Página 2
Inliegende deutsche Fassung der Anleitung ist der Urtext, welchen inliegende Übersetzungen wiedergeben. The German version of the manual enclosed herein is the original copy, reflected in the translations herein. La versión alemana adjunta está el texto original de las instrucciones, que también representan las traducciones de esta. La version allemande ci-après représente le texte original du manuel, rendu par les traductions ci-joint.
Página 67
H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Alemania Índice Introducción ......................5 Instrucciones de seguridad .................. 5 Uso del manual de instrucciones .................
Página 68
H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Alemania Detalle del proceso de descarga de registros de soldadura ......32 Borrado de los registros de la memoria ............
H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Alemania Introducción Estimado cliente: Le felicitamos por la compra de nuestro producto y le agradece- mos la confianza depositada en él.
H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Alemania Explicación de los símbolos En este manual de instrucciones se utilizan los siguientes símbo- los para identificar los temas relacionados con la seguridad.
H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Alemania dar y debe transportarse exclusivamente por el asa, nun- ca por las superficies frontales.
H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Alemania • El soldador deberá cerciorarse de que sólo una persona esté en el área del sistema durante el trabajo con aquel. Durante el transporte del sistema el refrentador y el ele- mento de calefacción siempre deberán ir colocados en el cajón previsto para tal fin.
H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Alemania el elemento de calefacción siempre deben transportarse en el cajón previsto para tal fin y se deben conectar y desconectar de la unidad hidráulica únicamente cuando está...
H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Alemania de las agujas del reloj. También es posible mover el carro del armazón manualmente.
H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Alemania Datos técnicos HÜRNER CNC ECO 1200 2.0 Características eléctricas Voltaje 400 V, 3 Ph.
H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Alemania ceso de soldadura es más confortable para el soldador cuando la unidad de control no se encuentra directamente al lado del armazón de la máquina.
H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Alemania • Colocar el elemento de calefacción después de haberlo lim- piado y haber verificado la temperatura. • Tras colocar el elemento de calefacción los tubos se juntan automáticamente con la presión de igualación predefinida.
H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Alemania la red o al generador la máquina se conecta accionando el inte- rruptor Encendido/Apagado.
H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Alemania Mediante las teclas de cursor ñ y ò se puede seleccionar la op- Ajustes >Registros ción deseada y luego acceder al submenú...
Página 80
H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Alemania soldadura solo se realizerá tomando las medidas necesarias (como por ejemplo calentamiento, tapar la máquina etc.). “Entrada manual On”...
H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Alemania “Número inventario M ” significa que presionando la tecla ME- NÚ...
H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Alemania soldadura; “Off” que el usuario no es requerido a introducir estos datos.
H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Alemania Los datos pueden ser introducidos con la ayuda de un teclado alfanumérico, que está...
H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Alemania 4.2.3 Introducción o edición del número de soldadura Desde la Pantalla 3 o después de introducir el número de obra el sistema requiere la introducción del número de soldadura, tam- bién llamado de cordón o de unión, si habilitado en el menú...
H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Alemania Las informaciones se introducen tanto con ayuda del escáner op- Cond.
H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Alemania todos estos parámetros se visualizan y pueden ser confirmados en un paso (Pantalla 16).
H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Alemania finaliza pulsando la tecla START/SET (o el pulsador de desplaza- miento, si existe).
H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Alemania 4.3.4 Inserción del elemento calefactor y fase de igualación La máquina regula y supervisa continuamente la temperatura TEMP.
H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Alemania se de calentamiento el diodo luminoso 2 parpadea y el 1 perma- nece encendido.
H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Alemania nuamente. En esta fase el diodo luminoso 6 parpadea. Todos los diodos previos permanecen encendidos.
H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Alemania Espere por lo menos 1 minuto después de encender el Determ.
Página 92
H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Alemania Tipo de error Descripción b. Sistema y condiciones Error del sistema Hay que apagar y desconectar la máquina inmediata- mente de la red y del armazón con abrazaderas.
H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Alemania Tipo de error Descripción Voltaje demasiado bajo El voltaje de entrada de la unidad hidráulica y de mando está...
H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Alemania te la pantalla de inicio (Pantalla 3). Para imprimir la etiqueta, pulse START/SET estando dentro de la visualización View Weld.
H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Alemania La información indicada abajo en esta sección es aplica- ble solo para transferencia de datos a través del puerto USB.
H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Alemania las teclas de cursor ñ y ò para elegir el número de obra de los disponibles en la memoria o utilice las teclas alfanuméricas (véa- se la Info al inicio del capítulo 4.2) para introducir la fecha de inicio y la fecha de fin o el primero y el último registro del rango...
H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Alemania Mantenimiento y reparación Al tratarse de un producto empleado en un ámbito relevante para la seguridad, el mantenimiento y la reparación del mismo únicamente deberán ser llevados a cabo por nosotros o por nues- tros socios colaboradores que han sido especialmente formados...
DECLARATION OF CONFORMITy Declaración de conformidad Декларация о соответствии HÜRNER Schweisstechnik GmbH We / Nosotros / Мы Nieder-Ohmener Str. 26 D-35325 Mücke-Atzenhain declare under our sole responsibility that the product declaramos bajo la propria responsabilidad que el producto заявляем с полной ответственностью, что изделие HÜRNER CNC ECO 1200 2.0 Welding Device for Processing Electrofusion Fittings Máquina de soldar para los accesorios de electrofusión...