Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 3

Enlaces rápidos

Máquina de vacío EXTREME
Machine de conditionnement sous vide
Vakuumiergerät
Vacuum Machine
Macchina per il sottovuoto
Máquina de vácuo
Vacuümmachine
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lacor EXTREME

  • Página 1 Máquina de vacío EXTREME Machine de conditionnement sous vide Vakuumiergerät Vacuum Machine Macchina per il sottovuoto Máquina de vácuo Vacuümmachine INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE PÁG INDICE PÁG Importantes Medidas de Seguridad Importanti misure di sicurezza Principales Especificaciones Técnicas Principali Especificazioni Tecniche Información Relevante Informazioni Rilevanti Función principal Funzioni principale Instalación Instalalazione Descripción de las partes Descrizione delle parti Funcionamiento Funzionamento Mantenimiento y Limpieza Mantutenzione y Pulizia INDEX ÍNDICE...
  • Página 3: Importantes Medidas De Seguridad

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene información de seguridad relevante para el mantenimiento, uso y manejo de este producto. Cualquier omisión al seguir estas instrucciones puede resultar en un daño serio. Si no entiende el contenido de este manual, comuníqueselo a su supervisor.
  • Página 4 8.- Evite el contacto con las partes en movimiento. Extreme la atención durante la limpieza. 9.- Desconecte siempre el artículo eléctrico de la toma de corriente si lo deja sin atención, antes del montaje y desmontaje o la limpieza. 10.- Este artículo está diseñado para uso excluivo doméstico y NO profesional 11.- Evite el contacto con las partes calientes.
  • Página 5: Deshacerse Del Electrodomestico

    su seguridad las haya supervisado y formado en cuanto al uso del aparato. Se deberá supervisar a los niños para asegurarse que no jueguen con el aparato. 19.- El fabricante y el vendedor se consideran responsables en términos de seguridad, confiabilidad y prestaciones únicamente si;...
  • Página 6: Principales Especificaciones Técnicas

    EXTREME. Le recomendamos que lea todas las instrucciones de seguridad, funcionamiento e instalación antes de su instalación y puesta en marcha. La máquina de vacío EXTREME es un producto basado en una extensa investigación y testado de forma práctica. Los materiales utilizados han sido seleccionados para alcanzar la mayor duración, un aspecto atractivo y un óptimo rendimiento.
  • Página 7 2.- No coloque nada encima de la máquina de vacío EXTREME, podría dañar la mismo o causar posibles lesiones personales. 3.- Cuando instale la unidad para su funcionamiento, asegúrese de que no está...
  • Página 8: Función Principal

    FUNCIÓN PRINCPAL Envasado al vacío de productos alimenticios; legumbres, carnes, pescados, etc. INSTALACIÓN DESEMBALAJE 1.- Abra la caja grande. Retire todo el material de embalaje y la cubierta protectora de la unidad. Extraiga todos los accesorios y libro de instrucciones. DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES 1.- Palancas laterales de bloqueo 2.- Panel de control...
  • Página 9: Funcionamiento

    PANEL DE CONTROL a.- Orificio para Canister: Lugar donde se debe conectar el tubo neumático para la utilización de la función “Canister”. b.- Botón Canister: Para la realizar un proceso de vacío en botes o contenedores. c.- Botón Mode: Posibilidad de seleccionar el tipo de vacío: •...
  • Página 10 FUNCION DE VACIO + SELLADO IMPORTANTE: Esta máquina ha sido concebida para envasar al vacío productos sólidos secos o humedos, NO LO EMPLEE CON LÍQUIDOS O SALSAS, estas pueden dañar de forma permanente la bomba de succión. Si desea envasar salsas, primero proceda a congelarlas, cuando estas estén totalmente endurecidas enváselas al vacío.
  • Página 11: Mantenimiento Y Limpieza

    4.- El proceso terminara cuando el aire del interior del bote se haya succionado por completo. 5.- Recuerde la fecha de vacío, anótela y almacene el bote en el lugar que desee. INFORMACION ORIENTATIVA PARA EL ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS 25ºC Almacén +/- 2ºC Almacenamiento normal...
  • Página 66 L'intervention technique par le client ou par du personnel non autorisé rendra immédiatement non valise la garantie. LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. ne se rend pas responsable des pannes produites par une installA tion ou une utilisation incorrecte de l'appareil.
  • Página 68 LACOR MENAJE PROFESIONAL S.L Bº San Juan, s/n - Apdo. 18 Telf.: 943 769030 - Fax: 943 765387 Telf. Export: +34 943 769174 - Fax Export: +34 943 769222 comercial@lacor.es - www.lacor.es 20570 BERGARA (Gipuzkoa) - SPAIN GRUPO MARCOS LARRAÑAGA Y CIA...

Tabla de contenido