Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D .
DE Betriebsanleitung / EN Operating instructions
FR Mode d'emploi / ES Instructivo de servicio
DE WIG-Schweißbrenner
EN TIG welding torches
FR Torche de soudage TIG
ES Antorcha de soldadura TIG
EN 60 974-7
www.binzel-abicor.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Abicor Binzel SR

  • Página 26 ® ® Traducción del manual de instrucciones original SR/ABITIG /ABITIG GRIP Traducción del manual de instrucciones original © El fabricante se reserva el derecho a cambiar este instructivo de servicio sin previo aviso en cualquier momento que esto pudiera ser necesario como resultado de errores de imprenta, incorrecciones en la información recibida o mejoras en el producto.
  • Página 27: Utilización Conforme A Lo Prescrito

    ® ® SR/ABITIG /ABITIG GRIP 1 Utilización conforme a lo prescrito 1 Utilización conforme a lo prescrito Las antorchas de soldadura TIG deben utilizarse para soldar manual o automáticamente materiales de baja y de alta aleación de forma segura. Consisten de un cuello de antorcha con accesorios y piezas de repuesto, empuñadura y conjunto de cables con conector central.
  • Página 28: Instrucciones De Seguridad

    0,5-4,0 7-18 líquido 320 230 100 0,5-4,0 7-20 líquido 240 170 100 0,5-6,4 8-22 SR (tubo intercambiable) líquido 220 150 100 0,5-6,4 8-22 Tab. 4 Datos específicos de la antorcha (EN 60 974-7) *Según EN 60 974-7 debe indicarse el valor para corriente alterna (CA) con 70% del valor comprobado de corriente continua (CC).
  • Página 29: Clasificación

    ® ® SR/ABITIG /ABITIG GRIP 4 Puesta en servicio 3.1 Clasificación Las advertencias en este manual de instrucciones se dividen en cuatro niveles diferentes y se indican antes de trabajos específicos. Ordenadas según importancia decreciente significan lo siguiente: ¡PELIGRO! Indica un peligro inminente. Si no se evitan, las consecuencias son la muerte o lesiones graves.
  • Página 30: Equipar Antorcha

    ® ® 4 Puesta en servicio SR/ABITIG /ABITIG GRIP INDICACIÓN • La puesta en servicio sólo debe realizarse por personal capacitado. 4.1 Equipar antorcha ¡CUIDADO! Peligro de lesiones Pinchazo o bien punción por electrodo afilado. • No introducir las manos en la zona peligrosa.
  • Página 31: Montar El Conjunto De Cables

    ® ® SR/ABITIG /ABITIG GRIP 4 Puesta en servicio INDICACIÓN • El electrodo de tungsteno seleccionado y el desgaste influyen sobre el comportamiento de soldadura. Un afilado del electrodo de tungsteno, que sea liso y libre de estrías, tiene un efecto positivo sobre el resultado de la soldadura.
  • Página 32: Ajustar La Cantidad De Gas Inerte

    ® ® 5 Elementos de operación SR/ABITIG /ABITIG GRIP 4.4 Ajustar la cantidad de gas inerte INDICACIÓN • El tipo y la cantidad de gas inerte a emplear dependen del trabajo de soldadura y de la geometría de la tobera de gas.
  • Página 33: Mantenimiento Y Limpieza

    ® ® SR/ABITIG /ABITIG GRIP 7 Mantenimiento y limpieza 7 Mantenimiento y limpieza ¡PELIGRO! Peligro de lesiones por arranque inesperado Observar lo siguiente durante todos los trabajos de mantenimiento, servicio, desmontaje y reparación: • Desconectar la fuente de corriente y cerrar el suministro de gas.
  • Página 34 ® ® 7 Mantenimiento y limpieza SR/ABITIG /ABITIG GRIP ES - 10...
  • Página 35 ® ® SR/ABITIG /ABITIG GRIP 7 Mantenimiento y limpieza ES - 11...

Este manual también es adecuado para:

AbitigAbitig grip

Tabla de contenido