Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT! Read all instructions before installing and using. Installer: This manual must be delivered to the end user.
WARNING!
Failure to install or use this product according to manufacturer's recommendations may result in property damage, serious injury, and/
or death to those you are seeking to protect!
Do not install and/or operate this safety product unless you have read and understood the safety information
contained in this manual.
1.
Proper installation combined with operator training in the use, care, and maintenance of emergency warning devices are essential to
ensure the safety of emergency personnel and the public.
2.
Emergency warning devices often require high electrical voltages and/or currents. Exercise caution when working with live electrical
connections.
3.
This product must be properly grounded. Inadequate grounding and/or shorting of electrical connections can cause high current arcing,
which can cause personal injury and/or severe vehicle damage, including fire.
4.
Proper placement and installation is vital to the performance of this warning device. Install this product so that output performance of
the system is maximized and the controls are placed within convenient reach of the operator so that they can operate the system without
losing eye contact with the roadway.
5.
Do not install this product or route any wires in the deployment area of an air bag. Equipment mounted or located in an air bag
deployment area may reduce the effectiveness of the air bag or become a projectile that could cause serious personal injury or death.
Refer to the vehicle owner's manual for the air bag deployment area. It is the responsibility of the user/operator to determine a suitable
mounting location ensuring the safety of all passengers inside the vehicle particularly avoiding areas of potential head impact.
6.
It is the responsibility of the vehicle operator to ensure daily that all features of this product work correctly. In use, the vehicle operator
should ensure the projection of the warning signal is not blocked by vehicle components (i.e., open trunks or compartment doors),
people, vehicles or other obstructions.
7.
The use of this or any other warning device does not ensure all drivers can or will observe or react to an emergency warning signal.
Never take the right-of-way for granted. It is the vehicle operator's responsibility to be sure they can proceed safely before entering an
intersection, drive against traffic, respond at a high rate of speed, or walk on or around traffic lanes.
8.
This equipment is intended for use by authorized personnel only. The user is responsible for understanding and obeying all laws
regarding emergency warning devices. Therefore, the user should check all applicable city, state, and federal laws and regulations. The
manufacturer assumes no liability for any loss resulting from the use of this warning device.
Specifications
Length.................24", 30", 36", 42", 48", 54", 60", 72"
Width...................11"
Height..................2.5"
Voltage................12-24VDC
Current Draw.......Single Color LED Module = 0.55A Avg. @ 12.8VDC
Dual Color LED Module = 0.55A Avg. @ 12.8VDC
LED STT (pair) = 1.2A Avg.@ 12.8VDC
LED AL,TD,WL = 1.2A Avg. @ 12.8VDC
Flash Patterns.....70
Fuse Recommendation:
Calculate the total amp draw from all the LED Modules.
Multiply the total amp draw by 1.25. Round up to the
nearest fuse.
Installation and Operation Instructions
12+ Pro Vantage™ Series Lightbars
Page 1 of 14

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Ecco 12+ Pro Vantage Serie

  • Página 15: Especificaciones

    Instrucciones de instalación y operación Barra de luces de la serie Pro Vantage™ 12+ ¡IMPORTANTE! Lea todas las instrucciones antes de instalar y utilizar. Instalador: Este manual se debe entregar al usuario final. ¡ADVERTENCIA! Si no sigue las instrucciones del fabricante a la hora de instalar o usar el producto, pueden producirse daños materiales, y lesiones graves o incluso mortales a aquellos que pretende proteger! No instale ni opere este producto de seguridad, a menos que haya leído y comprendido la información de seguridad contenida en este manual.
  • Página 16: Instalación Y Montaje

    Retire con cuidado la barra luminosa y colóquela sobre una superficie plana. Examine la unidad por si se ha dañado durante el transporte y compruebe que están todas las piezas. Si hay daños o faltan piezas, póngase en contacto con la empresa de transporte o ECCO. No utilice piezas dañadas o rotas.
  • Página 17 Gutter Mounting ¡IMPORTANTE! Esta unidad es un dispositivo de seguridad y se debe conectar a su propia fuente de poder de fusibles separada para asegurar su funcionamiento continuo si cualquier otro accesorio eléctrico falla. Quite la pata de montaje. Coloque el soporte en los salientes de la pata. Sujete el soporte y la pata, e inserte la tuerca de jaula como se muestra.
  • Página 18: Instrucciones Generales De Cableado

    Instrucciones de cableado ¡IMPORTANTE! Esta unidad es un dispositivo de seguridad y se debe conectar a su propia fuente de poder de fusibles separada para asegurar su funcionamiento continuo si cualquier otro accesorio eléctrico falla. Notas: Los cables más largos y las conexiones bien ajustadas ofrecerán una mayor vida útil a los componentes. Para cables de alta corriente, se recomienda usar bloques de terminales o conexiones soldadas cuando se intube por contracción para proteger las conexiones.
  • Página 19: Programación De Cables De Alimentación/Señal Estándar Y Combinados

