Daikin FTX09AXVJU Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para FTX09AXVJU:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER
OPERATING MANUAL
MODELS
FTX09AXVJU
FTX12AXVJU
FTX18AXVJU
FTX24AXVJU
FTK09AXVJU
FTK12AXVJU
FTK18AXVJU
FTK24AXVJU
Operating Manual
Handset Wireless
Manual De Instrucciones
Auricular Inalámbrico
Mode D'emploi
Combiné sans fil
3P601789-1 A
English
Español
Français

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daikin FTX09AXVJU

  • Página 1 DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER OPERATING MANUAL MODELS Operating Manual English Handset Wireless FTX09AXVJU Manual De Instrucciones Español FTX12AXVJU Auricular Inalámbrico FTX18AXVJU Mode D’emploi Français Combiné sans fil FTX24AXVJU FTK09AXVJU FTK12AXVJU FTK18AXVJU FTK24AXVJU 3P601789-1 A...
  • Página 31 CONTENIDOS LEER ANTES DE LA OPERACIÓN Precauciones de seguridad ........ 2 Descripción General Del Mando A Distancia ..6 Preparación antes de la operación ..... 7 FUNCIONAMIENTO Funcionamiento AUTO · COOL · DRY · FAN · HEAT ..............10 Ajuste de la dirección del flujo de aire ....13 Funcionamiento ECO+ ........
  • Página 32: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad ADVERTENCIA SOBRE LA PROP. 65 PARA LOS CONSUMIDORES DE CALIFORNIA ADVERTENCIA Cáncer y daños reproductivos - www.P65Warnings.ca.gov. 3P602544-1 Lea atentamente las precauciones en este manual antes de utilizar la unidad. • Después de leer, guarde este manual en un lugar adecuado para que pueda consultarlo cuando sea necesario.
  • Página 33 • No use aerosoles inflamables cerca del aire acondicionado, ya que esto podría provocar un incendio. • No coloque artículos inflamables, como aerosoles, a menos de 1 metro de la salida de aire. Las latas de aerosol podrían explotar a causa del aire caliente proveniente de las unidades interior o exterior.
  • Página 34 • No se siente sobre la unidad exterior ni coloque objetos sobre la unidad ni hale la unidad. De lo contrario, podrían producirse accidentes, como caídas o vuelcos, lo que podría ocasionar lesiones, mal funcionamiento del producto o daños al producto. •...
  • Página 35 Si se produce un ruido anormal, consulte a su distribuidor. Trabajo eléctrico. • Para la fuente de alimentación, asegúrese de usar un circuito de alimentación separado dedicado al aire acondicionado. Reubicación del sistema. • Consulte a su distribuidor Daikin sobre remodelación y reubicación.
  • Página 36: Descripción General Del Mando A Distancia

    DESCRIPCIÓN GENERAL DEL MANDO A DISTANCIA Transmisor de señal de infrarrojos • Para habilitar la transmisión de la señal, dirija el Pantalla (LCD) transmisor a la unidad interior. • Mostrar la configuración Tenga en cuenta que en una actual. condición en la que exista un obstáculo que bloquee (Esta ilustración muestra la visualización completa...
  • Página 37: Preparación Antes De La Operación

    Preparación antes de la operación Accesorios  Se incluyen los siguientes accesorios. Tornillo para Soporte de mando a Pilas panel de yeso distancia  Colocar las pilas 1. Retire la tapa del compartimento de las pilas en la parte posterior del mando a distancia.
  • Página 38: Para Operar El Mando A Distancia

    Preparación antes de la operación  Para operar el mando a distancia • Apunte con el transmisor del mando a distancia hacia el receptor de la unidad interior. • Asegúrese de que no haya obstrucciones, como una cortina, entre la unidad interior y el mando a distancia, ya que no se transmitirá...
  • Página 39: Ajuste Del Reloj

    Preparación antes de la operación  Ajuste del reloj 1. Mantenga presionado el botón CLOCK para ajustar la hora del reloj. • parpadea. • Por ejemplo, la hora actual es a las 8 de la mañana, se mostrará  Nota •...
  • Página 40: Funcionamiento Auto · Cool · Dry · Fan · Heat

    Funcionamiento AUTO ● COOL ● DRY ● FAN ● HEAT  Inicio de la operación 1. Presione el botón para iniciar la operación de la unidad. 2. Presione el botón MODE para elegir el modo de operación deseado. • Cada vez que presiona el botón avanza el modo de operación disponible en la siguiente secuencia: Modelo bomba de calor: 1, 3...
  • Página 41: Cambio Del Ajuste De Temperatura

     Cambio del ajuste de temperatura 4. Presione el botón. • Los segmentos de temperatura en la pantalla LCD cambiarán cada vez que se presione el botón  o . Modo de COOL HEAT AUTO funcionamiento Establezca el 60°F - 60°F - 60°F - 60°F -...
  • Página 42: Cambio De La Configuración De La Velocidad Del Ventilador

     Cambio de la configuración de la velocidad del ventilador 5. Presione el botón. • Cada vez que presiona el botón avanza el modo de velocidad del ventilador en secuencia. • En los modos COOL, HEAT y AUTO: LOW FAN MEDIUM FAN HIGH FAN AUTO FAN...
  • Página 43: Ajuste De La Dirección Del Flujo De Aire

    Ajuste de la dirección del flujo de aire  Cambio del flujo de aire en dirección arriba-abajo (balanceo UP-DOWN) 1. Presione el botón. • Distribución del aire en una dirección específica, presione el botón y espere hasta que la rejilla se mueva en la dirección deseada y presione el botón una vez más.
  • Página 44: Funcionamiento Eco

