Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

1 A
2 B
3 C
4 D
6 F
7 G
8 H
9 I
PULSANTIERA DIGITALE
Pulsantiera in acciaio antivandalo serie
Matrix con 14 tasti in acciaio e LCD
alfanumerico. Permette di comporre ed
inviare chiamate su linea digitale
FN4000.
Dati tecnici
Alimentazione
Assorbimento a riposo
Assorbimento massimo
Tempo azionamento serratura
Display LCD
2 righe x 16 caratteri
Numero di chiamate
Memoria
250 nominativi
Dimensioni
Temperatura di funzionamento 0°÷+40°C
Massima umidità ammissibile
PLACA DE CALLE DIGITAL
E
Placa de calle de acero antivandalismo
serie Matrix con 14 teclas de acero y
LCD alfanumérico. Permite marcar y
enviar llamadas en la línea digital
FN4000.
Datos técnicos
Alimentación
Absorción en reposo
Absorción máxima
Tiempo accionamiento cerradura 3/6 seg.
Display LCD
2 líneas x 16 caracteres
Número de llamadas
Memoria
Dimensión
Temperatura de funcionam.
Máxima humedad admisible
5 E
0 J
DIGITAL PUSH-BUTTON
PANEL
Matrix series anti-vandalism steel push-
button panel with 14 steel buttons and
alphanumerical LCD. Used to dial and
send calls over FN4000 digital line.
Technical features
Power supply
12Vcc ± 1
Operating current
0,05A
Maximum absorption
0,12A
Door-opening time
3/6 sec.
LCD
Number of calls
9999
Memory
Dimensions
Operating temperature
1 modulo
Maximum humidity acceptable 90% RH
90% RH
BOTONEIRA DIGITAL
Botoneira em aço anti-vandalismo série
Matrix com 14 teclas em aço e LCD
alfanumérico. Possibilita a composição
e o envio de chamadas para linha digital
FN4000.
Dados técnicos
12Vcc ± 1
Alimentação
0,05A
Absorção em repouso
0,12A
Absorção máxima
Tempo acionamento fechadura 3 /6 seg.
Display LCD
9999
Número de chamadas
250 nombres
Memória
1 módulo
Dimensões
0°÷+40°C
Temperatura de funcionam.
Humidade máxima admissivel
90% RH
Plaques de rue en acier antivandale,
série Matrix à 14 boutons-poussoirs et
afficheur LCD alphanumérique. Permet
de composer et d'adresser des appels
sur ligne digitale FN4000.
Données techniques
12Vdc ± 1
Alimentation
0.05A
Absorption à repos
0.12A
Absorption maximum
3 / 6 sec.
Délai d'activation de la gâche
2 lines x 16 characters
Afficheur LCD
9999
Nombre d'appels
250 names
Mémoire
1 module
0°÷+40°C
Dimensions
Température de fonction.
Humidité max. admissible
Vandalsichere Klingelplatte aus Stahl,
Serie Matrix, mit 14 Stahltasten und
alphanumerischem LCD-Display. Für
die Eingabe und Übertragung von
Rufen auf der Digitalleitung FN4000.
Technische Daten
12Vcc ± 1
Stromversorgung
0,05A
Stromaufnahme in Ruhestellung
0,12A
Max. Stromaufnahme
Betätigungszeit des Türschlosses 3/6 Sek.
2 linhas x 16 caracteres
LCD-Display
9999
Anzahl der Rufe
250 nomes
Speicher
1 módulo
Abmessungen
0°÷+40°C
Betriebstemperatur
90%RH
max. zulässige Feuchtigkeit
TD4100MAS
Art.
Mi 2293/1
PLAQUE DE RUE NUMERIQUE
12Vcc ± 1
3 / 6 sec.
2 lignes x 16 caractères
250 noms
1 module
0°÷+40°C
DIGITALE KLINGELPLATTE
12VGs ± 1
2 Reihen x 16 Zeichen
250 Namen
0° ÷ +40°C
Mi 2293/1
0,05A
0,12A
9999
90% HR
0,05A
0,12A
9999
1 Modul
90%RH
1
loading

Resumen de contenidos para Farfisa TD4100MAS

  • Página 1 TD4100MAS Art. Mi 2293/1 PLAQUE DE RUE NUMERIQUE DIGITAL PUSH-BUTTON PULSANTIERA DIGITALE PANEL Plaques de rue en acier antivandale, Pulsantiera in acciaio antivandalo serie Matrix series anti-vandalism steel push- série Matrix à 14 boutons-poussoirs et Matrix con 14 tasti in acciaio e LCD button panel with 14 steel buttons and afficheur LCD alphanumérique.
  • Página 2 INSTALLAZIONE / INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN / INSTALAÇÃO / INSTALLATION Mi 2293/1...
  • Página 4 Sezione dei conduttori / Conductor cross-section / Section des conducteurs Sección de los conductores / Secção dos condutores / Durchmesser der Leiter Impianto citofonico digitale / Digital intercom installation / S ystème d’interphonie numérique Instalación de portero digital / Instalação de porteiro digital / Digitale Sprechanlage Distanza Distancia Morsetti / Terminals / Bornes / Bornes / Terminais / Klemmen...
  • Página 5 (1 para cada 25 módulos de decodificação). MAS10P TD4100MAS Hinweis: Im Installationsplan sind maximal 15 Decodermodule anwendbar. Bei mehr Decodermodulen ist eine entsprechende Anzahl von Netzgeräten Art. 4220 (1 Gerät pro 25 Decodermodule) vorzusehen.
  • Página 6 Nota. No esquema de instalação são aplicáveis um 1 2 3 4 máximo de 15 módulos de decodificação. Para quantidades superiores, acrescentar um número TD4100MAS adequado de alimentadores art.4220 (1 para cada 25 módulos de decodificação). Hinweis: Im Installationsplan sind maximal 15 Decodermodule anwendbar.
  • Página 19 PROGRAMACIONES de un número en el último espacio abajo Para realizar las programaciones hay Presionar la tecla ; en la pantalla a la derecha, no pudiendo en caso que: aparece “ PASSWORD 2 / “. contrario memorizarse el nombre (ver Mover el puente J1 colocado en la Repetir las operaciones descritas “Proceso de borrado de un nombre”).
  • Página 20 El siguiente proceso permite cargar Una vez borrado, aparece el nombre nombres directamente desde el siguiente. TD4100MAS ordenador. Cargar todos los nombres en el Seleccionar el idioma ( código 0002 ) ordenador utilizando un programa En el modo de funcionamiento se puede dedicado (software suministrado bajo elegir entre 6 idiomas (Italiano, Inglés,...
  • Página 21 0 (ej.: presionando 3 + se visualiza C000 y se envía 3000). (4) Permite alternar la pantalla inicial “ ACI FARFISA ” con la personalizada (ver “Creación información inicial personalizada”). Tabla de los tonos Libre - Indica que el timbre de la extensión llamada está...
  • Página 22: Funcionamiento

    Cuando faltan 10 segundos antes del fin llamada por el operador y podría, debido luego la información “ ACI FARFISA / de conversación, la información en la a la transferencia de llamadas, no pulsar <...
  • Página 31 Mi 2293/1...
  • Página 32 cod. 52703241 Mi 2293/1...