Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ALPINE ELECTRONICS, INC.
Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-8501, Japan
Tel.: (03) 3494-1101
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Sankei Kikaku Co., Ltd.
1-13-38, Hinodai, Hino, Tokyo, Japan
All manuals and user guides at all-guides.com
DHA-S680
DVD/VIDEO CD/CD Changer
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
DIGITAL VIDEO
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Tel.: (03) 9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7-11 40878 Ratingen, Germany
Tel.: 02102-45 50
ALPINE ITALIA S.p.A.
Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio
Tel.: 02-48 47 81
98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il
B.P. 50016 F-95945, Roissy, Charles De Gaulle
13 Tanners Drive, Blakelands, Milton Keynes
MI, Italy
R
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
Cedex, France
Tel.: 01-48 63 89 89
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
MK14 5BU, U.K.
Tel.: 01908-61 15 56
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal De Gamarra 36, Pabellón 32
01013 Vitoria (Alava)-Apdo. 133, Spain
Tel.: 34-45-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in Japan (S)
68P41262Y36-O
EN
FR
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpine DHA-S680

  • Página 69 Ajuste del nivel de calificación (control paterno) ..24 Especificaciones ............. 62 Cambio del ajuste de muestreo descendente ....26 Operación del reproductor de vídeo DVD DHA-S680 ..63 Cambio del ajuste de salida digital ......... 27 Operación de audio para el Ai-NET Alpine ....64...
  • Página 70: Precauciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones instalaciones de cableado o conexión a masa. Si ADVERTENCIA utiliza tales partes podrá incapacitar el control del vehículo y provocar un incendio, etc. Este símbolo indica que las instrucciones NO REALICE NINGUNA OPERACIÓN QUE PUEDA son importantes.
  • Página 71: Prudencia

    Este símbolo indica que las instrucciones personales o daños al producto. Lleve la unidad a un son importantes. De no tenerse en cuenta, distribuidor Alpine autorizado o al Centro de servicio podría ocasionarse heridas graves o daños Alpine más próximo para repararla.
  • Página 72: Precauciones

    Mantenga limpios sus discos Ubicación de instalación Las huellas dactilares, el polvo o la suciedad en la Cerciórese de no instalar el DHA-S680 en un lugar superficie de sus discos, pueden hacer que el transductor sometido a: salte. Frote la superficie con un pedazo de paño suave en •...
  • Página 73: Antes De La Operación

    All manuals and user guides at all-guides.com Antes de la operación Acerca de los DVDs Además, los DVDs ofrecen una variedad de Los CDs de música y los DVDs tienen ranuras funciones. (pistas) en las que están grabados los datos •...
  • Página 74: Discos Reproducibles En Este Cambiador De Dvds

    All manuals and user guides at all-guides.com Antes de la operación Discos reproducibles en este Manejo de discos compactos (CD/CD-R/CD- cambiador de DVDs Por favor, observe los puntos siguientes para evitar interrupciones y averías: • Discos reproducibles No toque la superficie del disco/No lo exponga a En este cambiador de DVDs pueden reproducirse los la luz directa del sol/No pegue etiquetas ni discos que figuran en la lista inferior.
  • Página 75: Cuando Utilice El Mando A Distancia

    Cierre de la tapa Si lo desplaza hasta el lado “AUDIO” será posible Empuje la tapa como muestra la flecha hasta utilizar también aparatos de audio Alpine. Las que se oiga un clic. operaciones audio están representadas por los caracteres blancos en la unidad de mando a distancia.
  • Página 76: Manipulación Del Cargador

    All manuals and user guides at all-guides.com Antes de la operación Manipulación del cargador Agarre la manija de la puerta deslizante y deslice la puerta totalmente a la derecha hasta Active la alimentación antes de cargar y descargar que escuche un clic y la puerta se asegure. los discos.
  • Página 77: Extracción De Discos

    All manuals and user guides at all-guides.com Extracción de discos Precauciones en la utilización del cargador • Los cargadores de cambiador de CD Agarre la manija de la puerta deslizante y (cargadores incluidos o accesorios) no se deslice la puerta totalmente hacia la derecha pueden utilizar con este producto.
  • Página 78: Guía Rápida

