Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 57

Enlaces rápidos

Блендер ручной электрический
99 avenue Aristide Briand
Производитель: BaByliss SARL
99 Авеню Аристид Бриан
92120, Монруж, Франция
Факс 33 (0) 1 46 56 47 52
Сделано в Китае
Дата производства (неделя, год): см. на товаре
FAC 2020 / 10
Instructions - Hinweise - Instructies - Istruzioni -
Instrucciones - instruções - instrukcji -инструкциями
BABYLISS SARL
92120 Montrouge
France
MIXEUR PLONGEANT PROFESSIONNEL SANS FIL
www.cuisinart.eu
L1 IB-20/340
RHB100E
CORDLESS PRO HAND BLENDER
RHB100E
Q171a
11
1.
2.
3.
4.
5.
8.
10.
7.
6.
9.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cuisinart RHB100E

  • Página 1 CORDLESS PRO HAND BLENDER Факс 33 (0) 1 46 56 47 52 Сделано в Китае MIXEUR PLONGEANT PROFESSIONNEL SANS FIL Дата производства (неделя, год): см. на товаре www.cuisinart.eu RHB100E Q171a FAC 2020 / 10 L1 IB-20/340 Fig. 1 Fig. 2 Fig.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    SOMMAIRE CONTENIDO 1. Consignes de sécurité ....1 1. Consignas de seguridad ... 55 2. Introduction ..... . . 6 2.
  • Página 57: Consignas De Seguridad

    1. CONSIGNAS DE SEGURIDAD (TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES) ¡LEA ATENTAMENTE ESTAS CONSIGNAS DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL APARATO! SSiga siempre las consignas de seguridad cuando utilice este aparato para evitar lesiones o daños en el mismo. Este aparato solo se debe usar tal y como se indica en el libro de instrucciones.
  • Página 58 En caso de que se produzcan daños o que el aparato presente una avería, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Cuisinart (consulte el apartado «Garantía internacional» en la página 99) •...
  • Página 59 el desempeño de nuestro Sistema de Gestión de Calidad. Si tiene alguna pregunta sobre la seguridad y la conformidad de los productos, póngase en contacto con nuestro Servicio de Atención al Cliente (consulte el apartado «Garantía internacional» en la página 99) •...
  • Página 60: Eliminación De La Batería

    batidora en agua u otros líquidos • PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al manipular las cuchillas. Las cuchillas están afiladas y pueden causar lesiones. No intente desmontar las cuchillas. NOTA: Las cuchillas de acero inoxidable no pueden retirarse de su base. ATENCIÓN: Las bolsas de polietileno sobre el producto o el embalaje pueden ser peligrosas.
  • Página 61 y las etiquetas o adhesivos promocionales de la batidora de mano. • Manipule el brazo mezclador con extremo cuidado, pues las cuchillas están MUY afiladas. • Para evitar salpicaduras, introduzca los accesorios en la mezcla antes de ponerla en marcha y apague la batidora antes de sacarlos.
  • Página 62: Introducción

    Felicidades, acaba de adquirir una batidora de mano Cuisinart. Durante más de 30 años, el objetivo de Cuisinart ha sido fabricar los mejores equipos de cocina. Todos los productos Cuisinart están diseñados para una vida útil excepcionalmente larga y un uso sencillo y ofrecen un excelente rendimiento día tras día.
  • Página 63 empiece a parpadear el último indicador, debe poner a cargar la batería. La unidad no funciona cuando la batería está completamente descargada. NOTA: No se puede usar la batidora mientras está enchufada y cargando. B. SELECCIÓN DEL ACCESORIO Antes de empezar, deberá seleccionar el accesorio más adecuado para los ingredientes que desee procesar.
  • Página 64: Consejos & Sugerencias

    accesorio en sentido horario (las flechas deben quedar alineadas con el símbolo de desbloqueo del cuerpo del aparato) y tire del accesorio. NOTA: Al retirar el accesorio de varillas, tenga cuidado de no tirar de la varilla, sino del adaptador. E.
  • Página 65 PRECAUCIÓN: • No saque el brazo batidor del líquido mientras está en marcha, para evitar salpicaduras. • No deje la batidora dentro de una ollla al fuego mientras no la está usando. • No intente picar huesos, huesos de fruta y otros materiales duros, ya que podría dañar la cuchilla. •...
  • Página 66: Limpieza & Mantenimiento

    B. PICAR CARNE, PESCADO Y MARISCO El alimento debe estar muy frío, pero no congelado. Córtelo en trozos de 1,5 cm y colóquelo en la cubeta. Procese la comida hasta alcanzar una textura uniforme. Si fuera necesario, siga picando durante unos segundos para obtener una textura más fina. Use una espátula para despegar el alimento de las paredes de la cubeta si es necesario.
  • Página 101: Garantie Internationale

    GREEN Portugal 00 800 5000 6000 PORTUGUÊS : A CUISINART facilita o acesso aos seus serviços de NUMBER apoio ao consumidor em todos os países. Para entrar em contacto com o seu serviço de apoio ao consumidor, marque o número:...
  • Página 102 L. 211-4 à L. 211-13 du code de Cuisinart le ofrece 2 años de garantía. Durante este periodo se llevará a cabo un la consommation et de celle relative aux défauts de la chose vendue, dans les cambio estándar (producto idéntico o, en su defecto, producto equivalente).

Tabla de contenido