Descargar Imprimir esta página
ABB B Manual Del Usuario
ABB B Manual Del Usuario

ABB B Manual Del Usuario

Enclavamiento mecánico entre tres interruptores

Publicidad

Enlaces rápidos

Mechanische Verriegelung zwischen drei Leistungsschaltern - TYP B
x3
x3
x3
x3
x3
x3
x3
x3
x6
x3
x3
x6
x3
x6
x3
x12
x12
x12
x6
x6
x10
x20
x24
x3
In aggiunta per ciascun
interruttore fisso
In addition for each fixed
circuit-breaker
Zusätzlich zu jedem festen
leistungsschalter
En plus pour chaque
disjoncteur fixe
Como accesorio para cada
interruptor fijo
x3
x3
x3
x3
x3
x3
ABB SACE
Interblocco meccanico tra tre interruttori - Tipo B
Mechanical interlock across three circuit-breakers - TYPE B
Verrouillage mécanique entre trois disjoncteurs - TYPE B
Enclavamiento mecánico entre tres interruptores – TIPO B
Foratura piano di appoggio
Mounting surface drilling
Bohrung Auflagefläche
Perçage plan d'appui
Taladrado de la superficie de apoyo
Esecuzione estraibile
Withdrawable version
Ausfahrbare Ausführung
Version débrochable sur chariot
Ejecución extraíble
1
20/0,78"
210/8.26"
APERTO
OPEN
AUS-STELLUNG
OUVERT
ABIERTO
2
3
100
50
3,93"
1.96"
35
50
1.37"
1.96"
SACE Emax E1 ÷ E6
Esecuzione fisso
Fixed version
Feste Ausführung
Version fixe
Ejecución fija
10
1.57"
135
5.31"
20
180
0.78"
7.08"
BIANCO
WHITE
WEISS
BLANC
BLANCO
601933/625
L0177
1/16

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ABB B

  • Página 1 Interblocco meccanico tra tre interruttori - Tipo B Mechanical interlock across three circuit-breakers - TYPE B Mechanische Verriegelung zwischen drei Leistungsschaltern - TYP B Verrouillage mécanique entre trois disjoncteurs - TYPE B Enclavamiento mecánico entre tres interruptores – TIPO B...
  • Página 2: General Remarks

