Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

30" (76.2 CM) DOUBLE OVEN GAS RANGES
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
DES CUISINIÈRES À GAZ À DOUBLE FOUR
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ESTUFAS
A GAS CON HORNO DOBLE DE 30" (76,2 CM)
Table of Contents
RANGE SAFETY ........................................2
Tools and Parts ........................................4
Location Requirements ...........................4
Electrical Requirements ..........................6
Gas Supply Requirements ......................6
Unpack Range.........................................7
Adjust Leveling Legs ...............................7
Install Anti-Tip Bracket ............................8
Make Gas Connection ............................8
Plastic Hose Installation ..........................9
and Engaged .........................................10
Level Range ...........................................11
Electronic Ignition System ....................11
Complete Installation ............................12
GAS CONVERSIONS ...............................13
Propane Gas Conversion ......................13
Natural Gas Conversion ........................16
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
Conserver ces instructions à l'usage de l'inspecteur des installations électriques local.
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
IMPORTANTE:
Guarde para tener a disposición del inspector de electricidad local.
Instalador: Déjele las instrucciones de instalación al propietario.
Propietario: Guarde las instrucciones de instalación para futuras consultas.
W11256513A
INSTALLATION INSTRUCTIONS
DE 30" (76,2 CM)
EXIGENCES D'INSTALLATION ..............22
Outils et pièces ......................................22
Exigences d'emplacement ....................22
Spécifications électriques .....................24
en gaz ....................................................24
Déballage de la cuisinière .....................25
antibasculement ....................................26
Raccordement au gaz ...........................26
Terminer l'installation .............................30
CONVERSIONS DE GAZ .........................31
au propane ............................................31
au gaz naturel ........................................34
Table des matières
Índice
SEGURIDAD DE LA ESTUFA..................38
Herramientas y piezas ...........................40
Requisitos de ubicación ........................40
Requisitos eléctricos .............................42
Desembale la estufa ..............................43
Regule las patas niveladoras ................43
esté instalado y enganchado ................46
Nivelación de la estufa ..........................47
Complete la instalación .........................48
CONVERSIONES DE GAS ......................49
Conversión a gas propano ....................49
Conversión a gas natural ......................53
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Whirlpool WGG745S0FS

  • Página 1: Tabla De Contenido

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) DOUBLE OVEN GAS RANGES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES CUISINIÈRES À GAZ À DOUBLE FOUR DE 30" (76,2 CM) INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ESTUFAS A GAS CON HORNO DOBLE DE 30" (76,2 CM) Table of Contents Table des matières Índice RANGE SAFETY ........2 SÉCURITÉ...
  • Página 38: Seguridad De La Estufa

    SEGURIDAD DE LA ESTUFA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 39 En el estado de Massachusetts se aplican las siguientes instrucciones de instalación: Las instalaciones y reparaciones se deben efectuar por un contratista, plomero o gasista calificado o licenciado por el estado de Massachusetts. Reemplace con dispositivos de cierre aceptables: las llaves de gas y las válvulas de bola instaladas para el uso deben estar en la lista.
  • Página 40: Requisitos De Instalación

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN Herramientas y piezas Requisitos de ubicación Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar IMPORTANTE: Respete todos los códigos y las ordenanzas la instalación. vigentes. No obstruya el flujo de aire para la combustión y la ventilación.
  • Página 41: Dimensiones Del Producto

    La estufa se puede instalar sin dejar ningún espacio hasta una Dimensiones del producto construcción combustible en la parte posterior y a los lados por debajo de la superficie de cocción. 8½" (21,6 cm) 14" E*** (35,6 cm) 1½" 2¼" (5,7 cm) (3,8 cm) A.
  • Página 42: Requisitos Eléctricos

    Requisitos eléctricos Requisitos del suministro de gas ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Explosión Peligro de Choque Eléctrico Use una línea de suministro de gas nueva con Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de aprobación de CSA International. 3 terminales.
  • Página 43: Instrucciones De Instalación

    Línea de suministro de gas Regulador de la presión de gas Deberá usarse el regulador de la presión de gas suministrado Provea una línea de suministro de gas con tubería rígida ■ con esta estufa. Para el funcionamiento adecuado, la presión de de 3/4”...
  • Página 44: Instalación Del Soporte Antivuelco

    2. Ajuste las patas niveladoras para corregir la altura. Las patas 4. Taladre dos orificios de 1/8" (3,0 mm) que coincidan con los niveladoras pueden aflojarse para agregar un máximo de orificios del soporte para el método de montaje que haya 1"...
  • Página 45: Instalación De Mangueras De Plástico

