Ocultar thumbs Ver también para STIM-PRO X9+:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 99

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Axion STIM-PRO X9+

  • Página 2 STIM-PRO X9+ INHALTSVERZEICHNIS / CONTENT 2 – 33 Deutsche Bedienungsanleitung 34 – 65 Instruction manual in English 66 – 97 Manuel d’utilisation Français 98 – 129 Manual de Instrucciones Español 130 – 161 Istruzioni per l’uso Italiano 162 – 193 Instrukcja Obsługi Polski...
  • Página 99: Introducción

    AXION INTRODUCCIÓN La finalidad del dispositivo STIM-PRO X9+ se centra en el tratamiento/alivio de dolores a través del modo TENS y la estimulación de la musculación mediante el modo EMS. El dispositivo será utilizado y operado por el propio paciente.
  • Página 100: Funcionamiento De Ems

    STIM-PRO X9+ con éxito en el deporte profesional para la recuperación y desarrollo muscular. Funcionamiento de EMS Nuestros músculos reciben órdenes desde el cerebro en forma de impulsos, por los cuales el músculo reacciona con una contracción. Con EMS, estimulación artificial muscular, estos impulsos son recreados con el fin de estimular los músculos subyacentes .
  • Página 101: Efectos Secundarios

    AXION NOTA IMPORTANTE Lea el manual de instrucciones antes del uso del dispositi- vo. Asegúrese de comprobar todas las advertencias e ins- trucciones de seguridad que se encuentran en el manual. Si no sigue las instrucciones, podría sufrir daños o estropear el dispositivo.
  • Página 102: Instrucciones De Seguridad Ycontraindicaciones

    STIM-PRO X9+ INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y CONTRAINDICACIONES TENS Utilice únicamente accesorios originales del fabricante para su dispositivo. No use este dispositivo para el tratamiento de dolores no diagnosticados, acuda antes al médico. Pacientes con marcapasos o desfibriladores u otro tipo de implantes metálicos o electrónicos no deben someterse a un tratamiento TENS sin antes consultar con un médico.
  • Página 103 AXION médico si la irritación persiste. Si la terapia con TENS es ineficaz o se vuelve incómoda, la estimulación debe interrumpirse hasta que un médico la haya evaluado Mantenga este dispositivo fuera del alcance de los niños. Los dispositivos no tienen protección AP / APG. No usar en presencia de explosivos y/o materiales inflamables.
  • Página 104 STIM-PRO X9+ Este dispositivo no debe ser utilizado mientras se conduce, cuando se opera maquinaria, cerca del agua o durante acti- vidades en las que las contracciones musculares involunta- rias pueden exponer al usuario a un riesgo externo.
  • Página 105 AXION ADVERTENCIAS El dispositivo solo puede utilizarse bajo prescripción médi- El dispositivo no tiene efectos curativos. El dispositivo se utiliza para tratar los síntomas y, como tal, reduce la sensación de dolor que, de lo contrario, actúa como un mecanismo protector del cuerpo.
  • Página 106: Configurar Un Programa (P)

    STIM-PRO X9+ CONFIGURAR UN PROGRAMA (P) Seleccionar modo P El Modo P dispone de 37 programas para diferentes tipos de aplicaciones. Estos están preprogramados, simplemente tendrá que seleccionar la intensidad y comenzar la sesión. El programa empezará, tan pronto como la intensidad suba de cero.
  • Página 107: Estimulación Tens

    AXION Programa – Modo (P) Todos los parámetros son fijos. ESTIMULACIÓN TENS Los beneficios en los usos propuestos en estos programas han sido demostrados en la práctica. Estos programas también pueden ser uti- lizados para otros fines, o dependiendo del paciente pueden no tener los resultados previstos.
  • Página 108 STIM-PRO X9+ TENS – Programas P1 - P16 P 08 Dolores crónicos Aplicaciones para dolor en el cuello, cadera, hombros, co- dos, lumbago, osteoartritis de rodilla o dolores menstruales. P 09 Dolores reumáticos El dolor debido a la artritis reumatoide, dolor referido en los brazos, piernas o pies.
  • Página 109: Estimulación Ems

