Silvercrest SKWH 2000 A2 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Silvercrest SKWH 2000 A2 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Ocultar thumbs Ver también para SKWH 2000 A2:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 163
WALL-MOUNTED CERAMIC FAN HEATER SKWH 2000 A2
KERAMIK-WANDHEIZLÜFTER SKWH 2000 A2
RADIATEUR SOUFFLANT MURAL EN CÉRAMIQUE SKWH 2000 A2
GB
IE
NI
CY
MT
WALL-MOUNTED CERAMIC
FAN HEATER
Operation and Safety Instructions
FR
BE
CH
RADIATEUR SOUFFLANT
MURAL EN CÉRAMIQUE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
CZ
NÁSTĚNNÝ KERAMICKÝ
TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR
Pokyny pro obsluhu a bezpecnostní pokyny
SK
NÁSTENNÝ, KERAMICKÝ OHRIEVAČ
Návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny
DK
KERAMISK VÆGVARMEBLÆSER
Betjenings- og sikkerhedsinstruktioner
IAN 365187_2101
DE
AT
CH
KERAMIK-WANDHEIZLÜFTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
NL
BE
KERAMISCHE VENTILATORKACHEL
VOOR AAN DE WAND
Bedienings- en veiligheidsinstructies
PL
CERAMICZNY WENTYLATOR
ŚCIENNY
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
ES
CALEFACTOR CERÁMICO DE PARED
Instrucciones de utilización y de seguridad
OS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SKWH 2000 A2

  • Página 1 WALL-MOUNTED CERAMIC FAN HEATER SKWH 2000 A2 KERAMIK-WANDHEIZLÜFTER SKWH 2000 A2 RADIATEUR SOUFFLANT MURAL EN CÉRAMIQUE SKWH 2000 A2 WALL-MOUNTED CERAMIC KERAMIK-WANDHEIZLÜFTER Bedienungs- und Sicherheitshinweise FAN HEATER Operation and Safety Instructions RADIATEUR SOUFFLANT KERAMISCHE VENTILATORKACHEL MURAL EN CÉRAMIQUE VOOR AAN DE WAND Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité...
  • Página 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 6 Lunes- Sábado- Program- Mandag- Lørdag- Programa Fredag Søndag Viernes Domingo 8h00-17h00 8h00-17h00 8:00-17:00 8:00-17:00 18h00- 18h00- 18:00-7:00* 18:00-7:00* 7h00* 7h00* 8:00-17:00 8h00-17h00 Lukket 18:00-7:00* 18h00- Lukket 7h00* Lukket Lukket modo libre modo libre Valg af Valg af Aviso: Los tiempos marcados con * terminan al día tilstand tilstand siguiente.
  • Página 163 1. Introducción ........................Página 163 1.1 Uso previsto ........................Página 163 1.2 Volumen de suministro ....................Página 163 1.3 Equipamiento ........................Página 163 1.4 Datos técnicos ........................ Página 164 2. Indicaciones de seguridad ..................Página 165 2.1 Indicaciones de seguridad para aparatos de uso doméstico ........Página 165 2.2 Indicaciones de seguridad específicas para calefactores ...........
  • Página 164 Control con el mando a distancia ..............Página 174 7.1 Encender un dispositivo ....................Página 174 7.2 Configuración del nivel de calefacción ................. Página 175 7.3 Configuración de la temperatura ................... Página 175 7.4 Función de oscilación ..................... Página 175 7.5 Configuración del Temporizador ...................
  • Página 165: Introducción

    H Interruptor de encendido/apagado 1.2 Volumen de suministro I Tornillos de montaje J Tacos de pared 1 Calefactor cerámico de pared SKWH 2000 A2 2 Tornillos de montaje 2 Tacos de pared 1 Mando a distancia (incl. pila de botón)
  • Página 166: Datos Técnicos

    [no] Requisitos de información que deben cumplir interior los aparatos de calefacción local eléctricos control electrónico de temperatura [no] SKWH 2000 A2 Identificador(es) del modelo: interior y temporizador diario Partida Símbolo Valor Unidad control electrónico de temperatura [sí]...
  • Página 167: Indicaciones De Seguridad

    2. Indicaciones de seguridad Lea todas las indicaciones e instrucciones de seguridad. El incumplimiento de las indicaciones e instrucciones de segu- ridad puede conllevar graves lesiones y/o daños materiales. Guarde consigo todas las indicaciones e instrucciones de seguridad para futuras consultas! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! ¡Existe peligro de muerte por contacto con cables o componentes bajo tensión!
  • Página 168: Indicaciones De Seguridad Específicas Para Calefactores

    2.2 Indicaciones de seguridad específicas para calefactores Advertencia! No cubrael calefactor paraque no se sobrecaliente. Evite montar el calefactor debajo de una toma de corriente de pared. 2.3 Indicaciones de seguridad complementarias para calefactores Mantener alejados a los niños menores de 3 años, a menos que sean constantemente vigilados.
  • Página 169: Indicaciones De Seguridad Complementarias

    2.4 Indicaciones de seguridad complementarias ¡PELIGRO DE INCENDIO! Nunca utilice el aparato cerca o debajo de cortinas y otros materiales inflamables. ¡ADVERTENCIA DE SUPERFICIES CALIENTES! Algunas partes del producto pueden calentarse mucho y causar quemaduras. Tenga especial atención cuando estén presentes niños y personas que requieran cuidados especiales.
  • Página 170: Indicaciones Sobre Las Pilas

