Lamborghini Caloreclima ECO 3 Manual Para La Installación Y El Mentenimiento

Lamborghini Caloreclima ECO 3 Manual Para La Installación Y El Mentenimiento

Quemadores para gasóleo
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

AZIENDA CERTIFICATA UNI EN ISO 9001
UNI EN ISO 9001 CERTIFIED COMPANY
BRUCIATORE DI GASOLIO
LIGHT OIL BURNERS
BRULEUR FIOUL DOMESTIQUE
QUEMADORES PARA GASÓLEO
ECO
3 - 3R - 3 ST - 3R ST - 5 N
5R N - 5 R N ST - 7R - 7/2
MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
IT
UK
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
NOTICED'INSTALLATIONET D'ENTRETIEN
FR
ES
Ó
MANUAL PARA LA INSTALLACI
N Y EL MENTENIMIENTO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lamborghini Caloreclima ECO 3

  • Página 1 AZIENDA CERTIFICATA UNI EN ISO 9001 UNI EN ISO 9001 CERTIFIED COMPANY BRUCIATORE DI GASOLIO LIGHT OIL BURNERS BRULEUR FIOUL DOMESTIQUE QUEMADORES PARA GASÓLEO 3 - 3R - 3 ST - 3R ST - 5 N 5R N - 5 R N ST - 7R - 7/2 MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL NOTICED’INSTALLATIONET D’ENTRETIEN...
  • Página 70: Conformidad

    Le damos las gracias por haber preferido uno de nuestros productos.LAMBORGHI- NI CALORECLIMA es una Empresa diariamente comprometida con la búsqueda de soluciones técnicas innovadoras y capaces de satisfacer cualquier exi-gencia. La pre- sencia constante de nuestros productos en el mercado italiano e inter-nacional está garantizada por una red capilar de Agentes y Concesionarios.
  • Página 71: Normas Generales

    NORMAS GENERALES El presente manual forma parte integral del producto y debe ser entregado al técnico que realiza la instalación. Lea atentamente las instrucciones descritas en este manual, en él se suministran información importante sobre la seguridad, la instalación, el uso y el mantenimiento. Manténgalo siempre en buen estado para futuras consultas.
  • Página 72 las normas en vigor; d) Que la ventilación haya sido realizada correctamente así como el mantenimiento normal del quemador. Antes de efectuar cualquier operación que implique desmontar el quemador o la apertura de entradas para la inspección, desconectar la corriente eléctrica. No almacenar envases con sustancias inflamables en el local donde se instala el quemador.
  • Página 73 En caso de dudas sobre la eficiencia del mismo ponerse en contacto con personal cualificado. Nunca confunda los cables neutros con los cables de la fase. El quemador se puede conectar a la red eléctrica a través de un enchufe-toma, de tal manera que la preparación de la derivación evite invertir la fase y el neutro.
  • Página 74: Medidas

    MEDIDAS ECO 3 -3R - 5 N - 5 N R - 7/2 - 7 R ECO 3 ST -3R ST - 5 N ST - 5 N R ST Ø F Ø G ECO 3 ECO 3R ECO 3 - ST...
  • Página 75: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ECO 3 ECO 3 R ECO 5 R N Tipo ECO 5 N ECO 3 ST ECO 3 R ST ECO 5R N Potencia 16,6 - 35,6 14,2 - 35,6 29,6 - 59,3 30,8 - 59,3 Caudal 1,4 - 3,0...
  • Página 76: Componentes Principales

    Las curvas mostradas en el diagrama se han obtenido mediante la realización de las pruebas de combustión de acuerdo con las especificaciones y características del ho- gar requeridos por las normas aplicables ECO 3 R - ECO 3 R ST ECO 3 - ECO 3 ST -0,2...
  • Página 77 ECO 5 N ECO 5 R N -0,2 -0,2 ECO 7 R ECO 5 R N ST -0,2 -0,2 ECO 7/2 * El campo de trabajo que se pue- de obtener durante la etapa 1. -0,2 kg/h 10 20 30 40 50 60 70 80...
  • Página 78: Montaje A La Caldera

    MONTAJE A LA CALDERA ECO 3 - 3 R - 3 ST - 3 R ST - 5 N - 5N R - 5 N R ST Colocar el tornillo 1 (M8 x 30) en la brida 2 fijar la brida 2 a la caldera con los tornillos 3 (n°4 tornillos M8x 20) interponiendo la junta...
  • Página 79: Tuberías De Alimentación Del Fuel

    TUBERÍAS DE ALIMENTACIÓN DEL FUEL INSTALACIÓN DE CAÍDA DESARROLLO DE LA TUBERÍA ø 10 ø 12 ø 8 ø 10 ø 6 ø 8 Los diagramas valen para fuel que tenga una viscosidad máxima de 1,5°E (6 cSt) a 20°C. Descripción A Tubo de aspiración B Filtro del combustible...
  • Página 80: Indicaciones Del Estado Del Equipo

