Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

PIANI COTTURA DA INCASSO
IT
IE
GB
BUILT-IN COOKING HOBS
PLANS DE CUISSON ENCASTRABLES
BE FR
ES
PLACAS DE COCCIÓN EMPOTRABLES
PT
FOGÃO POR ENCAIXE
BE
INBOUWKOMFOREN
All manuals and user guides at all-guides.com
P70
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Note d'emploi
Instrucciones para el uso
Instrucoes para o uso
Gebruiksaanwijzing
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeLonghi P70

  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Istruzioni per l’uso Pagina La Casa Costruttrice non risponde delle possibili inesattezze, imputabili ad errori di stampa o trascrizione, contenute nel presente libret- to. Si riserva il diritto, pregiudicare le caratteristiche essenziali di funzionalità e sicurezza, di apportare ai propri prodotti, in qualunque momento e senza preavviso, le eventuali modifiche opportune per qualsiasi esigenza di carattere costruttivo o commerciale.
  • Página 51: Instrucciones Para El Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Instrucciones para el uso Apreciado Cliente: Le agradecemos por la confianza que nos ha brindado comprando nuestro producto. Las advertencias y los consejos descritos a continuación tienen la función de proteger su seguridad y la de los demás. Además le permitirán disfrutar de las ventajas que el aparato le ofrece.
  • Página 52: Características

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS Fig. 1a Fig. 1e 11 10 11 10 Fig. 1b Fig. 1f 11 10 11 10 Fig. 1c Fig. 1g 13 12 11 10 13 12 11 10 Fig. 1d Fig. 1h 13 15 11 10 13 15 11 10...
  • Página 53: Descripcion De Los Mandos

    All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 1i Fig. 1l 11 10 13 16 11 10 Este aparato pertenece a la clase 3 DESCRIPCÍÓN FUEGOS 1. Quemador semirápido (SR) - 1,75 kW 2. Quemador rápido (R) - 3,00 kW NOTA: 3.
  • Página 54: Uso De La Placa De Cocción

    All manuals and user guides at all-guides.com USO DE LA PLACA DE COCCIÓN Nota: En caso de que particulares condi- QUEMADORES DE GAS ciones locales en el suministro de gas La entrada de gas en los quemadores esta dificulten el encendido del quemador con regulada por las empuñaduras de la fig.
  • Página 55: Seleccion Del Quemador

    All manuals and user guides at all-guides.com SELECCION DEL QUEMADOR BORDE PARA PEQUENOS RECIPIENTES (opcional) (fig. 2.4) (fig. 2.5). La simbología impresa en el panel de Se apoya en la rejilla del quemador auxi- mandos al lado de los botones indica la liar (el más pequeño) cuando se emplean correspondencia entre botón y quema- recipientes de pequeño tamaño para evi-...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com USO CORRECTO DE LA PLACAS ELÉCTRICAS PLACA ELÉCTRICA (fig. 2.9) Al alcanzar la ebullición , reduzca la No cocine jamás la comida directa- potencia de acuerdo con la intensidad de mente en los focos eléctricos, sino calentamiento deseada, recordando que en correspondientes ollas y conte- el foco seguirá...
  • Página 57: Limpieza Y Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO CONSEJOS GENERALES TAPA DE VIDRIO (optional) ✓ No realice alguna operación de limpieza sin haber antes des- ✓ No cierre la tapa de vidrio cuando los quemadores estén aún conectado el aparato de la red de alimentación y esperar que calientes o cuando el eventual horno instalado debajo de la se haya enfriado.
  • Página 58: Colocación Correcta De Los Quemadores

    All manuals and user guides at all-guides.com COLOCACIÓN CORRECTA DE LOS QUEMADORES Es absolutamente indispensable contro- lar la perfecta colocación del mechero F y la tapa C del quemador (véase figs. 3.1- 3.2) ya que si se mueven de su aloja- miento pueden causar graves anomalías.
  • Página 59: Consejos Para La Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com Consejos para la instalación INSTALACIÓN IMPORTANTE ✓ La placa ha sido fabricada para empotrar en muebles – La instalación, regulación y transformación de la plataforma resistentes al calor. de cocción a otros gases tiene que ser efectuada por un INSTALADOR CALIFICADO.
  • Página 60: Instalacion En Muebles Con Puertas

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACION EN MUEBLES LOCAL DE INSTALACIÓN CON PUERTAS (fig. 4.3) El local donde se desea instalar la placa Campana de a gas debe tener una buena ventilación Se aconseja dejar un espacio de depre- evacuación de ya que es necesario para la combustión sión de 30 mm entre el fondo de la placa...
  • Página 61: Montaje De Las Aletas De Fijación

    All manuals and user guides at all-guides.com APLICACIÓN DE LAS Junta C Fig. 4.6a Fig. 4.6b Fig. 4.6c Fig. 4.6d JUNTAS ✓ Dé vuelta a la placa de cocción. ✓ Extienda la junta más larga “A” en los lados izquierdo, posterior y derecho de la placa de cocción, como se ilustra en la figura 4.6a.
  • Página 62: Tipos De Gas

    All manuals and user guides at all-guides.com PARTE GAS TIPOS DE GAS Los gases utilizados normalmente se pueden agrupar en dos familias – Gases licuados: gas Butano (G 30) y gas Propano (G 31) – Gas natural (G 20) La placa de cocción está predispuesta y calibrada para funcionar con el gas indi- cado en la placa de características aplicadas en el aparato y en este folleto de instrucciones.
  • Página 63: Tabla De Inyectores

    All manuals and user guides at all-guides.com TABLA DE INYECTORES Cat: 2H3+ PRESION CAPACIDAD CAPACIDAD Ø INYECTOR Tipo de gas: NOMINAL MIN. QUEMADORES (1/100 mm) (mbar) (HS - kW) (HS - kW) Auxiliair (A) 1,00 0,30 72 (X) Semirrápido (SR) 1,75 0,45 97 (Z)
  • Página 64: Sustitución De Los Inyec- Tores De Los Quemadores

    All manuals and user guides at all-guides.com SUSTITUCIÓN DE LOS INYEC- LUBRICACIÓN DE LOS TORES DE LOS QUEMADORES GRIFOS DE GAS Cada placa tiene está provista de una En caso de difícil rotación de un grifo de serie de inyectores para los varios tipos gas, es necesario desmontarlo, limpiarlo de gas.
  • Página 65: Parte Eléctrica

    All manuals and user guides at all-guides.com PARTE ELÉCTRICA lMPORTANTE!: La instalación debe ser efectuada según Es obligatorio conectar el aparato a la instalación de las instrucciones del fabricante. tierra. El fabricante declina toda responsabilidad por Una instalación incorrecta puede causar daños a perso- cualquier inconveniente que surja por incumplimiento nas, animales o cosas, por los cuales el fabricante decli- de esta norma.

Tabla de contenido