    NTSC/PAL Cuando no se conecta con una unidad Prudencia principal utilizando Ai-NET Si no se conecta el DHA-S680 a una Función de memorización de la posición de repro- unidad principal compatible con Ai- ducción NET, vea la sección “Cambio de la •...
  • Página 79: Cambio Entre Los Sistemas Ntsc Y Pal

    • Utilización de las teclas numéricas seleccionar el lado que desea reproducir. Aquí se describe el uso de las teclas El DHA-S680 detecta el disco (DVD, CD vídeo, numéricas, en particular la tecla “+10”. CD) automáticamente y comienza la reproducción.
  • Página 80: Reproducción De Discos

    All manuals and user guides at all-guides.com Guía rápida : : : : : Presione el botón Comienza la reproducción. NOTAS • Durante la reproducción, parpadearán los indicadores del panel delantero de esta unidad. Reproducción de un DVD: Parpadea el indicador DVD VIDEO Reproducción de un CD de vídeo: Parpadea el indicador VIDEO CD...
  • Página 81: Detención De La Reproducción

    All manuals and user guides at all-guides.com Detención de la Avance rápido/retroceso Video CD Video CD reproducción rápido Durante la reproducción presione el botón Presione el botón de detención durante la (retroceso rápido) o (avance rápido) reproducción para detener la misma. Tal posición durante 2 segundos por lo menos.
  • Página 82: Búsqueda Del Comienzo De Los Capítulos O Pistas

    All manuals and user guides at all-guides.com Guía rápida Reproducción de cuadros Video CD congelados (pausa) Durante la reproducción presione el botón una vez. Presione el botón para reanudar la reproducción. MUTE NOTAS • Durante la reproducción en el modo de cuadros A.
  • Página 83: Funciones Prácticas

    All manuals and user guides at all-guides.com Funciones prácticas Búsqueda por número de título Búsqueda directa por número de capítulo o Utilice esta función para buscar fácilmente las Video CD de pista posiciones en el DVD con el menú de títulos del DVD.
  • Página 84: Búsqueda Por Tiempo Transcurrido

    All manuals and user guides at all-guides.com Funciones prácticas NOTAS • Para introducir el tiempo transcurrido, no se utiliza la tecla “+10”. Utilice las teclas numéricas (“0” a “9”). • Presione el botón CLR para borrar el último dígito del tiempo transcurrido. Presione el botón CLR durante 2 segundos por lo menos para borrar todos los tiempos ajustados.
  • Página 85: Cambio Del Idioma Del Audio

    All manuals and user guides at all-guides.com Cambio del idioma del audio Cambio del ángulo Video CD En los DVDs que incluyen múltiples modos de En los DVDs en los que las imágenes se hayan fotografiado desde múltiples ángulos, el ángulo audio o múltiples idiomas de audio, el idioma del audio podrá...
  • Página 86: Cambio De Subtítulos (Idioma De Los Subtítulos)

    All manuals and user guides at all-guides.com Funciones prácticas Visualización de los subtítulos En los DVDs en los que se hayan grabado subtítulos, podrá seleccionar si visualiza o no, los subtítulos durante la reproducción. ON/OFF Durante la reproducción presione el botón – ON/ SUB T.
  • Página 87: Visualización Del Estado Del Disco

    All manuals and user guides at all-guides.com Visualización del estado Visualización del estado Video CD del disco del disco Siga el procedimiento descrito a continuación Siga el procedimiento descrito a continuación para visualizar el estado (número de título, para visualizar el estado (número de pista, etc.) número de capítulo, etc.) del DVD que se del CD de vídeo o CD de música reproducido en reproduce en la pantalla en ese momento.
  • Página 88: Para Salida De Vídeo Dvd Mientras Escucha Otra Fuente (Cd/Radio Etc.) (Sólo Cuando Esté Utilizando Ai-Net)

    V.OUT durante por lo menos 2 esté utilizando Ai-NET) segundos para cancelar el modo salida de vídeo. Cuando se conecta el DHA-S680 con una unidad NOTAS principal compatible Ai-NET o con una unidad • Refiérase también al manual de instrucciones de los otros productos conectados.
  • Página 89: Ajustes Por Defecto (Set Up)

