Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
BRUCIATORE DI GASOLIO A DUE FIAMME
LIGHT OIL BURNERS
BRULEUR FIOUL DOMESTIQUE A DEUX FLAMMES
ZWEIFLAMMIGE ÖLBRENNER
QUEMADORES PARA GASÓLEO CON DOS LLAMAS
∫∞À™∆∏P∂™ ¶∂∆P∂§∞I√À ª∂ ¢À√ º§√°∂™
ECO 50/2 - ECO 70/2
MANUALE DI
INSTALLATION AND
NOTICE
INSTALLATIONS-
MANUAL PARA LA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
INSTALLAZIONE E
MAINTENANCE
D'INSTALLATION
UND
INSTALACIÓN Y EL
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
MANUTENZIONE
MANUAL
ET D'ENTRETIEN
WARTUNGSANLEITUNG
MANTENIMIENTO
ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lamborghini Caloreclima ECO 50/2

  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni ed avvertenze contenute sul presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d’installazione, d’uso e di manutenzione. Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione. L’installazione deve essere effetuata da per- sonale qualificato che sarà...
  • Página 76 ... por su óptima elección! Le damos las gracias por haber preferido uno de nuestros productos. LAMBORGHINI CALORECLIMA es una Empresa diariamente comprometida con la búsqueda de soluciones técnicas innovadoras y capaces de satisfacer cualquier exigencia. La presencia constante de nuestros productos en el mercado italiano e internacional está...
  • Página 77: Normas Generales

    All manuals and user guides at all-guides.com NORMAS GENERALES • El presente folleto forma parte integrante y esencial del producto y hay que entregarlo al instalador. Lean detenida- mente las advertencias que contiene el presente folleto ya que dan indicaciones importantes relativas a la seguridad de la instalación, al uso y al mantenimiento.
  • Página 78: Descripción

    Los quemadores permiten la inspección total, para fáciles y rápidas tareas de mantenimiento y de control. Tipos ECO 50/2 y ECO 70/2 con dos inyectores con encendido de capacidad reducida y funcionamiento “alto/bajo llama”.
  • Página 79: Componentes Principales

    All manuals and user guides at all-guides.com MEDIDAS mm. Ø ØL Modelo ØG Ø 1040 121÷160 3/8” ECO 50/2 ECO 70/2 1080 160÷200 3/8” COMPONENTES PRINCIPALES Descripción 1 Tapa protectora 6 Motor 11 Placa componentes 2 Caja de control 7 Ventilador...
  • Página 80: Características Técnicas

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DESCRIPCIÓN ECO 50/2 ECO 70/2 min. max. Potencia térmica min. 152.300 169.000 kcal/h max. 503.200 667.600 kcal/h min. (15) - 21,4 (16,6) - 27 kg/h Consumo combustibile max. 49,3 65,4 kg/h...
  • Página 81: Montaje En La Caldera

    All manuals and user guides at all-guides.com MONTAJE EN LA CALDERA Fijar la brida (2) a la caldera con n° 4 tornillos (3) interponiendo la guarnición aislante (4) y la eventual cuerda aislante (5). Introducir el quemador en la brida de modo tal que la tobera penetre en la cámara de combustión según las indicaciones del fabricante de la caldera.
  • Página 82: Conexiones Eléctricas

    All manuals and user guides at all-guides.com CONEXIONES ELÉCTRICAS - 82...
  • Página 83: Alimentación De Gasóleo

    All manuals and user guides at all-guides.com Las conexiones por efectuar, a cargo del instalador son: - línea de alimentación - línea termostática - eventual luz de bloqueo - eventual cuentahoras - eventual termóstato modulación llama (quitar el cable que conecta) N.B.: Es necesario respetar escrupulosamente la norma que indica la conexión de dos cables máximo por borne.
  • Página 84: Elección Del Inyector

    All manuals and user guides at all-guides.com ELECCIÓN DEL INYECTOR Escoger el inyector según la potencia del fogón de la caldera, teniendo en consideración que el gasóleo tiene un poder calorífico (P.C.I.) de 10200 Kcal/Kg. La tabla de abajo enlista la capacidad teórica o de consumo, en Kg/h y en kW, de gasóleo en base al tamaño del inyector (GPH) y de la presión de la bomba (en bar).
  • Página 85: Posición Electrodos - Deflector

    All manuals and user guides at all-guides.com POSICIÓN ELECTRODOS - DEFLECTOR Una vez montado el inyector (o los inyectores), verificar que la colocación de los electrodos y del deflector sea correcta, que corresponda a las cotas indicadas (mm). Es oportuno realizar un control de las cotas después de cada intervención en la cabeza.
  • Página 86: Diagnóstico De La Causa Del Defecto Lmo44

    All manuals and user guides at all-guides.com DIAGNÓSTICO DE LA CAUSA DEL DEFECTO LMO44 Cuando el quemador se bloquea, la luz roja que indica el defecto LR permanece constantemente encendida. En esta condición, se puede activar el diagnóstico visual de la causa de defecto según la tabla de códigos de error pre- sionando el botón de desbloqueo PS durante más de 3 segundos.
  • Página 87: Regulación De Cabeza

