Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 173

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
GB
TOOL SAFETY & OPERATING INSTRUCTIONS (ORIGINAL INSTRUCTIONS)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE L'OUTIL ET INSTRUCTION D'UTILISATION (INSTRUCTIONS
FR
ORIGINALES)
ANWEISUNGEN ZU WERKZEUGSICHERHEIT & BETRIEB (ORIGINALANWEISUNGEN)
DE
VEILIGHEIDS- EN BEDIENINGSINSTRUCTIES VOOR GEREEDSCHAP (ORIGINELE
NL
INSTRUCTIES)
VÆRKTØJSSIKKERHEDS- & DRIFTSINSTRUKTIONER (ORIGINALE INSTRUKTIONER)
DK
TYÖKALUTURVALLISUUS JA KÄYTTÖOHJEET (ALKUPERÄISET OHJEET)
FI
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ & ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ (ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΑΠΟ ΤΟ
GR
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ
)
ISTRUZIONI DI SICUREZZA E D'USO DEGLI UTENSILI (ISTRUZIONI ORIGINALI)
IT
SIKKERHETS- OG RUKSANVISNING FOR VERKTØYET (ORIGINALE INSTRUKSER)
NO
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E FUNCIONAMENTO DA FERRAMENTA (INSTRUÇÕES
PT
ORIGINAIS)
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y SEGURIDAD DE LA HERRAMIENTA
ES
(INSTRUCCIONES ORIGINALES)
SE
VERKTYGSSÄKERHET OCH DRIFTINSTRUKTIONER (ORIGINALINSTRUKTIONER)
INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA I OBSŁUGI NARZĘDZIA (ORYGINAŁ
PL
INSTRUKCJI)
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A NÁVOD K OBSLUZE NÁŘADÍ (ORIGINÁLNÍ NÁVOD K
CZ
OBSLUZE)
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A NÁVOD NA OBSLUHU NÁRADIA (ORIGINÁLNY
SK
NÁVOD NA OBSLUHU)
HU
SZERSZÁMBIZTONSÁG ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK (EREDETI UTASÍTÁSOK)
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ ŞI OPERARE PENTRU UNELTE (TRADUCERE A
RO
INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE)
www.bostitch.eu
BF33
BF33-2
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bostitch BF33

  • Página 2 Português (traduzido das instruções originais) Español (traducido de las instrucciones originales) Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) Polski (oryginał instrukcji) Česky (originální návod k obsluze) Slovensky (originálny návod na obsluhu) Magyar (eredeti utasítások) Română (traducere a instrucţiunilor originale) Copyright Bostitch...
  • Página 173: Clavadora Estructural Inalámbrica De Litio-Ión De 18V Bf33, Bf33

    All manuals and user guides at all-guides.com CLAVADORA ESTRUCTURAL INALÁMBRICA DE LITIO-IÓN DE 18V BF33, BF33-2 ¡Enhorabuena! l nivel de emisión de vibración que figura en esta hoja de información se Las herramientas Bostitch son fabricaciones de ha medido de conformidad con una precisión y han sido fabricadas para fijación de alta...
  • Página 174: Defi Niciones: Pautas De Seguridad

    No utilice herramientas eléctricas en BF33, BF33-2 atmósferas explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases o líquidos Bostitch declara que los productos descritos bajo inflamables. Las herramientas eléctricas Datos técnicos son conformes a las normas: originan chispas que pueden inflamar el 2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-16.
  • Página 175: Seguridad Personal

    All manuals and user guides at all-guides.com Evite el contacto del cuerpo con se deje puesta en una pieza en superficies conectadas a tierra como movimiento de la herramienta eléctrica pueden ocasionar tuberías, radiadores, cocinas económicas lesiones personales. y frigoríficos. Existe un mayor riesgo No intente extender las manos de descarga eléctrica si tiene el cuerpo demasiado.
  • Página 176: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Que Funcionan Con Batería

    El líquido que todos los tornillos y tuercas estén apretados. sale de la batería puede causar irritación • No utilice el BF33 o quemaduras. – cuando cambie de una ubicación de 6) SERVICIO manejo a otra que implique el uso de Lleve su herramienta eléctrica para que...
  • Página 177: Posición Del Código De Fecha