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes por defecto (SET UP) Cambio de los ajustes de idioma Aparece la pantalla de configuración para el idioma seleccionado. El idioma del audio, el idioma de los subtítulos y el idioma del menú pueden ajustarse de acuerdo con sus preferencias.
  • Página 90: Cambio De Los Ajustes De La Pantalla Del Televisor

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes por defecto (SET UP) Utilice el Joystick para hacer la selección y luego presione el botón ENT. 4 : 3 LETTERBOX Selecciónelo cuando se conecte a un monitor de tamaño convencional 4:3 (relación de aspecto normal del televisor).
  • Página 91: Cambio Del Ajuste De Código De País

    All manuals and user guides at all-guides.com NOTAS Utilice la tecla “0” a “9” para introducir el código • En algunos discos, la imagen puede que no se ajuste de país de 4 dígitos y luego presione el botón al tamaño de pantalla seleccionado (Para detalles ENT.
  • Página 92: Ajuste Del Nivel De Calificación (Control Paterno)

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes por defecto (SET UP) Presione el botón ENT. Se ajustará el modo de introducción de contraseña. Utilice la tecla “0” a “9” para introducir la contraseña de 4 dígitos. La contraseña por defecto cuando el aparato sale de fábrica es 1111.
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com Utilice el Joystick para seleccionar el nivel de • Cambio temporal del nivel de calificación calificación y luego presione el botón ENT. Consejos Algunos discos pueden requerir que Seleccione “OFF” para cancelar el control cambie el nivel de calificación realizado paterno si no desea ajustar un nivel de en los ajustes por defecto durante la...
  • Página 94: Cambio Del Ajuste De Muestreo Descendente

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes por defecto (SET UP) Mueva el Joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar “ON” u “OFF” y luego presione el botón ENT. Las señales digitales grabadas en el disco DVD con muestreo de 96 kHz/24 bits, 96 kHz/20 bits, 96 kHz/16 bits, 48 kHz/24 bits, 48 kHz/20 bits son convertidas en señales digitales con muestreo de 48 kHz/16 bits para salir por el...
  • Página 95: Cambio Del Ajuste De Salida Digital

    Cambio del ajuste de salida digital OUT” y luego presione el botón ENT. Observe el procedimiento siguiente para ajustar Utilice el Joystick para efectuar la selección y la salida de señal de audio del DHA-S680. luego presione el botón ENT. NOTA AUTO Cuando se cambian los ajustes, estos se harán encima...
  • Página 96: Cambio Del Ajuste De Los Indicadores De Diodo Led

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes por defecto (SET UP) Utilice el Joystick para seleccionar “ON” u “OFF” y luego presione el botón ENT. Se iluminarán los diodos LED, indicando el estado de funcionamiento del producto. “ON” es la selección ajustada de fábrica.
  • Página 97: Ajuste Personalizado - Cambio Del Ajuste De Subtítulos Para Las Personas Con Dificultades Para Oír

    All manuals and user guides at all-guides.com Mueva el Joystick hacia arriba y hacia abajo Ajuste personalizado – Cambio para seleccionar “ON” u “OFF” y luego presione del ajuste de subtítulos para las el botón ENT. personas con dificultades para oír Los DVD incluyen lo que se conoce como “subtítulos”, que describe la escena para las personas con dificultades para oír.
  • Página 98: Ajuste Personalizado - Cambio De Los Ajustes Ai-Net

    CHG con las unidades principales vehículo. mencionadas anteriormente, ya no será posible la identificación de DHA-S680 ni la En el modo de detención, presione el botón SET operación desde la unidad principal. durante 2 segundos por lo menos.
  • Página 99: Ajuste Personalizado - Cambio Del Ajuste H.u. Control

    DHA-S680 (cuando DHA- S680 esté conectado a AUX1). Ajustar en “ON” con un sistema Ai-NET de 3. Configure Ai-NET a “DVD-CHG” con el DHA-S680. ALPINE conectado. Las operaciones pueden Consulte “Ajuste personalizado – Cambio de los realizarse desde una unidad principal compatible ajustes Ai-NET”...
  • Página 100: Procesador De Audio Digital (Opcional)

