Página 84
Índice Instrucciones importantes de seguridad ¿Qué hay en la caja? Comprobaciones previas a la instalación Instalación Paso a paso Comprobación de la instalación Resolución de problemas...
(INSTALACIÓN ELÉCTRICA Y DE CAÑERÍAS) DEBE REALIZARLO LIMPIAR ESTA UNIDAD O CERCA DE LA MISMA. UNA PERSONA CUALIFICADA O UN INGENIERO DEL SERVICIO DE MANTENIMIENTO DE DYSON CONFORME CON LOS LOS CÓDIGOS Y NORMAS LOCALES VIGENTES. ADVERTENCIA ¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
¿Qué hay en la caja? Herramientas necesarias: Destornillador Phillips pequeño Destornillador de hoja plana de 7 mm Destornillador de punta plana de 2,5 mm Destornillador Torx T15 Cinta de medir y lápiz Taladro Broca adecuada Alicates/ alicates pelacables Cuchilla Llave de tuercas regulable...
Los lavabos con superficies que se debería evitar la inclinación de los por encima de los brazos, de manera que los – Dyson recomienda el uso de ropa, gafas muy pulidas deberían evitarse, por ejemplo, pasos de pared posterior y frontal.
Para ayudarle a desagües de los lavabos. Corriente 6,6 A. cumplir estas normas, el grifo Dyson Airblade Especificación del cable: PVC con dos núcleos Wash+Dry se ha diseñado y testado para + PVC con un núcleo (tierra) tolerar la limpieza interna tanto con agua Fig.
Paso a paso Atornille el collarín superior del tubo flexible en Marque la situación de la placa dorsal en el vástago del grifo y apriételo a mano (Fig. 3e). la pared. A= Tubo flexible gris Entrada de los cables B= Tubería de agua Los cables pueden entrar bien por la base Fig.
Página 90
Fig. 12 Conecte el cable del sensor del tubo flexible Pele el cable hasta una longitud adecuada Fijación del conjunto del motor a la placa al conector de la placa posterior como se y asegúrese los cables fase y neutros en los dorsal (opcional).
Contacte o Serviço de Apoio ao Cliente da costas das mãos fiquem expostas ao fluxo lavatório e remova-as, caso existem. limpos e sem obstruções. Dyson para mais assistência e informações – Inspecione o filtro e, se necessário, mude. ou on-line em www.dyson.pt de ar.
USES/AR/CL/GT/MX/PA Contenido Instrucciones de seguridad importantes En la caja Comprobaciones previas a la instalación Instalación Paso a paso USES Prueba de la instalación Resolución de problemas...
NO UTILICE EQUIPOS DE LAVADO A PRESIÓN PARA LIMPIAR ESTA POR UNA PERSONA CALIFICADA O UN INGENIERO DE UNIDAD O ÁREAS CERCANAS. REPARACIONES DE DYSON DE ACUERDO CON LOS CÓDIGOS Y LAS NORMAS LOCALES VIGENTES. ADVERTENCIA RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO SI LA CARCASA SE QUITA O SE MANEJA INCORRECTAMENTE, LAS PIEZAS INTERNAS DE LA UNIDAD PUEDEN CAUSAR DAÑOS O...
Página 312
En la caja Herramientas requeridas: Destornillador Phillips pequeño Destornillador plano de 7 mm Destornillador de cabeza plana pequeño 2.5 mm Destornillador Torx T15 Cinta métrica y lápiz Taladro de mano Broca de taladro adecuada Alicates / pelacables Cuchillo Llave inglesa ajustable USES...
Página 313
Fig. A Fig. C/D/E – Dyson recomienda el uso de ropa, gafas y materiales de protección al instalar o Tenga en cuenta que el usuario puede llegar reparar según sea necesario.
Página 314
(como la suministrada con evitarse ya que restringen el drenaje del agua las reparaciones. el secador de manos Dyson Airblade jabonosa (espuma). No utilice tapones dentro Wash+Dry) tengan una limpieza regular para de los orificios del tapón en el lavamanos.
Página 315
Paso a paso Se puede usar grasa siliconada para ayudar Marque la ubicación de la placa posterior con la colocación. sobre la pared. Atornille el collar de la manguera superior a la Entrada del cable base del grifo y ajústelo con la mano. Fig.
Página 316
Fig. 7 Asegúrese de que el cable de alimentación Revise la entrada principal del suministro de Fijación el motor a la placa posterior sea lo suficientemente largo para conectar agua y la conexión del tubo de agua a la toma (opcional).
Comuníquese con Atención al Cliente en el lavamanos y quítelo si hay un y no tengan obstrucciones. de Dyson para obtener mayor asistencia – Revise el filtro y cámbielo de ser necesario. e información, o consulte en línea tapón presente.
Página 321
A(ii) Clear zone 85mm min 3.3inch min 100mm min 3.9inch min...
Página 322
350mm min 13.7inch min 580mm min 290mm min 22.8inch min 11.4inch min 155mm max 6.1inch max 100mm min 3.9inch min 60mm 2.3inch 60mm 60mm 2.3inch 2.3inch 60mm 60mm 2.3inch 2.3inch 60mm 2.3inch...