Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

NAVIGATE 2.0
OWNERS MANUAL
OWNERS MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Comfort
Base
®

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GLIDEAWAY Comfort Base NAVIGATE 2.0

  • Página 1 NAVIGATE 2.0 OWNERS MANUAL OWNERS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Comfort Base ®...
  • Página 26 Contenido Información de Seguridad ............26 ¿Qué está incluido?...............29 Ensamblaje - Base .................30 Ensamblaje - Base King ..............33 Ensamblaje - Soporte del Cabecero .........34 Ubicación de los controles - Control Remoto ......36 Funcionamiento - Principal ............37 Funcionamiento - Mejora del sueño .........39 Funcionamiento - Configuración de la Memoria Preprogramada ................40 Funcionamiento - Vincular el Control Remoto.......41...
  • Página 27: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ATENCIÓN INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. CONSERVE ESTE MANUAL LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. EL USO CORRECTO DE SU CAMA REGULABLE ES NECESARIO PARA GARANTIZAR LA RESISTENCIA Y DURABILIDAD QUE USTED ESPERA DE UN PRODUCTO DE ALTA CALIDAD.
  • Página 28: Solo Para Uso Hogareño

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA DE GARANTÍA Esta cama está específicamente diseñada para no requerir mantenimiento de su parte, el usuario. No abra ni manipule indebidamente la caja de control, motores o controles manuales (con excepción del compartimiento de las pilas, si estuviera equipado) dado que ello anulará...
  • Página 29: Advertencia Para Niños Pequeños Y Mascotas

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PARA NIÑOS PEQUEÑOS Y MASCOTAS Deseche inmediatamente todos los materiales del embalaje puesto que pueden presentar riesgo de asfixia para niños pequeños y mascotas. Si permite que niños o mascotas jueguen sobre o debajo de la cama, pueden resultar heridos. No permita que los niños operen esta cama sin la supervisión de un adulto.
  • Página 30: Qué Está Incluido

    ¿QUÉ ESTÁ INCLUIDO? Antes de descartar los materiales de embalaje, revise la caja de envío de la base regulable y verifique que se hayan incluido los siguientes artículos: Pieza Base (Sólo para camas king) (2) Conjuntos de 2 Piezas Base (2) Varillas conectoras (8) Pernos hexagonales (1) Llave Allen (1) Sujetador de colchón en la piecera...
  • Página 31: Ensamblaje - Base

    ENSAMBLAJE - BASE Es ALTAMENTE recomendado que dos personas realicen la instalación de este producto. Para ensamblar, siga los pasos que se describen a continuación: Nota: Para instrucciones de como ensamblar una cama King, vea la página Levante cuidadosamente la base de la caja de envío, manteniendo la unidad con la parte superior hacia abajo.
  • Página 32 ENSAMBLAJE - BASE Retire la barra sujetadora del colchón de la parte inferior de la base. Termine de remover el embalaje plástico de la base para orientarlo a la posición final. Con cuidado, gire la base sobre el costado, luego levante y coloque sobre las patas. IMPORTANTE: NO APOYE LA CAMA SOBRE LAS PATAS INSTALADAS PARA DARLA VUELTA.
  • Página 33: Control Remoto

    ENSAMBLAJE - BASE CONTROL REMOTO Levante la tapa del compartimiento de las pilas y coloque las tres pilas tamaño AAA (incluidas) en el control remoto, tal como se muestra en la figura. Vuelva a colocar la tapa de dicho compartimiento. El control remoto ya está...
  • Página 34: Ensamblaje - Base King

    ENSAMBLAJE - BASE KING Es ALTAMENTE recomendado que dos personas realicen la instalación de este producto. Para ensamblar, siga los pasos que se describen a continuación: Levante con cuidado ambas partes de la base para sacarlas del cartón de embalaje, manteniendo abajo la parte superior de la unidad.
  • Página 35: Ensamblaje - Soporte Del Cabecero

    Ensamblaje - Soporte del Cabecero Assembly - Head Board Bracket IMPORTANT: The head board bracket must be assembled to the base AFTER the bed Los soportes del cabecero tal vez no sean compatibles con la base ajustable y pueden base has been completely assembled. After assembling the bed according to the comprarse por separado.
  • Página 36 Ensamblaje - Soporte del Cabecero Assembly - Head Board Bracket Adhiera la placa de sujeción Attach the head board Fig. 3 PARTE C del cabecero (Parte C) al eje PART C attachment plate (Part C) PARTE G horizontal (Parte B) usando los PART G to the horizontal shaft PARTE B...
  • Página 37: Ubicación De Los Controles-Control Remoto

