANUAL DEL USUARIO DEL RECEPCIÓN DE CÓDIGOS DE EVENTOS Su radio puede recibir información de ‘códigos de eventos’ durante alerta del clima. Estos códigos son identificados en http://www.nws.noaa.gov/os/eas_codes.shtml. Las alertas del clima Canadienses están señaladas en: http:// www.msc-smc.ec.gc.ca/cd/brochures/warning_e.cfm#top.
All manuals and user guides at all-guides.com SOLARLINK FR600 MANUAL DEL USUARIO DEL ALERTA Antes de usar la función de ALERTA, ajuste la radio a la estación del clima más fuerte. Después, gire el <Botón de selección de banda> a la posición “ALERT” (alerta). La luz del indicador de alerta se encenderá.
Para obtener un servicio de reparación de su producto, recomendamos, lo primero, que usted se ponga en contacto con un representante del servicio de reparación de Eton, llamando al 800-872-2228 EE.UU., 800-637-1648 Canadá ó (650) 903-3866 para determinar el problema y su solución.
MANUAL DEL USUARIO DEL GARANTÍA – Si su producto aún se encuentra en garantía y el representante de servicio de reparación de Eton determina que es necesario un servicio de garantía, se emitirá una autorización de envío de vuelta acompañada de instrucciones de envío a una tienda autorizada de servicio de reparación de garantía.