    Funcionamiento ECO+  Para iniciar la operación ECO+ 1. Presione el botón. • se mostrará en la pantalla LCD.  Para cancelar la operación ECO+ 2. Presione el botón. • desaparecerá de la pantalla LCD. La configuración anterior utilizada antes de la operación ECO+ se reanudará. ...
  • Página 45: Funcionamiento Sleep

    Funcionamiento SLEEP  Para iniciar la operación SLEEP 1. Presione el botón. • se mostrará en la pantalla LCD. • Las luces de indicación LED de la unidad se atenuarán.  Para cancelar la operación SLEEP 2. Presione el botón. •...
  • Página 46: Funcionamiento Powerful

    Funcionamiento POWERFUL  Para iniciar la operación POWERFUL 1. Presione el botón. • se mostrará en la pantalla LCD. • La operación POWERFUL termina en 20 minutos. La configuración anterior utilizada antes de la operación POWERFUL se reanudará.  Para cancelar la operación POWERFUL 2.
  • Página 47: Funcionamiento Quiet

    Funcionamiento QUIET  Para iniciar la operación QUIET 1. Presione el botón. • se mostrará en la pantalla LCD.  Para cancelar la operación QUIET 2. Presione el botón. • desaparecerá de la pantalla LCD. La configuración anterior utilizada antes de la operación QUIET se reanudará. ...
  • Página 48: Funcionamiento Led

    Funcionamiento LED  Cambio o apagado de la visualización de indicación en la unidad interior 1. Presione el botón. • Presionar y sujetar el botón cambia la pantalla de indicación de la unidad interior. • Por ejemplo, Luz indicadora ON Luz indicadora OFF LUCES DE INDICACION LED ...
  • Página 49: Funcionamiento Timer

    Funcionamiento TIMER  Uso de la operación OFF TIMER • Asegúrese de que la configuración del reloj esté configurada a la hora actual (consulte el método para configurar el reloj en preparación antes de la operación). 1. Presione el botón. •...
  • Página 50: Uso De La Operación On Timer

     Uso de la operación ON TIMER • Asegúrese de que la configuración del reloj esté configurada a la hora actual (consulte el método para configurar el reloj en preparación antes de la operación). 1. Presione el botón. • se mostrará en la pantalla LCD. 2.
  • Página 51: Diagnóstico Erróneo

    Diagnóstico erróneo  Realización de un diagnóstico de código de error 1. Mantenga presionado el botón durante 5 segundos. • parpadea. 2. Presione para verificar el código de error. • Presione el botón varias veces hasta que se escuche un largo “pitido”...
  • Página 52: Definición De Código De Error

     Definición de código de error Código de Significado error Normal Error interno de PCB Bomba de drenaje anormal Anticongelante Motor del ventilador interior anormal Filtro de aire eléctrico anormal Termistor corto/abierto de termostato de interior (1) Termistor corto/abierto de termostato de interior (2) Error del interruptor de límite de la abertura Termistor interior de sala corto/abierto Error de PCB al aire libre...
  • Página 53 Código de Significado error Termistor de aire exterior corto/abierto Error del sensor de presión Termistor del tubo de descarga del compresor corto/abierto/fuera de lugar Termistor de tubo de succión corto/abierto Termistor intercambiador de calor exterior corto/abierto Termistor del intercambiador de calor de subenfriamiento corto/abierto Termistor de tubo líquido corto/abierto Termistor de tubo de gas corto/abierto Error del inversor PCB exterior...
  • Página 54: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Para consultas sobre piezas de recambio, póngase en contacto con un distribuidor autorizado. Si nota algún mal funcionamiento de la unidad de aire acondicionado, apague inmediatamente la fuente de alimentación de la unidad. Verifique las siguientes condiciones de falla y causas para obtener algunos consejos simples para solucionar los problemas.
  • Página 55: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza PRECAUCIÓN • Antes de limpiar, asegúrese de detener la operación y apagar el interruptor de circuito. • No toque las aletas de aluminio de la unidad interior. Si toca esas partes, puede causar una lesión. • Evite el contacto directo de cualquier limpiador de tratamiento de bobinas en una pieza de plástico.
  • Página 56: Filtro De Aire

    Filtro de aire 1. Saque los filtros de aire. Si el polvo no se desprende fácilmente • Abra el panel frontal • Lave los filtros de aire con un detergente neutro • Empuje la pestaña del filtro en el diluido con agua tibia, luego séquelos a la sombra. centro de cada filtro de aire un poco •...
  • Página 57  Filtro desodorizante de apatito de titanio El filtro desodorizante de apatito de titanio se puede renovar lavándolo con agua una vez cada 6 meses. Recomendamos reemplazarlo una vez cada 3 años. 1. Quitar el filtro desodorizante de apatito de titanio. •...
  • Página 58: Cómo Abrir El Panel Frontal

    Cómo abrir el panel frontal 1. Abra el panel frontal. • Sostenga el panel en los rebajes de la Indentaciones en Indentations on unidad principal (2 rebajes en los lados la unidad principal the main unit derecho e izquierdo) y levántelo hasta que se detenga.
  • Página 88 Lot 60334, Persiaran Bukit Rahman Putra 3, Taman Perindustrian Bukit Rahman Putra, 47000 Sungai Buloh, Selangor Darul Ehsan, Malaysia. Head office: Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi, Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan Tokyo office: JR Shinagawa East Bldg., 2-18-1, Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan http://www.daikin.com/global/...

Tabla de contenido