    UBICACIÓN DE LOS CONTROLES-CONTROL REMOTO Bajar pies Levantar Levantar cabeza cabeza y pies Bajar cabeza y Bajar cabeza pies Horizontal Levantar pies Posición Anti- Posición Gravedad Cero ronquido Posición A guardada Duración para mejora del sueño Fijar Temporizador para mejora del sueño - Apagar todos Aumentar Intensidad de Subir Onda de...
  • Página 38: Funcionamiento - Principal

    FUNCIONAMIENTO - PRINCIPAL Oprima y mantenga presionado el botón Levantar cabeza ( ) para levantar la posición de la cabeza Suelte el botón cuando llegue a la posición deseada. MEMORY MEMORY Oprima y mantenga presionado el botón TIMER/ ALL OFF SPEED INTENSITY Bajar cabeza (...
  • Página 39 FUNCIONAMIENTO - PRINCIPAL Presione el botón HORIZONTAL ( ) para nivelar la cama. Esta acción puede detenerse en cualquier momento presionando otro botón. Presione el botón MEMORIA A ( ) para que la posición de cabeza y pies pase a la posición predeterminada.
  • Página 40: Funcionamiento - Mejora Del Sueño

    FUNCIONAMIENTO - MEJORA DEL SUEÑO La Mejora del sueño (Sleep Enhancement) puede ayudar al cuerpo a entrar en estado de sueño y crea un efecto de ruido blanco a través de la vibración completa del cuerpo. Antes de iniciar la vibración en todo el cuerpo, seleccione la duración.
  • Página 41: Funcionamiento-Configuración De La Memoria Preprogramada

    FUNCIONAMIENTO-CONFIGURACIÓN DE LA MEMORIA PREPROGRAMADA Para fijar la Memoria A, siga los pasos que se describen a continuación: Presione el botón Horizontal ( ) para que la cama se ponga en posición horizontal. Ajuste las posiciones de cabeza y pies como lo desee.
  • Página 42: Funcionamiento - Vincular El Control Remoto

    FUNCIONAMIENTO - VINCULAR EL CONTROL REMOTO ¿Cómo vinculo mi control remoto con la Comfort Base? Conexión de un control remoto a una base Presione y sostenga el botón de enlace (el negro botón redondo en la caja de control situado en la parte inferior de la base) hasta que el LED luz en vueltas de la caja de control y luego apagar.
  • Página 43: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la base de la Comfort Base no funciona, investigue las causas y posibles soluciones que se detallan a continuación: El control remoto • Desenchufe el cable de alimentación, espere 30 segundos y vuelva a enchufarlo para reiniciar los componentes se ilumina y parece electrónicos.
  • Página 44 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS • Levante la tapa del compartimiento de las pilas del control El control remoto remoto y retire el autoadhesivo amarillo para ver los hace interferencia interruptores DIP. Mueva los interruptores a posiciones con aparatos, TV, diferentes. abreportones •...
  • Página 45: Accesorios Disponibles

    ACCESORIOS DISPONIBLES Item Número de parte Patas largas (Altura total de la cama 18,5”) CB12LEG18.5 Patas largas (1 Pieza King) (Altura total de la cama 18,5”) CB05075LEG18.5 Kit de Soporte del Cabecero CB12HBBRKT Kit de Soporte del Cabecero (cama King de 1 pieza) CB05075HBBRKT Para realizar el pedido de un accesorio, comuníquese al 1-800-428-5222...
  • Página 46: Especificaciones

    ................(3) Pilas AAA para control remoto, (1) Manual .....Para 1 pieza King: (2) Varillas conectoras, (8) Pernos hexagonales (1) Llave Allen SOPORTE TÉCNICO Si tiene consultas, reclamos o precisa soporte técnico, comuníquese con Glideaway al 1-855-581-3095 o escriba a comfortbase@glideaway.com SERVICE Los técnicos no tienen la responsabilidad de mover muebles, quitar cabeceros y pieceros...
  • Página 47: Garantía

    Debe comunicarse con el distribuidor de Glideaway a quien le compró el producto o, si no estuviera disponible, debe comunicarse con Glideaway al 1 855 581-3095 dentro del plazo de treinta días de haber encontrado el problema, con el número de serie y el comprobante original de compra en el que figura la fecha de compra.
  • Página 48: Registro

    REGISTRO ¡Gracias por comprar una Comfort Base! Registre su Comfort Base completando el siguiente formulario o registrándose online en www.glideaway.com Servicio de Garantía Completar este formulario lo ayudará a obtener un servicio de garantía más eficiente en caso de que hubiere un problema con su producto.

Este manual también es adecuado para:

Comfort base lifestyle serie

Tabla de contenido