    All manuals and user guides at all-guides.com REGULACIÓN DE CABEZA Accionando en el tornillo A se modifica la posición de la línea inyector/deflector ECO 50/2 respecto de la tobera, variando, en ECO 70/2 consecuencia, la sección de pasaje del aire.
  • Página 88: Puesta En Marcha

    All manuals and user guides at all-guides.com PUESTA EN MARCHA 1) OPERACIONES PRELIMINARES - montar el manómetro y el vacuómetro en la bomba (quitar luego del ajuste). - abrir las compuertas a lo largo de la tubería del gasóleo. - cerrar la línea de los termóstatos (caldera/ambiente) - dar corriente desde el interruptor general - poner en posición de marcha el interruptor - desbloquear el aparato (presionando el pulsador rojo)
  • Página 89: Regulación De La Presión De Bomba

    All manuals and user guides at all-guides.com REGULACIÓN DE LA PRESIÓN DE BOMBA La bomba ha sido previamente regulada a 12 bar. Para el control de la presión utilizar un manómetro a baño de aceite. La presión puede ser normalmente regulada entre 11 y 15 bar. Prex.
  • Página 90: Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO Todas las operaciones deberán llevarse a cabo sin alimentación de corriente. Quitando el cha- sis se podrá proceder a la tarea de limpieza de la fotoresistencia, inspeccionar el motor, la válvula electromagnética, el transformador y el servomando compuerta aire.
  • Página 91: Electrodos Inyector

    All manuals and user guides at all-guides.com ELECTRODOS INYECTOR Una vez que se ha procedido a retirar el chasis, extraer los cables de alta tensión desde el lado del transformador, quitar la fotoresistencia, desatornillar los empalmes tubos de gasóleo - líneas de inyectores, aflojar los tornillos de la plancha superior y extraerla con el grupo brida - inyector - deflector - electrodos.
  • Página 92: Anomalias En El Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com ANOMALIAS EN EL FUNCIONAMIENTO PROBLEMA CAUSA REMEDIO EL QUEMADOR NO ARRANCA Y NO a) Falta de energía eléctrica. a) Controlar los fusibles. HAY SEÑAL DE BLOQUEO. b) No llega combustible al b) Controlar los termóstatos (ambien quemador.
  • Página 101 All manuals and user guides at all-guides.com I√È ÚỖ ÂÎÙ¤ÏÂÛË Û˘Ó‰¤ÛÂÈ̃ ∙fi ÙÔÓ ÙÂˉÓÈÎfi ÂÁÎ∙Ù¿ÛÙ∙ÛË̃ ›Ó∙È: - ÁÚ∙ÌÌ‹ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›∙̃ - ıÂÚÌÔÛÙ∙ÙÈ΋ ÁÚ∙ÌÌ‹ - ÂÓ‰ÂˉfiÌÂÓË Ï˘ˉÓ›∙ ÌÏÔÎ∙Ú›ÛÌ∙ÙỖ - ÂÓ‰ÂˉfiÌÂÓÔ ˉÚÔÓfiÌÂÙÚÔ - ÂÓ‰ÂˉfiÌÂÓỖ ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË̃ ‰È∙ÌfiÚÊ̂ÛË̃ ÊÏfiÁ∙̃ (‚Á¿ÏÙ ÙÔ Î∙ÏÒ‰ÈÔ Ô˘ ÁÂÊ˘ÚÒÓÂÈ) ¶∙Ú∙Ù‹ÚËÛË: ›Ó∙È ∙∙Ú∙›ÙËÙÔ Ó∙ ÂÊ∙ÚÌfi˙ÂÙ ∙˘ÛÙËÚ¿ ÙÔÓ Î∙Ïfi Î∙ÓfiÓ∙ Ô˘ ÔÚ›˙ÂÈ ÙË Û‡Ó‰ÂÛË ÙÔ Ôχ ‰‡Ô Î∙Ï̂‰›̂Ó...
  • Página 107 All manuals and user guides at all-guides.com ƒÀ£ªπ™∏ ¶π∂™∏™ ∞¡∆§π∞™ ∏ ∙ÓÙÏ›∙ ›Ó∙È ÂÎ Ù̂Ó ÚÔÙ¤Ú̂Ó ‚∙ıÌÔÓÔÌË̤ÓË Û 12 bar. °È∙ ÙÔÓ ¤ÏÂÁˉÔ ÙË̃ ›ÂÛË̃ ˉÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ¤Ó∙ Ì∙ÓfiÌÂÙÚÔ Û ÂÏ∙ÈfiÏÔ˘ÙÚÔ. ∏ ›ÂÛË ÌÔÚ› Î∙ÓÔÓÈο Ó∙ Ú˘ıÌ›˙ÂÙ∙È ÌÂÙ∙͇ 11 Î∙È 15 bar. Prex.
  • Página 112 All manuals and user guides at all-guides.com BRUCIATORI CALDAIE MURALI E TERRA A GAS GRUPPI TERMICI IN GHISA E IN ACCIAIO GENERATORI DI ARIA CALDA TRATTAMENTO ACQUA CONDIZIONAMENTO Le illustrazioni e i dati riportati sono indicativi e non impegnano. La LAMBORGHINI si riserva il diritto di apportare senza obbligo di preavviso tutte le modifiche che ritiene più...

Este manual también es adecuado para:

Eco 70/2

Tabla de contenido