Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

ENJOY TOP TIMER
DE Gebrauchsanleitung
GB Operating Instructions
FR Mode d`emploi
NL Gebruiksaanwijzing
IT Istruzioni d'uso
ES Instruciones de Uso
1100197-01
 DE
 GB
 FR
 NL
 IT
 ES
A
B
 DK
C
D
 SE
E
  NO
F
 FI
DK Brugsanvisning
G
SE Bruksanvisning
NO Bruksanvisning
H
 PL
FI
Käyttöohje
I
PL Instrukcja obsługi
RU Руководство по эксплуатации
 RU
1100197-01
H
G
F
E
I
D
C
B
A
Ein-/Ausschalter | On/Off-Switch | Bouton On/Off | Aan/uit-schakelaar | Tasto ON/OFF | Interruptor
Encender/Apagar | Forsænket greb til fjernelse af vandtank | handtag för att ta bort vattenbehållaren |
på/av-knapp | On/Off -kytkin | Włącznik / Wyłącznik | кнопка выключения
TIMER-Taste | TIMER button | bouton de programmation (départ différé) | TIMER-knop |
il tasto TIMER | Botón TEMPORIZADOR | TIMER-knap | TIMER-knapp | TIMER-tasten |
TIMER painike | Timer-przycisk | кнопка TIMER
Display | display | Ecran d'affichage | display | display | Pantalla | displayet | displayen |
display | näyttö | Wyświetlacz | дисплей
h (Stunden)- / m (Minuten)-Taste | h (hours)/ m (minutes) button |
boutons « h » (heures) et « m » (minutes) | knoppen voor uur (h)/minuten (m) | i tasti „h" e „m" |
Botón "h" (horas) y "m" (minutos) | h/m-knap | h/m-knappen | h/m-knapp |
h (tunnit) / m (minuutit) painike | Przycisk h (godziny)- / m (minuty) | кнопка h (часы)/m (минуты)
Wassertankskala | water level display | Indicateur du niveau d'eau | waterpeilindicator op de watertank |
la scala graduata del serbatoio | Indicador nivel del agua | vandstands skala | nivågraderingen på tanken |
skalering på vanntank | vesisäiliön mitta-asteikko | Miarka poziomu wody | индикатор уровня воды
Griff zum Öffnen des Schwenkfilters | handle to open the swing filter | porte-filtre amovible avec poignée | Manivela
para abrir el filtro giratorio | Greep om de zwenkfilter te openen. | Maniglia per aprire il filtro oscillante | håndtag til
at åbne svingfilter | handtag att öppna filterbehållaren | håndtak til å åpne filterbeholderen | Suodatinsuppilon aukaisukahva |
Rączka do otwierania pojemnika na filtr | ручка для открывания поворотного держателя фильтра
Wassertankdeckel | water tank lid | couvercle du réservoir à eau | deksel van het waterreservoir |
il coperchio del serbatoio dell'acqua | Tapa del depósito de agua | vandtankens låg | locket till vattentanken |
lokk til vanntank | vesisäiliön kansi | Pokrywka pojemnika na wodę | крышкa резервуарa для воды
Aroma Selector | Selecteur d'arôme | aromavelger
Tropfstopp | drip stop | système anti-gouttes | druppelstop | la protezione antigocciolamento |
dispositivo antigoteo | drypstoppet | droppstopp | dryppestopp | tippalukko | Blokada kapania |
противокапельный клапан
2
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para melitta ENJOY TOP TIMER

  • Página 1  DE  GB ENJOY TOP TIMER  FR  NL  IT  ES Ein-/Ausschalter | On/Off-Switch | Bouton On/Off | Aan/uit-schakelaar | Tasto ON/OFF | Interruptor Encender/Apagar | Forsænket greb til fjernelse af vandtank | handtag för att ta bort vattenbehållaren | på/av-knapp | On/Off -kytkin | Włącznik / Wyłącznik | кнопка выключения...
  • Página 16: Indicaciones De Seguridad

    WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Si necesita más información o si tiene alguna duda, • Gli apparecchi elettrici non si devono smaltire tra i póngase en contacto con Melitta o visítenos en la ® rifiuti domestici. Si raccomanda di smaltire l'apparecchio página de Internet www.international.melitta.de...
  • Página 17 • L os niños no deben jugar con el si el cable de alimentación está electrodoméstico. dañado. • S olamente el servicio de atención • N o permita que el cable de al cliente de Melitta o un taller de ® alimentación entre en contacto reparaciones autorizado puede con líquidos. realizar la sustitución del cable • N o sumerja nunca el electrodo-...
  • Página 18: Ajuste De La Placa Calentadora

    • Dosifique el líquido de descalcificación según las • Tras la preparación, la placa calefactora mantiene el indicaciones del fabricante y viértalo en el depósito café caliente y se desconecta automáticamente unos de agua. Recomendamos el uso Melitta « Anti CALC ® 40 minutos después de conectarse. Esto evita un Bio Liquid ».

Tabla de contenido