    – Riesgo de daños personales provocados por sólo los paquetes de pilas recargables los bordes afilados cuando cambie las grapas de Bostitch. Otros tipos de pilas o introduzca las listas de grapas. podrán sobrecalentarse y quemarse dando lugar a daños personales y Marcas Sobre la Herramienta materiales.
  • Página 178: Procedimiento De Carga (Fi G. 2)

    230 V. No intente utilizarlo con cualquier baterías recargables de Bostitch. Cualquier otro voltaje. Esto no se aplica al cargador de otro uso provocará un riesgo de incendio, vehículos.
  • Página 179: Proceso De Carga

    NOTA: Esto también podría significar un problema cargadores designados por Bostitch. con el cargador. • NO salpique ni sumerja en agua ni Si el cargador indica un problema, lleve el cargador en otros líquidos.
  • Página 180: Instrucciones De Seguridad Específicas Para Baterías De Iones De Litio (Li-Ion)

    Batería No cargar baterías deterioradas. TIPO DE BATERÍA Usar sólo baterías Bostitch, cualquier Los BF33 y BF33-2 funcionan con paquetes de otra puede estallar y provocar lesiones baterías de 18 voltios. corporales y daños materiales. Los paquetes de pilas de B-CB182 podrán utilizarse.
  • Página 181: Contenido Del Embalaje

    Asegúrese también de h. Pestillo de empuje que el voltaje del cargador coincida con el de la red i. Interruptor selector de modo (Solo BF33) eléctrica. j. Viga rotativa/gancho del cinturón Su cargador Bostitch tiene doble k.
  • Página 182: Montaje Y Ajustes

    (FIG. 2, 2A) producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser Algunos paquetes de pilas de Bostitch incluyen peligroso. Para disminuir el riesgo un indicador de carga que consiste en tres luces de lesiones, con este producto se...
  • Página 183: Ajustar La Profundidad De Clavado

    Selección del modo (fi g. 1) esté bloqueada. 2. Extraiga todos los clavos del depósito (g). SOLO BF33 3. Compruebe que el activador por contacto (c) Para seleccionar el modo de acción secuencial, se mueva libremente.
  • Página 184 6. Repita los pasos 3–5 para activar el siguiente clavo. Cuando utilice esta herramienta en materiales MODO DE ACCIÓN POR GOLPEO (SOLO BF33) que no desea marcar, como el clavado en madera, utilice la punta de plástico de El modo de funcionamiento reforzado se usa para protección de superficies (m) sobre la banda de...
  • Página 185: Desatascar Los Clavos (Fi G. 1, 3)

    MANTENIMIENTO pasos indicados en la sección de Desatascar los clavos. Si la unidad sigue atascada, revise Su herramienta eléctrica Bostitch ha sido la selección del modo, el material y la longitud diseñada para funcionar mucho tiempo del clavo para garantizar que la aplicación no sea con un mínimo de mantenimiento.
  • Página 186: Instrucciones De Limpieza Del Cargador

    Si un día descubre que tiene que cambiar su producto Bostitch, o ya no le sirve, no lo deseche con los desechos domésticos. Saque el producto para la recogida selectiva. La recogida selectiva de productos...
  • Página 187: Guía De Resolución De Problemas

    En caso de problemas más serios o si el problema persiste, póngase en contacto con el agente de reparaciones autorizado Bostitch más próximo a su domicilio o contacte con la oficina de Bostitch en la dirección indicada en el presente manual. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños personales graves, desconecte SIEMPRE el bloque de baterías de la herramienta antes de realizar las reparaciones.
  • Página 188 Ensamblaje de clavado/regreso Cambie el ensamblaje de clavado/regreso Consulte a dañado un agente de reparaciones autorizado por Bostitch. Mecanismo interno atascado Consulte a un agente de reparaciones autorizado por Bostitch. Dispositivos electrónicos internos Consulte a un agente de reparaciones autorizado por dañados...
  • Página 189 Bostitch. Cuchilla de clavado dañada o Cambie la cuchilla de clavado. Consulte a un agente gastada de reparaciones autorizado por Bostitch. Anilla de empuje dañada Cambie la anilla; consultea un agente de reparaciones autorizado por Bostitch. Clavo atascado Tamaño incorrecto o clavos Utilice sólo los clavos recomendados.

Este manual también es adecuado para:

Bf33-2

Tabla de contenido