DE Gebrauchsanweisung ES Instrucciones de manejo 1 Sicherheitshinweise ....1 1 Indicaciones de seguridad .. 45 2 Inbetriebnahme ...... 2 2 Puesta en servicio ....46 3 Messmethode ......6 3 Método de medición ..... 50 4 Verschiedenes ......8 4 Varios ..........
Página 6
Piezas del termómetro Peças do aparelho Tapa del compartimento Cobertura do de la batería compartimento da pilha Tecla de conexión / escaneado Botão de ligar/scan Pantalla Display Tapa del sensor Cobertura do sensor Soporte Suporte Sensor Sensor Placa de características Chapa de identificação Botón para abrir el Botão para abrir o...
1 Indicaciones de seguridad ¡NOT S IMPORT NTES! ¡CONSERV R SIN F LT ! ntes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo, especialmente las indicaciones de seguridad; guarde estas instrucciones para su consulta posterior. Si cede el aparato a terceras personas, entregue también estas instrucciones de manejo.
FTD de MEDIS N , le recomendamos que lea detenidamente las siguientes instrucciones de uso y que las conserve. El termómetro FTD permite medir la temperatura en el oído y en la frente. demás, también registra la temperatura ambiente e indica la...
En caso de dudas, no ponga el aparato en funcionamiento y diríjase a su proveedor o punto de atención al cliente. El volumen de entrega comprende: 1 Termómetro MEDIS N FTD con batería incluida 1 Soporte 1 Instrucciones de uso El embalaje es reutilizable o puede reciclarse.
2 Puesta en servicio Boton para abrir el compartimento de la batería DVERTENCI DVERTENCI S DE SEGURID D SOBRE L S PIL S • ¡No desmonte las baterías! • ¡Retire inmediatamente las baterías descargadas! • ¡Peligro elevado de fuga del líquido; evite el contacto con la piel, los ojos y las mucosas! ¡En caso de contacto con el ácido de las baterías, lave inmediatamente las zonas afectadas con agua limpia...
2 Puesta en servicio juste de la hora bra el compartimento de la batería con un objeto puntiagudo sobre el botón para abrir el compartimento de la batería 8 y retirar la tapa del compartimento 1 . Pulse el botón de ajuste para la hora 9 , hasta que parpadee la indicación de las horas.
3 Método de medición 3.1 Indicaciones para determinar la temperatura • No mida su temperatura inmediatamente después de comer, hacer deporte o bañarse. Espere una media hora. • Lleve a cabo sucesivamente las siguientes mediciones a intervalos de al menos 1 minuto. En caso de que deba tomar su temperatura con frecuencia por intervalos breves de tiempo, los resultados pueden oscilar mínimamente.
3 Método de medición continuación aparecerán en pantalla todos los símbolos. Si parpadea el símbolo de la temperatura de la frente r , pulse de nuevo la tecla de conexión/escaneado 2 para acceder al modo de medición de la temperatura del oído. El cambio se confirma con un pitido.
3 Método de medición / 4 Varios > > > continuación, el termómetro pasará automáticamente al modo hora y temperatura ambiente (si se ha programado la hora) o se apagará. 8. Si la temperatura registrada se encuentra fuera del margen estable- cido, aparecerá...
4 Varios • El sensor 6 es resistente al agua, por lo que puede sumergirse en alcohol o limpiarse con un tapón de algodón empapado en alcohol. • Los desinfectantes alcohólicos usuales son aptos para desinfectar el sensor 6 . Observe las indicaciones del fabricante. •...
4 Varios 4.3 Datos técnicos Denominación y modelo : termómetro MEDIS N FTD Pantalla pantalla digital (LCD) Rango de medición modo corporal 34 °C – 43 °C temperatura ambiente 10 °C - 50 °C Precisión de medición : ±0,3 °C a menos de 34 °C o a más de 43,0 °C,...
MEDIS N Jagenbergstr. 19 41468 NEUSS LEM NI E-Mail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de Encontrará la dirección de nuestra asistencia técnica en la hoja anexa.
Página 98
MEDIS N 41468 NEUSS GERM NY 99293 07 / 2016 V.1...