    Utilice el Joystick para seleccionar pantalla del procesador de audio digital y volver “PARAMETRIC-EQ” y luego presione el botón a la pantalla de reproducción. ENT. NOTA El DHA-S680 no puede efectuar el ajuste del ecualizador paramétrico cuando está conectado con el PXA-H900.
  • Página 101: Ajuste Del Sonido Envolvente

    Esto no es posible cuando se activa el Dolby Digital o Pro Logic para la salida de audio del Seis tipos de ajustes del ecualizador paramétrico DHA-S680. o el contenido del ajuste pueden ser memorizados. Durante la reproducción, presione el botón A.PROC.
  • Página 102: Recuperación De Los Ajustes De Sonido Envolvente

    Presione el botón A.PROC para cerrar la pantalla del procesador de audio digital y volver a la pantalla de reproducción. NOTA El DHA-S680 no puede efectuar el ajuste de la corrección de tiempos cuando está conectado con el PXA-H900. (El menú de ajuste es visualizado.) NOTA Presione el botón RTN para volver a la pantalla...
  • Página 103: Utilización Del Modo Pro Logic

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilización del modo AJUSTE – Ajuste del Video CD Video CD Pro Logic modo de altavoz NOTA Cambie entre la entrada Dolby Digital y la Este ajuste no puede realizarse cuando Dolby Pro entrada Pro Logic.
  • Página 104: Ajuste - Ajuste De La Imagen Acústica

    All manuals and user guides at all-guides.com Procesador de audio digital (Opcional) Utilice el Joystick para seleccionar el ítem de nivel y luego presione el botón ENT. Utilice el Joystick para ajustar el nivel y luego presione el botón ENT. NOTA Presione el botón RTN para volver a la pantalla anterior.
  • Página 105: Ajuste - Compensación De Tiempo Del Altavoz Central

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilice el Joystick para seleccionar el ítem de AJUSTE – Compensación nivel y luego presione el botón ENT. de tiempos del altavoz Video CD posterior Utilice el Joystick para ajustar el nivel y luego presione el botón ENT.
  • Página 106: Ajuste - Consecución De Un Sonido Potente A Bajos Volúmenes

    All manuals and user guides at all-guides.com Procesador de audio digital (Opcional) Presione el botón A.PROC para cerrar la pantalla del procesador de audio digital y volver a la pantalla de reproducción. AJUSTE – Ajuste del nivel Video CD de altavoces Durante la reproducción, presione el botón A.PROC.
  • Página 107: Modo - Ajuste De Volumen, Fader Y Balance

    All manuals and user guides at all-guides.com MODO – Ajuste de Utilice el Joystick para seleccionar el modo Video CD (“ON” u “OFF” ) y luego presione el botón ENT. volumen, fader y balance NOTA El subwoofer no puede ajustarse cuando está ajustado Cuando se conecta una unidad principal por a “OFF”.
  • Página 108: Otras Funciones Útiles

    CD. Esta función sólo puede del capítulo/pista actual. utilizarse con texto alfanumérico (solamente cuando Cuando se mantiene pulsado, realiza el retroceso el “ajuste de Ai-NET” del DHA-S680 está en modo rápido del disco. CD-CHG). Conmuta entre reproducción y pausa.
  • Página 109: Operación Desde La Unidad De Mando A Distancia De La Unidad Principal

    RUE-4165 RUE-4160 Operación desde la unidad de mando a distancia de la unidad principal El DHA-S680 puede manejarse desde la unidad de mando a distancia incluida con la unidad principal. Funciones del mando a distancia Unidad del mando a distancia...
  • Página 110: Instalación Y Conexiones

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación y conexiones Antes de instalar o conectar la unidad, lea NO UTILICE TUERCAS O PERNOS EN EL SISTEMA atentamente lo siguiente y las páginas 2 y 3 de DE FRENOS O DE DIRECCIÓN PARA REALIZAR LAS este manual para un uso apropiado.
  • Página 111: Precauciones