    Únicamente permita que las reparaciones en el aparato sean lleva- das a cabo por empresas especializadas o por técnicos del servicio al cliente. Las reparaciones inadecuadas pueden conllevar peligros considerables para el usuario. Además, los derechos de reclamación dejarán de tener validez. Los componentes defectuosos únicamente se pueden reemplazar por repuestos originales.
  • Página 171 No intente recargar las pilas. Únicamente se pueden recargar aquellas pilas marcadas como “recargables”. ¡Existe riesgo de ex- plosión! Revise las pilas de manera periódica. Las fugas de productos químicos pueden causar daños permanentes en el aparato. Tenga especial cuidado al manipular pilas dañadas o que presenten fugas.
  • Página 172: Antes De La Puesta En Marcha

    3. Antes de la puesta en marcha 4. Montaje 3.1 Mando a distancia: 4.1 Instrucciones de la asamblea general colocar o campiar pilas Cuelgue el aparato a la pared con la salida de El mando a distancia que se incluye en aire G hacia abajo.
  • Página 173: Instalación En El Baño

    Si no se pueden respetar las distancias 4.2 Instalación en el baño especificadas, el aparato no deberá ser instalado. El dispositivo no debe ser instalado direc- Asegúrese de que al perforar no dañe nin- tamente sobre la caja de conexiones. guna línea eléctrica oculta.
  • Página 174 La distancia al piso no debe ser inferior a 2 m Zona de Esta área es el interior de la protección 0 bañera o del plato de ducha. (ver Figura 7 y 8). Zona de Esta área está limitada en protección 1 altura (225 cm) y en los bor- des exteriores de la bañera...
  • Página 175: Puesta En Marcha

    Asegúrese de que al perforar no dañe nin- 5.1 Modo Ventilador guna línea eléctrica oculta. Para usar el calentador de pared de cerámica sólo Taladre dos orificios con una broca de 6 mm e como un ventilador procede de la siguiente manera: inserte los tacos J que vienen incluidos.
  • Página 176: Control En El Panel De Control

    6. Control en el panel de control 6.3 Configuración del temporizador Aviso: La unidad se puede encender y apagar en El temporizador se usa para apagar au- el panel de control. También se pueden cambiar los tomáticamente el calefactor de pared de ajustes del nivel de calefacción y del temporizador.
  • Página 177: Configuración Del Nivel De Calefacción

    Aviso: nuevamente el botón de encendido/apagado 1 en el mando a distancia. Puede cancelar la entrada en cualquier momento pulsando la tecla de cancelación 6   . 7.2 Configuración del nivel de calefacción 7.4 Función de oscilación Presionando el botón del nivel de cale- facción se puede establecer el nivel Para encender o apagar la oscilaci-...
  • Página 178: Configuración De Hora Del Sistema

    Espere unos 5 segundos. El comando se ejecut- La configuración se puede guardar presionan- ará automáticamente. El aparato se apagará do el botón OK 5 y también se puede salir del automáticamente en 4 horas. menú de configuración. Para comprobar que el temporizador ha regis- Después de configurar la hora del sistema, apa- trado el comando, presione el botón del tem- rece „P1“...
  • Página 179: Configuración De Los Programas Del Temporizador 1-5 (Programas Preestablecidos)

    7.8 Configuración de los programas 7.9 Configuración de programa manual del del temporizador 1-5 (Programas temporizador (P6) preestablecidos) Encienda el aparato (ver Puesta en marcha). Encienda el aparato (ver Puesta en marcha). Seleccione el primer o segundo nivel de cale- Seleccione el primer o segundo nivel de cale- facción.
  • Página 180: Desactivación Del Temporizador Semanal

    Aviso: Tenga en cuenta que la hora de inicio debe 7.10 Desactivación del temporizador semanal ser anterior a la hora de finalización y que solo se pueden configurar horas (no minutos). La hora de Puede desactivar todos los temporizadores se- inicio y de finalización debe encontrarse dentro del manales presionando nuevamente el botón del mismo día.
  • Página 181 La primera medición de comparación se realiza transcurridos otros 5 minutos. Si la temperatura medida se encuentra 8 °C o más por debajo de la medición de inicio, el aparato se apaga y finaliza la prueba de ventana. Si no es este el caso, el aparato seguirá...
  • Página 182: Breves Instrucciones Para El Mando A Distancia

    7.12 Breves instrucciones para el mando a distancia: Control Botón Acción El aparato se enciende presionándolo una vez. El aparato se apaga presionándolo nuevamente. Encendido/ Aviso: Una vez que se haya apagado, el apagado ventilador continúa funcionando durante 30 segundos. Se puede ver una cuenta regresiva en la pantalla.
  • Página 183: Mantenimiento, Limpieza Y Almacenamiento

    8. Mantenimiento, limpieza y gue las baterías/pilas solo cuando están almacenamiento descargadas. Las baterías deben extra- erse del aparato antes de la eliminación. Desconecte la clavija de enchufe antes de limpiar el aparato o en caso de que no esté siendo utili- Esteja atento à...
  • Página 184: Servicio

    diata después de abrir el embalaje. Las reparacio- compra (tique de compra) e información sobre nes que se produzcan tras el vencimiento del plazo cuál es el defecto y cuándo se ha producido a la de garantía están sujetas a gastos. dirección de servicio que se le ha comunicado.

Tabla de contenido