Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LED STUDIO RINGLEUCHTE
DE
LED STUDIO RINGLEUCHTE MIT LEUCHTENSTATIV
BEDIENUNGSANLEITUNG
GB
LED STUDIO RING LIGHT WITH LIGHT STAND
INSTRUCTION MANUAL
FR
LED ÉCLAIRAGE CIRCULAIRE DE STUDIO AVEC TRÉPIED
NOTICE D'UTILISATION
ES
LED ANILLO DE LUZ DE ESTUDIO CON TRÍPODE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
IT
LUCE ANULARE PER STUDIO A LED CON TREPPIEDI
MANUALE DI ISTRUZIONI
SL-480 SET
doerr-foto.de
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dörr SL-480 SET

  • Página 1 LED STUDIO RING LIGHT WITH LIGHT STAND INSTRUCTION MANUAL LED ÉCLAIRAGE CIRCULAIRE DE STUDIO AVEC TRÉPIED NOTICE D’UTILISATION LED ANILLO DE LUZ DE ESTUDIO CON TRÍPODE MANUAL DE INSTRUCCIONES LUCE ANULARE PER STUDIO A LED CON TREPPIEDI MANUALE DI ISTRUZIONI SL-480 SET doerr-foto.de...
  • Página 2 TEILEBESCHREIBUNG | NOMENCLATURE | NOMENCLATURA doerr-foto.de...
  • Página 24: Instrucciones De Seguridad

    ES | MANUAL DE INSTRUCCIONES GRACIAS por adquirir un producto de calidad de la casa DÖRR. Le rogamos que lea el manual de instrucciones y las instrucciones de seguridad detenidamente antes de utilizarlo por la primera vez. Quisiera Usted guardar este manual juntamente con el aparato para una utilización posterior. En caso de que el aparato sea utilizado por varias personas, por favor ponga este manual a su disposición.
  • Página 25: Instrucciones De Advertencia Para Baterías/Acumuladores

    · Después de cada utilización quisiera Ud apagar el aparato por medio del interruptor principal y quisiera Ud cortar la alimentación eléctrica. · El aparato no es un juguete. Quisiera Ud mantener el aparato, sus accesorios y el material de embalaje alejados del alcance de los niños y de los animales domésticos para evitar accidentes y asfixias.
  • Página 26: Descripción Del Producto

    03 | DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO · Fuente de luz LED versátil para la toma de imágenes y grabación de vídeo · La luz suave y uniforme compensa las imperfecciones de la piel y forma un reflejo anular natural en el ojo. ·...
  • Página 27: Puesta En Marcha

    05 | PUESTA EN MARCHA ATENCIÓN: Antes de realizar o desconectar conexiones de cables, asegúrese de que el interruptor principal (11) esté en la posición O= apagado. Quisiera insertar el enchufe de conexión del bloque de alimentación (12c) en la toma de conexión (07) del anillo de luz. Quisiera Ud conectar el cable de alimentación (12b) con la toma de conexión (12a) y conecte el bloque de alimentación con una caja de enchufe.
  • Página 28: Ejemplos De Montaje Y Aplicación

    08 | EJEMPLOS DE MONTAJE Y APLICACIÓN 08.1 Montaje en el trípode de iluminación Monte la luz anular en el trípode (16) colocando el soporte del trípode (04) en la espiga roscada (16a). Apriete el tornillo de bloqueo (04a). ATENCIÓN: Para evitar que el anillo de luz se incline, quisiera Ud alinear el anillo de luz sobre un trípode con las patas bien abiertas.
  • Página 29: Características Técnicas

    10 | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ANILLO DE LUZ LED Número de lámparas LED Emitancia luminosa aprox. máx. 1000 Lux/1m Temperatura de color 3200 - 5500 K Índice de reproducción de colores (IRC) 95 Ra Potencia 45 cm Diámetro exterior aprox. 30 cm Diámetro interior aprox.
  • Página 30: Gestión De Pilas/Acumuladores Usadas

    12 | GESTIÓN, MARCA CE 12.1 GESTIÓN DE PILAS/ACUMULADORES USADAS Las pilas y baterías están marcadas con un cubo de basura tachado. Este símbolo indica que las pilas descargadas y baterías recargables en final de su vida útil no pueden ser tratadas como residuos domésticos normales. Las pilas y baterías pueden contener substancias peligrosas que tienen consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud humana.

Tabla de contenido