    (M6) incorporado, por ejemplo). No conecte a estos (M5x15) conductores para proporcionar alimentación a esta unidad. Al conectar el DHA-S680 a la caja de fusibles, asegúrese de que el fusible designado para el circuito Cinta de montaje Hoja de Juntas de...
  • Página 112: Montaje

    Su distribuidor Alpine posee varios supresores de ruido. Contáctelos para mayor información. • Su proveedor Alpine conoce la mejor forma de evitar Soporte del el ruido. Solicítele más información. mando a distancia...
  • Página 113 Asegúrese de quitar estas cambiarse según sea el ángulo de instalación. llaves antes de instalar el DHA-S680. Para no El producto no proporcionará la resistencia perder las llaves, guárdelas en la bolsa de regular a la vibración, si los muelles...
  • Página 114: Verificación

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación y conexiones 3 Efectúe cortes en forma de X en la alfombra. Para la instalación vertical, fije el equipo en el suelo con los tornillos hexagonales enroscables con arandelas (M5x15) 1 . NOTA Instale encima de la alfombra con las Cuando instale verticalmente utilizando un cable audio...
  • Página 115: Conexiones

    Al cable de salida del Este cable es utilizado en combinación con la unidad principal AV compatible Marrón mando a distancia con Ai-NET o el monitor ALPINE con un cable de salida del mando a distancia. • Cable a tierra TIERRA Negro Conecte este cable a una buena parte de su vehículo.
  • Página 116: Cambio De La Configuración Del Sistema

    Cambio de la configuración del sistema Cuando el DHA-S680 esté conectado a una unidad principal Alpine AV o una unidad principal Alpine regular, debe llevarse a cabo la configuración del sistema. Antes de fijar el DHA-S680 en un lugar definitivo, asegúrese de cambiar la configuración del sistema.
  • Página 117: Ejemplos De Actualizaciones Del Sistema

    Cuando conecte el DHA-S680 a una unidad unidad principal AV compatible Ai-NET. principal o a una unidad principal AV, no conecte En este caso, si cambia a “OFF” el DHA-S680 el conductor de potencia conmutado (contacto). no podrá ser controlado desde la unidad principal y el sonido de los productos externos •...
  • Página 118 • Cuando se utilice en un sistema con una unidad principal que no sea compatible con Ai-NET y un procesador digital de audio, conecte sólo el DHA-S680 y el procesador digital de audio mediante un cable de fibra óptica. No conecte un cable de salida Ai-NET o no será...
  • Página 119 • Para conectar un monitor trasero, conecte la salida RCA del monitor delantero (caja del sintonizador de TV). • Cuando se conecte un cambiador de CD al DHA-S680, si se inserta un cargador en el DHA-S680 mientras el cambiador de CD está en funcionamiento, el sonido del cambiador de CD se desactivará a causa de la tarea de comprobación del disco que el DHA-S680 llevará...
  • Página 120 • Para conectar un monitor trasero, conecte la salida RCA del monitor delantero (caja del sintonizador de TV). • Cuando se conecte un cambiador de CD al DHA-S680, si se inserta un cargador en el DHA-S680 mientras el cambiador de CD está en funcionamiento, el sonido del cambiador de CD se desactivará a causa de la tarea de comprobación del disco que el DHA-S680 llevará...
  • Página 121: Conexión De Más De 2 Cambiadores Utilizando Kca-410C (Versatile Link Terminal)