    INDICACIONES DEL ESTADO DEL EQUIPO Tabla de resumen Condición Secuencia de colores Condiciones de espera, otros estados intermedios Ninguna luz Precalentamiento combustible “on”, tiempo deespera 5s. Máx. Amarillo ase de encendido Amarillo intermitente Funcionamiento correcto Verde Funcionamiento no correcto, intensidad de corrientedel detec- Verde intermitente tor llama inferior al mínimo admitido Disminución tensión de alimentación...
  • Página 81 DIAGNÓSTICO DE LAS CAUSAS DE MAL FUNCIONAMIENTO Y BLOQUEO DEL EQUI DAN- FOSS OBC 81A.10 (*) Tabla de resumen Códigos parpadeantes Indicación óptica Causa posible 2 destellos Luz parásita ¬¬ 3 destellos No hay formación de llama al final del tiempo de seguridad ¬¬¬...
  • Página 82: Conexiones Eléctricas

    — el puente 3-8 sobre la base está montado solo en los modelos sin precalentador. ECO 3 - 3R - 3 ST 3 3 R ST - 5 N - 5 R N - 5 R N ST - 7 R...
  • Página 83 ECO 7/2...
  • Página 84: Regulacion Electrodos - Deflector

    Es oportuno efectuar una verificación de los va- lores después de cada intervenciónsobre la cabeza. ECO 3 - 3R - 3 ST 3 3 R ST - 5 N - 5 R N - 5 R N ST - 7 R ECO 7/2...
  • Página 85: Eleccion Boquillas

    ELECCION BOQUILLAS Dentro de cada casilla PRESIÓN BOMBA / BOQUILLA existen dos valores. En la parte de arriba se expresa la capacidad en kg/h, y abajo en kW. MONTAJE INYECTOR Una vez elegido el inyector adecuando a la potencia de la caldera proceder al montaje del inyector so- bre el quemador actuando como indicado en el parágrafo “MANUTENCION”...
  • Página 86: Regulacion Presion Bomba

    REGULACION PRESION BOMBA ECO 3 - 3R - 3 ST 3 3 R ST - 5 N - 5 R N - 5 R N ST - 7 R La bomba es preregulada en fabrica a 12 bar. Para el control de la presión servirse de un manómetro en bano de aceite.
  • Página 87: Regulacion Clapeta Aire

    REGULACION CLAPETA AIRE ECO 3 - 3R - 3 ST 3 3 R ST - 5 N - 5 R N - 5 R N ST - 7 R Despues de haber aflojado el tornillo C, interviniendo en el tornillo A se obtiene la regulacion del aire de combustion, segun las indicaciones de indice B.
  • Página 88: Motorreductor De Mando Apertura Aire

    MOTORREDUCTOR DE MANDO APERTURA AIRE ECO 7/2 En el motorreductor el accionamiento de los contactos auxiliares y de fin de carrera se obtiene con un excéntrico de fácil acceso y regulación cuyo tarado es facilitado por medio de una escala graduada. TARADO DEL PUNTO DE ARRANQUE DE LOS CONTACTOS Advertencias generales: EXCENTRICO V (2 Etapa) - Excéntrico para la posición de apertura máxima de la...
  • Página 89: Control Combustion

    CONTROL COMBUSTION Con el fin de obtener los mejores rendimientos de combustión y, en el respeto del ambiente, se recomienda de efectuar con los adecuados instrumentos, el control y la regulación de la combustión.Valores fondamentales a considerar son: —CO2 indica con cual exceso de aire se desarrolla la combustión; si se aumenta el aire, el valor deCO2 % disminuye, y si se disminuye el aire de combustión el CO2 % aumenta .—Número de humo (Bacharach).
  • Página 90: Importante

    Fig. C - C1 Para desmontar el inyector. a)aflojar el tornillo 1 y deshilarel grupo deflector/eléctrodos. b)destornillar el gicleur con llave/contrallave. Aleta de centraje en posición vertical oligeramente hacia la derecha (max 10°) Fig. D IMPORTANTE:fijar el grupo deflector/eléctrodos so- breel tubo soporte gicleur posicionándolocomo indica- do en la fig.
  • Página 91: Irregularidades En El Funcionamiento

    IRREGULARIDADES EN EL FUNCIONAMIENTO SINTOMAS PROBABLES CAUSAS SOLUCIONES El motor non gira Falta de energìa eléctrica a) controlar los fusibles b) controlar los termóstatos (am-biente, caldera, seguridad) El motor gira pero no se a) no hay descarga a los a) verificar la correcta posi- forma la llama con parada eléctrodos ciónde las puntas y limpiar...
  • Página 92 Le illustrazioni e i dati riportati sono indicativi e non impegnano. Lamborghini Caloreclima si riserva il diritto di apportare senza obbligo di preavviso tutte le modifiche che ritiene più opportune per l’evoluzione del prodotto. The illustrations and data given are indicative and not binding. Lamborghini Caloreclima reserves the right to make all modifications it deems appropriate for improvement of the product without forewarning.

Tabla de contenido