    AXION ESTIMULACIÓN EMS Tenga en cuenta que los programas constan de varias fases. Los pro- gramas 17-28 comienzan con un período de calentamiento de unos 60 segundos, seguido por una estimulación real, que también puede constar de diferentes fases. EMS – Programas P17 - P30 P 17 EMS –...
  • Página 110 STIM-PRO X9+ P 29 EMS – Relajación I Regeneración muscular, relajación del músculo - intensidad moderada P 30 EMS – Relajación II Regeneración muscular, relajación del músculo - intensidad moderada MASAJE – Programas P31 - P32 P 31 Masaje I Se compone de 3 fases de masaje diferentes P 32 Masaje II...
  • Página 111: Estimulación Del Suelo Pélvico

    AXION ESTIMULACIÓN DEL SUELO PÉLVICO Programas P33 - P37 Junto con una sonda vaginal o rectal (no incluida). Con este entrenamiento sentirá unas agradables contracciones en los músculos del suelo pélvico. Con el fin de evitar un efecto de habituación se puede variar temporalmente de programa.
  • Página 112 STIM-PRO X9+ INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y CONTRAINDICACIONES Lea el manual de instrucciones antes del uso del dispositi- El dispositivo debe mantenerse fuera del alcance de los niños. No coloque los electrodos sobre la carótida. No coloque los electrodos sobre la laringe. No coloque electrodos sobre el corazón.
  • Página 113 AXION En caso de incontinencia por desbordamiento, no debe utilizarse el dispositivo. En caso de cáncer cervical, fístulas o prolapso uterino, el dispositivo no debe ser utilizado. El dispositivo no debe utilizarse en caso de infecciones en el área vaginal o rectal.
  • Página 114: Uso Del Entrenador De Suelo Pélvico

    STIM-PRO X9+ USO DEL ENTRENADOR DE SUELO PÉLVICO 1. Conectar el cable de conexión Retire la sonda del embalaje, límpiela con agua corriente y séquela. Conecte el cable de conexión a la sonda. 2. Inserción de la sonda Si es necesario utilice el baño antes. Para una fácil inserción, túmbese y flexione las rodillas.
  • Página 115: Uso Del Dispositivo

    AXION USO DEL DISPOSITIVO Encender/Apagar regulador de intensidad El dispositivo se enciende y apaga mediante el botón ON/ OFF. La intensidad puede ser regulada mediante los boto- nes de ascenso y descenso de cada canal en intervalos de 1 hasta 100. La luz debajo de cada canal indica actividad.
  • Página 116: Temporizador

    STIM-PRO X9+ Temporizador El dispositivo cuenta con un temporizador de 1 a 60 minu- tos y una opción continua (C). Se puede configurar pulsando la SET y las teclas . La unidad se apagará una vez transcurrido el tiempo. El tiempo (L) para el canal 1 + 2 / (R) para el canal 3 + 4. Indicador de batería Indica que la batería esta baja y se debe cambiar las pilas.
  • Página 117: Ajuste De La Duración Del Pulso

    AXION 3. Ajuste de la duración del pulso (Width) La duración de la pulsación puede ser configurada desde 30 μs a 400 μs. Pulse para seleccionarla, y con las teclas podrá aumentarla o dismi- nuirla. Si no dispone de un tratamiento con unos parámetros definidos se recomienda...
  • Página 118: Ajuste De La Intensidad

    STIM-PRO X9+ (L) CH1 y CH2 (R) CH2 y CH3 Tiempo continuo 6. Ajuste de la intensidad La intensidad puede seleccionarse en un rango de 0 – 100. Establezca la intensidad deseada a través de los botones en cada canal. Configuración de parámetros individuales EMS La configuración se puede realizar de la siguiente manera:...
  • Página 119: Tiempo De Rampa (Ramp)