    Programación de cables de alimentación/señal estándar y combinados TPara cambiar el patrón de destello, aplique alimentación al cable del patrón que desee. A continuación, toque dos veces la alimentación con el cable violeta para activar el modo de selección de patrón. Toque el lado de alimentación una vez con el cable violeta para pasar por los distintos patrones de destello.
  • Página 20: Mantenimiento

    CAJA DE INTERFAZ EN SERIE (EZMATSIB) GRIS/NEGRO - Cables de encendido GRAY/BLK - Ignition Wire Yellow - Left Alley AMARILLO - LATERAL A LA IZQUIERDA 12+ Pro Vantage™ Lightbar Barra de luces de la serie Pro Vantage™ 12+ 4-Pin Connector Cable de 4 clavijas Purple - Right Alley Púrpura - LATERAL A LA DERECHA...
  • Página 21: Módulos Led De Luces Laterales/Frontales/De Trabajo (Ez0003)

    Módulos LED de luces laterales/frontales/de trabajo (EZ0003) El módulo LED de luces laterales/frontales/de trabajo se puede montar en cualquier lugar de la barra luminosa. Módulos LED de luces de freno/traseras/intermitentes (EZ1205) Los módulos de luces de freno/traseras/intermitentes funcionan junto con las luces traseras, las luces de freno y los intermitentes del vehículo.
  • Página 22 Controlador avanzado (EZ1202) Permite controlar con comodidad los patrones de destello de la barra luminosa y dispone de botones de control e indicadores LED para las distintas funciones. 12+ FUNCIONES DEL CONTROLADOR AVANZADO 12+ PRO ADVANCED CONTROLLER FUNCTIONS ECCOESG.com P/N EZ1202 Toggle Press / Press for 2 Seconds Toggle Press...
  • Página 23: Selección De Módulos De Safety Director

    “Safety Director On/Off” (Activación/desactivación de Safety Director): púlselo una vez para activar o desactivar Safety Director. “Safety Director Pattern Select” (Selección de patrón de Safety Director): tras activar Safety Director, pulse este botón de elección de patrón para pasar al siguiente patrón de destello de Safety Director. Hay un retraso de 5 segundos entre el controlador y la barra luminosa.
  • Página 24: Montaje Del Panel De Control Avanzado

    Montaje del panel de control avanzado: El panel de control avanzado se suministra con tres opciones de Soporte BRACKET montaje: un soporte, cinta VHB y un parche de velcro. La parte trasera del panel de control está diseñada para que el cable pueda salir de cinco formas diferentes a fin de maximizar las opciones de instalación.
  • Página 25: Piezas De Repuesto Y Accesorios

    Panel de interruptores de encendido/apagado con selección de patrón A9905SW Kits de montaje Patas de montaje permanentes y tornillería (negro) ER0002 Patas de montaje permanentes y tornillería (blanco) ER0001 Kit de montaje del soporte de repisa A1032RMK NOTA: Para obtener una lista con los soportes específicos para cada vehículo, póngase en contacto con un representante de ECCO o consulte el catálogo más reciente. Página 11 de 13...
  • Página 26: Solución De Problemas

    Solución de problemas Todas las barras luminosas se prueban minuciosamente antes del envío. Sin embargo, si surge un problema durante la instalación o durante la vida útil del producto, siga la guía que se encuentra a continuación para obtener información sobre cómo solucionar y reparar cualquier problema. Si el problema no se puede corregir con las soluciones que se indican a continuación, se puede solicitar información adicional al fabricante.
  • Página 27 Unit 1, Green Park, Coal Road Boise, Idaho 83705 Seacroft, Leeds, England LS14 1FB 800-635-5900 +44 (0)113 2375340 orders@eccogroup.com esguk-code3@eccogroup.com ECCOESG.com ECCOESG.co.uk An ECCO SAFETY GROUP™ Brand ECCOSAFETYGROUP.com © 2021 ECCO, Inc. Todos los derechos reservados. 920-0909-00 Rev. D Página 13 de 13...
  • Página 28 Instructions d’installation et d’utilisation Barre lumineuse série 12+ Pro Vantage™ ¡IMPORTANTE! Lea todas las instrucciones antes de instalar y utilizar. Instalador: Este manual se debe entregar al usuario final. ¡ADVERTENCIA! Si no sigue las instrucciones del fabricante a la hora de instalar o usar el producto, pueden producirse daños materiales, y lesiones graves o incluso mortales a aquellos que pretende proteger! No instale ni opere este producto de seguridad, a menos que haya leído y comprendido la información de seguridad contenida en este manual.

Tabla de contenido