Dyson AB09 Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para AB09:
Tabla de contenido
  • Important Safety Instructions
  • Важни Инструкции За Безопасност
  • Důležité Bezpečnostní Pokyny
  • Consignes de Sécurité Importantes
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Fontos Biztonsági Előírások
  • Mikilvægar Öryggisleiðbeiningar
  • Importanti Informazioni DI Sicurezza
  • Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Instruções de Segurança Importantes
  • Instrucţiuni Importante Privind Siguranţa
  • Важные Инструкции По Технике Безопасности
  • Dôležité Bezpečnostné Pokyny
  • Pomembna Varnostna Navodila
  • Important Safety Instructions
  • Lisez Attentivement el Conservez Ces Consignes
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 76

Enlaces rápidos

Installation Guide
Part 1 of 2
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dyson AB09

  • Página 2 ≤5mm clik clik...
  • Página 3 MIN 100mm clik...
  • Página 4 clik clik...
  • Página 5 EN: Please refer to part 2 of 2 for written instructions. BG: За писмени инструкции, вижте част 2 от 2. HR: Pisane upute potražite u dijelu 2 od 2. CZ: Písemné pokyny si přečtěte v části 2 kapitoly 2. DK: Se del 2 af 2 for skriftlige anvisninger. NL: Raadpleeg deel 2 van 2 voor geschreven instructies.
  • Página 24: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Solitt cableado. con la línea directa de Asistencia al Cliente de Dyson para metallrör är inte lämpligt för sidomontage. • Conecte la alimentación eléctrica mediante un conducto obtener la Guía de instalación especializada para estos casos.
  • Página 27 Si la unidad se conecta a un suministro eléctrico que no sea preparación de alimentos, si se lo instala a 2,5 metros como contato com a Linha de Assistência da Dyson para obter o guia el indicado en la placa de especificaciones de esta, la unidad mínimo de los alimentos descubiertos.
  • Página 33 Ensure no pipe work (gas, water, air) or electrical cables, wires • Dyson will not be held liable for any damage to property or or ductwork are located directly behind the drilling/mounting personal injury as a failure to comply with the instructions WARNING area.
  • Página 34 SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE realizar el mantenimiento. fabricación o manipulación de alimentos, comuníquese con la FOLLOWING: línea directa de Asistencia al Cliente de Dyson para obtener la INSTALACIÓN Guía de instalación especializada para estos casos. BEFORE INSTALLATION •...
  • Página 60 POZOR: Med vrtanjem ne uporabljajte podporne plošče kot vodnika. 9. Namestite pokrov električnega dela. Prepričajte se, da na območju, kjer boste vrtali in pritrjevali napravo, • Pritrdite pokrov vodne cevi na hrbtno ploščo, kot je prikazano ni cevnih napeljav (plin, voda, zrak) ali električnih kablov, žic (uporabite 6 priloženih pritrdilnih elementov).
  • Página 61 4. Seleccione la posición de la placa dorsal. B. Asegúrese de que el cable esté correctamente dirigido por el canal 13. Acople el conjunto del motor. • Quite la tapa eléctrica y la tapa de los conductos de agua con un de la placa dorsal y compruebe que el ojal del cable siga encajando •...
  • Página 65 • A placa traseira pode ser posicionada em uma de três formas: 8. Ligue o cabo principal de energia elétrica. na vertical, 90° na horizontal para a esquerda ou para a direita. A AVISO: Risco de choque elétrico! distância do piso deve ser de no mínimo 100 mm. A.
  • Página 66 Fixando o êmbolo motorizado à placa traseira (opcional). 3. Instale la manguera. No utilice tornillos avellanados. A. Para remover o filtro, utilize uma chave de fenda para soltar • Deslice la manguera hacia arriba del tubo de agua y del cable •...
  • Página 76 3. Instale la manguera. No utilice tornillos avellanados. • CICLO DE CALIBRACI N: Una vez que el grifo se haya instalado • Deslice la manguera hacia arriba del tubo de agua y el cable • No utilice sellador para fijar la unidad en la pared. arriba del lavabo, los sensores necesitan tiempo para calibrarse al de comunicaciones.

Este manual también es adecuado para:

Ab10

Tabla de contenido