    ALLGEMEINE HINWEISE: -Bei waagrechten Verriegelungen die Kabel unter den festen Teilen durchfüren (siehe Abb.16);hierbei dem Anschlußplan für die vertikalen Verriegelungen folgen. -Bei der Befestigung der flexiblen Kabel an den Schaltgeräten die Anzahl von Kurven auf ein Minimum beschränken (Summer der Kurven max. 360°).
  • Página 3 1,1 Nm 2 Nm 601933/625 SACE Emax E1 ÷ E6 3/16 L0177 ABB SACE...
  • Página 4 In case of emergency in pos. "A" : cables 3 and 6 -INTERBLOCCO -INTERBLOCCO In case of emergency in pos. "B" : cables 1 and 5 VERTICALE ORIZZONTALE In case of emergency in pos. "C" : cables 2 and 4...
  • Página 5 3,7 Nm Interruttore estraibile Withdrawable circuit-breaker Ausfahrbarer Leistungsschalter Disjoncteur débrochable sur chariot Interruptor extraíble 2 Nm 601933/625 SACE Emax E1 ÷ E6 5/16 L0177 ABB SACE...
  • Página 6 Zum Verwahren der Kabelüberlänge diese Kurve nach oben verschieben. Récupérer le câble en excès en déplaçant ce coude vers le haut. Recobrar el cable en exceso desplazando este codo hacia arriba. SACE Emax E1 ÷ E6 601933/625 6/16 L0177 ABB SACE...
  • Página 7 Recommended sequence for mounting cables : 1,2,3 Empfohlene Reihenfolge für die Montage der Kabel: 1,2,3 Séquence conseillée de montage des câbles: 1,2,3 Secuencia de montaje de los cables aconsejada: 1, 2, 3 "C" "B" "A" SACE Emax E1 ÷ E6 601933/625 7/16...
  • Página 8 EMERGENZA POS.A EMERGENZA POS.B EMERGENZA POS.C EMERGENCY POS. A EMERGENCY POS. B EMERGENCY POS. C NOT-AUS POS.A NOT-AUS POS.B NOT-AUS POS.C URGENCE POS.A URGENCE POS.B URGENCE POS.C EMERGENCIA POS. A EMERGENCIA POS. B EMERGENCIA POS. C "C" "B" "A" SACE Emax E1 ÷ E6...
  • Página 9 Complete assembly with fig. 30 and 31. Die Montage mit den Abbildungen 30 und 31 beenden. Terminer le montage avec les fig. 30 et 31. Terminar el montaje como ilustran las fig. 30 y 31. 601933/625 SACE Emax E1 ÷ E6 9/16 L0177 ABB SACE...
  • Página 10 Interruttore fisso Fixed circuit-breaker Fester Leistungsschalter Disjoncteur fixe Interruptor fijo 2 Nm 9 Nm SACE Emax E1 ÷ E6 601933/625 10/16 L0177 ABB SACE...
  • Página 11 Recommended sequence for mounting cables : 1,2,3 Empfohlene Reihenfolge für die Montage der Kabel: 1,2,3 Séquence conseillée de montage des câbles: 1,2,3 Secuencia de montaje de los cables aconsejada: 1, 2, 3 "C" "B" "A" 601933/625 SACE Emax E1 ÷ E6 11/16...
  • Página 12 EMERGENZA POS.A EMERGENZA POS.B EMERGENZA POS.C EMERGENCY POS. A EMERGENCY POS. B EMERGENCY POS. C NOT-AUS POS.A NOT-AUS POS.B NOT-AUS POS.C URGENCE POS.A URGENCE POS.B URGENCE POS.C EMERGENCIA POS. A EMERGENCIA POS. B EMERGENCIA POS. C "C" "B" "A" SACE Emax E1 ÷ E6...
  • Página 13 3,7 Nm 601933/625 SACE Emax E1 ÷ E6 13/16 L0177 ABB SACE...
  • Página 14 "H" "J" "K" REGOLAZIONE: N.B. NELLE REGOLAZIONI QUANDO SI AGISCE SUI DADI NON FAR RUOTARE SU SE' STESSI I PUNTALI DEI CAVI. INSERIRE LE PARTI MOBILI NELLE PARTI FISSE (SE ESTRAIBILI). CHIUDERE L'INTERRUTTORE "A". 3. 1 TIRARE I DUE TIRANTI "H" DELL'INTERRUTTORE CHIUSO VERSO IL BASSO FINO A PORTARE I DUE TIRANTI "J" DEGLI INTERRUTTORI APERTI IN LEGGERA BATTUTA SUL PIANO K.
  • Página 15 "K" PRÜFEN. DIE DREI LEISTUNGSSCHALTER ÖFFNEN. REGLAGE: N.B. LORS DES REGLAGES, QUAND ON AGIT SUR LES ECROUS, NE PAS FAIRE TOURNER LES COSSES DES CABLES SUR ELLES-MEMES. EMBROCHER LES PARTIES MOBILES DANS LES PARTIES FIXES (SI DEBROCHABLES SUR CHARIOT). FERMER LE DISJONCTEUR "A".
  • Página 16 CERRARSE. ABRIR EL INTERRUPTOR "LÍNEA 2" Y RESTABLECER LOS RESORTES DEL MANDO. SACE Emax E1 ÷ E6 601933/625 16/16 L0177 ABB SACE Head Office: Via Baioni, 35 - 24123 Bergamo - Italy - Tel.: +39 (0) 35 395111 - Telex: 301627 ABBSAC I - Telefax: +39 (0) 35 395306-395433...