    AXION 3. Tiempo de Rampa (Ramp) El tiempo de rampa controla el tiempo de subida y bajada de la intensidad. Se pasará de 0 a el valor de ajuste, y enton- ces volverá de nuevo a 0. El tiempo de rampa se puede ajustar entre 1-8 seg.
  • Página 120 STIM-PRO X9+ 7. Ajuste de la frecuencia (Rate) La frecuencia puede ser configurada entre 1Hz a 150 Hz. Pulse para seleccionarla y con las teclas podrá aumentarla o disminuirla. Si no dispone de un trata- miento con unos parámetros definidos se recomienda entre 70-120 Hz.
  • Página 121: Dispositivo

    AXION DISPOSITIVO Parte delantera...
  • Página 122: Parte Trasera

    STIM-PRO X9+ Parte trasera...
  • Página 123: Memoria De Sesiones

    AXION MEMORIA DE SESIONES El dispositivo ofrece la posibilidad de grabar hasta 60 sesio- nes con una duración máxima de 999 horas. Ver y borrar el tiempo de tratamiento individual Presione el botón MODE y encienda el dispositivo al mismo tiempo.
  • Página 124: Cambio De Las Pilas

    STIM-PRO X9+ CAMBIO DE LAS PILAS Con el fin de garantizar un óptimo funcionamiento, las baterías deben ser reemplazadas tras un cierto periodo de tiempo. Retirar las pilas en caso de no utilizarse por un periodo de tiempo continuado. Compruebe que el dispositivo se encuentra apagado. Abra la cubierta del compartimento de las pilas.
  • Página 125: Mantenimiento, Transporte Yconservación

    AXION MANTENIMIENTO, TRANSPORTE Y CONSERVACIÓN El dispositivo puede ser limpiado con un paño en alcohol. Las manchas se pueden eliminar con un producto de limpieza. No sumergir la unidad o exponerla al contacto con agua. Conserve la almohadilla protectora en el maletín para ga- rantizar un transporte seguro.
  • Página 126: Solución De Pequeñas Averías

    STIM-PRO X9+ El manual de instrucciones debe siempre llevarse con el dispositivo. En caso de existir problemas o defectos, póngase en con- tacto con su distribuidor. SOLUCIÓN DE PEQUEÑAS AVERÍAS Si el dispositivo no funciona correctamente, puede deberse a causas que pueden ser identificadas con la ayuda de las indicaciones dadas a continuación.
  • Página 127: Especificaciones Técnicas

    AXION ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Canales 4 canales – con intensidad independientemente regulable Intensidad Ajustable de 0-100 mA en intervalos de 1mA. con una carga de al menos 500 Ω por canal Onda Bifásica asimétrica Voltaje 0 - 50 V Fuente de 4 pilas 1.5V AA...
  • Página 128 STIM-PRO X9+ TENS En el modo SD1 variaran la intensidad y el ancho del pulso un 40%. La intensidad Modo SD1 aumenta a medida que el ancho del pulso se reduce y viceversa. La intensidad disminuye en de 5 segundos en un 40%, mientras que el ancho del pulso se incrementa un 40%.
  • Página 129 AXION Programas Ver sección Modo Programa (P) Páginas: 106-110 TENS EMS Modo P Registro de Grabación de hasta 60 sesiones, con una duración máxima de 999 horas. sesiones Indicador de batería Muestra batería baja. Cuando aparezca deberán cambiarse las pilas.
  • Página 130: Garantía

    La garantía no es aplicable a aquellos daños causados por un uso indebido, por no seguir las reglas descritas en este manual o por caídas o por golpes bruscos. Fabricante: axion GmbH Mollenbachstr. 13 71229 Leonberg Alemania www.axion.shop/es Nota sobre la configuración...

Tabla de contenido