    • Para conectar un monitor trasero, conecte la salida RCA del monitor delantero (caja del sintonizador de TV). • Cuando se conecte un cambiador de CD al DHA-S680, si se inserta un cargador en el DHA-S680 mientras el cambiador de CD está en funcionamiento, el sonido del cambiador de CD se desactivará a causa de la tarea de comprobación del disco que el DHA-S680 llevará...
  • Página 122 • Para conectar un monitor trasero, conecte la salida RCA del monitor delantero (caja del sintonizador de TV). • Cuando se conecte un cambiador de CD al DHA-S680, si se inserta un cargador en el DHA-S680 mientras el cambiador de CD está en funcionamiento, el sonido del cambiador de CD se desactivará a causa de la tarea de comprobación del disco que el DHA-S680 llevará...
  • Página 123 CHANGER. • Incluso cuando la configuración del DHA-S680 Ai-NET se configure a CD-CHG, al hacer una conexión de la salida digital óptica al procesador digital de audio, podrá disfrutar del sonido envolvente del canal Dolby Digital 5.1 y de otros efectos.
  • Página 124 • Cuando utilice el Versatile Link Terminal (KCA-410C) y conecte el DHA-S680, conecte el cable del DHA-S680 Ai-NET al conector CHANGER1 del KCA-410C. • Cuando combine el DHA-S680 y el cambiador de CD (CHA-S624), la salida digital óptica del CHA-S624 no se podrá utilizar.
  • Página 125 • Asegúrese de cambiar el interruptor del sistema de la unidad principal antes de encender el equipo. • Cuando conecte el reproductor de DVD (DVA-5205), asegúrese de conectar las salidas de vídeo/audio del DVA-5205 (cuando utilice un monitor trasero) al terminal AUX1 del monitor de TV. Conecte la salida de vídeo del DHA-S680 a AUX2.
  • Página 126: Otros

    DTS. del completo sonido envolvente de 5.1 canales. Dolby Pro Logic El DHA-S680 lleva a cabo la decodificación Dolby Dolby Pro Logic es la tecnología usada para decodificar Digital cuando emite señales de audio análogas, esto programas que han sido codificados en sonido sólo sucede cuando es audio de 2 canales y no de 5.1...
  • Página 127: Lista De Códigos De Idiomas

    All manuals and user guides at all-guides.com Lista de códigos de idiomas (Para detalles, véase la página 21.) Abreviatura Código Idioma Abreviatura Código Idioma Abreviatura Código Idioma 6565 Afarí 7369 Interlingue 8278 Kirundi Abcaciano 7375 Inupiak 8279 Rumano 6566 6570 Afrikaans 7378 Indonesio...
  • Página 128: Lista De Códigos De País

    All manuals and user guides at all-guides.com Otros Lista de códigos de país (Para detalles, véase la página 23.) Abreviatura Código País Abreviatura Código País Abreviatura Código País 6568 Andorra 6877 Dóminica 7573 Kiribati 6569 Emiratos Árabes Unidos 6879 República Dominicana 7577 Comoros 6570...
  • Página 129 All manuals and user guides at all-guides.com Country Abbreviation Code Code Country Abbreviation Code Country Abbreviation 8069 Perú 8374 Svalbard y Jan Mayen 8487 Taiwan, Provincia de China 8070 Polinesia Francesa 8375 Eslovaquia 8490 Tanzania, República Unida de 8071 Papúa Nueva Guinea 8376 Sierra Leona 8565...
  • Página 130: En Caso De Dificultad

    • Si el funcionamiento se detiene, la pantalla se obscurece o la unidad no funciona correctamente intente apagar y encender otra vez la unidad. Alternativamente, lleve a cabo las medidas siguientes, en el orden en que están, hasta que el DHA-S680 vuelva al modo normal de lectura: 1) Cambie la fuente, de DVD a otra fuente cualquiera, después vuelva al modo DVD.
  • Página 131: Operación Del Reproductor De Vídeo Dvd Dha-S680

    DVD DHA-S680 DISC DN (→ P11) Selecciona el disco en el cargador. (No. de disco descendente) Cuando utilice el DHA-S680, ponga el 9 Botón RPT (→ P16) conmutador DVD/AUDIO en el lado “DVD”. Repite la reproducción. DISC UP (→ P11) Selecciona el disco en el cargador.
  • Página 132: Operación De Audio Para El Ai-Net Alpine

    Cambia al modo CHANGER (changeur de DVD/ Para realizar operaciones de audio en el Ai-NET Changeur de CD). Conmutación de cambiador Alpine, ponga el conmutador DVD/AUDIO en el (En el caso de que haya dos o más cambiadores lado “AUDIO”. conectados.) y Botón V.SEL...

Tabla de contenido