    3. Use una llave de combinación de " (23,8 mm) y una llave 4. Utilice un destornillador de punta plana (u otra herramienta regulable para fijar el conector flexible a los adaptadores. que encaje en la abrazadera metálica) para apretar la Cerciórese de que el conector no esté...
  • Página 46: Verifique Que El Soporte Antivuelco Esté Instalado Y Enganchado

    Complete la conexión Verifique que el soporte antivuelco esté 1. Abra la válvula de cierre manual de la línea de suministro de instalado y enganchado gas. La válvula está abierta cuando la manija está paralela a la tubería de gas. 1.
  • Página 47: Nivelación De La Estufa

    Verifique el funcionamiento de los quemadores de la Nivelación de la estufa superficie de cocción 1. Ponga la parrilla en el horno. Quemadores de superficie estándar 2. Coloque un nivel en la parrilla y verifique que la estufa esté nivelada, primero de lado a lado y después de adelante hacia Empuje hacia adentro y gire cada perilla de control hasta la posición atrás.
  • Página 48: Verifique El Funcionamiento De Ambos Quemadores Para Hornear Del Horno

    4. Pruebe la llama girando el control de “LOW” (Bajo) a “HIGH” Complete la instalación (Alto) y verifique la llama con cada posición. 5. Repita los pasos 1 al 4 para cada quemador. 1. Verifique que todas las piezas estén ahora instaladas. Si sobra alguna pieza, vuelva a revisar todos los pasos para Verifique el funcionamiento de ambos quemadores ver cuál se omitió.
  • Página 49: Conversiones De Gas

    CONVERSIONES DE GAS Las conversiones de gas natural a gas propano o de gas propano Conversión a gas propano a gas natural deben ser realizadas por un instalador competente. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Explosión Use una línea de suministro de gas nueva con Peligro de Vuelco aprobación de CSA International.
  • Página 50: Para Convertir Quemadores De Hornear Del Horno (De Gas Natural A Gas Propano)

    2. Desenrosque la tapa del regulador y retire la cubierta de 5. Desenrosque la tuerca mariposa y retire el deflector del horno. plástico. A. Cubierta de plástico B. Tapa del regulador A. Deflector del horno B. Tuerca mariposa 3. Dé vuelta la tapa del regulador y vuelva a colocar la cubierta de plástico.
  • Página 51 9. Gire en sentido antihorario la campana del orificio de gas Para convertir el quemador de asar a la parrilla del natural número 0.070 para retirarla. horno (de gas natural a gas propano) 1. Retire el tornillo del quemador para asar y déjelo a un lado. 2.
  • Página 52: Para Convertir Quemadores De Superficie (De Gas Natural A Gas Propano)

    4. Instale la campana verde para el orificio del quemador para 4. Aplique cinta adhesiva protectora al extremo de un sacatuercas asar de gas propano número 0.037 girándola 4 o 5 vueltas ⁄ " (7,0 mm) para ayudar a mantener el tornillo de los en sentido horario.
  • Página 53: Conversión A Gas Natural

    2. Desenrosque la tapa del regulador y retire la cubierta de Conversión a gas natural plástico. ADVERTENCIA Peligro de Vuelco Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la A. Cubierta de plástico estufa y resultar muerto. B. Tapa del regulador Instale el soporte anti-vuelco al piso o a la pared según las instrucciones de instalación.
  • Página 54 5. Desenrosque la tuerca mariposa y retire el deflector del horno. 9. Gire en sentido antihorario la campana del orificio de gas propano número 0.044 para retirarla. A. Campana del orificio del gas propano número 0.044 A. Deflector del horno B.
  • Página 55: Para Convertir Quemadores De Superficie (De Gas Propano A Gas Natural)

    14. Invierta los pasos para reinstalar las cubiertas de los orificios, 4. Instale la campana del orificio del quemador para asar de los quemadores de hornear, los deflectores del horno y las gas natural número 0.054 girándola 4 o 5 vueltas en sentido cubiertas para hornear en ambos hornos.
  • Página 56 4. Aplique cinta adhesiva protectora al extremo de un 5. Reemplace el tornillo de los orificios de gas propano con sacatuercas de ⁄ " (7,0 mm) para ayudar a mantener el el tornillo de orificios de gas natural correcto. Consulte la tornillo de los orificios de gas propano en el sacatuercas “Tabla de tornillos de los orificios de gas natural”.

Tabla de contenido