Página 5
EN: Please refer to part 2 of 2 for written instructions. BG: За писмени инструкции, вижте част 2 от 2. HR: Pisane upute potražite u dijelu 2 od 2. CZ: Písemné pokyny si přečtěte v části 2 kapitoly 2. DK: Se del 2 af 2 for skriftlige anvisninger. NL: Raadpleeg deel 2 van 2 voor geschreven instructies.
Solitt cableado. con la línea directa de Asistencia al Cliente de Dyson para metallrör är inte lämpligt för sidomontage. • Conecte la alimentación eléctrica mediante un conducto obtener la Guía de instalación especializada para estos casos.
Página 27
Si la unidad se conecta a un suministro eléctrico que no sea preparación de alimentos, si se lo instala a 2,5 metros como contato com a Linha de Assistência da Dyson para obter o guia el indicado en la placa de especificaciones de esta, la unidad mínimo de los alimentos descubiertos.
Página 33
Ensure no pipe work (gas, water, air) or electrical cables, wires • Dyson will not be held liable for any damage to property or or ductwork are located directly behind the drilling/mounting personal injury as a failure to comply with the instructions WARNING area.
Página 34
SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE realizar el mantenimiento. fabricación o manipulación de alimentos, comuníquese con la FOLLOWING: línea directa de Asistencia al Cliente de Dyson para obtener la INSTALACIÓN Guía de instalación especializada para estos casos. BEFORE INSTALLATION •...
Página 60
POZOR: Med vrtanjem ne uporabljajte podporne plošče kot vodnika. 9. Namestite pokrov električnega dela. Prepričajte se, da na območju, kjer boste vrtali in pritrjevali napravo, • Pritrdite pokrov vodne cevi na hrbtno ploščo, kot je prikazano ni cevnih napeljav (plin, voda, zrak) ali električnih kablov, žic (uporabite 6 priloženih pritrdilnih elementov).
Página 61
4. Seleccione la posición de la placa dorsal. B. Asegúrese de que el cable esté correctamente dirigido por el canal 13. Acople el conjunto del motor. • Quite la tapa eléctrica y la tapa de los conductos de agua con un de la placa dorsal y compruebe que el ojal del cable siga encajando •...
Página 65
• A placa traseira pode ser posicionada em uma de três formas: 8. Ligue o cabo principal de energia elétrica. na vertical, 90° na horizontal para a esquerda ou para a direita. A AVISO: Risco de choque elétrico! distância do piso deve ser de no mínimo 100 mm. A.
Página 66
Fixando o êmbolo motorizado à placa traseira (opcional). 3. Instale la manguera. No utilice tornillos avellanados. A. Para remover o filtro, utilize uma chave de fenda para soltar • Deslice la manguera hacia arriba del tubo de agua y del cable •...
Página 76
3. Instale la manguera. No utilice tornillos avellanados. • CICLO DE CALIBRACI N: Una vez que el grifo se haya instalado • Deslice la manguera hacia arriba del tubo de agua y el cable • No utilice sellador para fijar la unidad en la pared. arriba del lavabo, los sensores necesitan tiempo para calibrarse al de comunicaciones.