Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Transmisores
① Antena
Transmite la señal inalámbrica.
② LED de estado
El color y estado del LED indican el estado del transmisor.
③ Interruptor de alimentación
Enciende y apaga el transmisor.
④ Jack de entrada TA4M
Se conecta a un cable de micrófono o instrumentos con conector
miniatura de 4 clavijas (TA4F).
⑤ Puerto de carga micro USB
Se conecta al cargador de baterías USB.
⑥ Botón de enlace
- Mantenga oprimido por 5 segundos después del encendido para
enlazar manualmente con el receptor
- Oprima momentáneamente para activar la función de identificación
remota
⑦ Compartimiento de baterías
Acepta 1 batería recargable Shure.
⑧ Cápsula de micrófono
Se ofrecen modelos de transmisor GLXD-2 con los siguientes tipos de
cápsula: SM58, Beta 58, SM86, Beta 87A.
LED de estado del transmisor
El LED permanece de color verde durante el funcionamiento normal.
El destello o el color del LED indica un cambio en el estado del transmi-
sor, como se puede ver en la tabla siguiente:
Color
Estado
Verde
Destellando (lento)
Destellando (rápido)
Destella 3 veces
Rojo
Activado
Destellando
Rojo/
Destellando
verde
Ambar
Destellando
Uso del transmisor de cuerpo
Enganche el transmisor a un cinturón o deslice una correa de guitarra a
través del gancho del transmisor, de la manera ilustrada.
Para obtener los mejores resultados, presione la correa contra la base del
gancho.
Estado
transmisor intentando enlazarse con
el receptor
transmisor no enlazado buscando el
receptor
indica transmisor bloqueado cuan-
do se oprime el interruptor de
alimentación
duración de la batería < 1 hora
duración de la batería < 30 minutos
identificación remota activa
error de batería, cambie la batería
4
3
1
off on
7
Uso del micrófono de diadema
• Coloque el micrófono de diadema a 13 mm (1/2 pulg) del extremo de la
boca.
• Coloque los micrófonos de corbata y de diadema de modo que su ves-
timenta, artículos de joyería u otros artículos no golpeen ni rocen contra
el micrófono.
Colocación correcta de micrófonos
• Coloque el micrófono a menos de 12 pulg de la fuente sonora.
• Para un sonido más cálido con mayor presencia de bajos, acerque el
micrófono a la fuente de sonido.
• No cubra la rejilla con la mano.
32
2
GLXD2
on
5
6
6
7
1
13 mm
(.5 in.)
8
2
3
5
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Shure GLXD4RZ2

  • Página 1 - Oprima momentáneamente para activar la función de identificación remota ⑦ Compartimiento de baterías Acepta 1 batería recargable Shure. ⑧ Cápsula de micrófono Se ofrecen modelos de transmisor GLXD-2 con los siguientes tipos de cápsula: SM58, Beta 58, SM86, Beta 87A.
  • Página 2: Baterías Y Carga

    Baterías y carga Los transmisores GLX-D son alimentados por baterías recargables de litio SB902 de Shure. La química avanzada de la batería maximiza los tiempos de funcionamiento con cero efecto en la memoria, eliminando la necesidad de descargar las baterías antes de cargarlas.
  • Página 3: Tiempos De Carga Y Tiempos De Funcionamiento Del Transmisor

    Sugerencias importantes para el cuidado y almacenamiento de baterías recargables Shure El cuidado y almacenamiento adecuado de baterías Shure resulta en rendimiento confiable y asegura una vida útil prolongada. • Siempre almacene las baterías y transmisores a temperatura ambiente. • En el caso ideal, las baterías deberán estar cargadas a aproximadamente un 40% de su capacidad para almacenarlas por un período prolongado.
  • Página 4: Sugerencias Para Mejorar El Rendimiento Del Sistema Inalámbrico

    Sugerencias para mejorar el rendimiento del sistema inalámbrico Si encuentra interferencia o pérdidas de señal, intente lo siguiente: 1. Coloque el receptor a una distancia de por lo menos 3 metros (10 pies) de los puntos de ac- ceso para Wi-Fi, computadoras y otras fuentes activas de 2,4 GHz. - Evite las actividades intensas de Wi-Fi, como, por ejemplo, la descarga de archivos grandes o la reproducción de una película.
  • Página 5: Sistemas De Receptores Múltiples

    Sistemas de receptores múltiples Enlace manual de un transmisor a un receptor Para utilizar dos receptores al mismo tiempo, se recomienda utilizar el administrador de frecuencias GLX-D para mejorar la confiabilidad de Use la opción de enlace manual para cambiar el transmisor enlazado a un radiofrecuencia.
  • Página 6: Bloqueo Y Desbloqueo De Los Controles

    Para aprovechar las mejoras de diseño, las nuevas versiones del firmware se pueden cargar e instalar con la herramienta Shure Update Utility. Opcionalmente, el interruptor de alimentación del transmisor se puede El firmware se puede descargar de http://www.shure.com/update-utility.
  • Página 7: Localización De Averías

    Instrucciones de montaje del rack Use la tornillería de montaje provista para instalar el receptor en un rack estándar para equipo de audio de 19 pulgadas. Localización de averías Problema Estado del indicador Solución No hay sonido o es débil LED RF del receptor •...
  • Página 8: Reposición De Componentes

    Actualice el firmware de ambos componentes a la versión 2,0 o más reciente. falló misor y el receptor Descargue la aplicación Shure Update Utility y siga las instrucciones. destellan para indi- car que se inició el enlace, pero falla el...
  • Página 9: Especificaciones

    Hasta 20 m (65 pies) típico, Hasta 50 m (165 pies) máximo Nota: El alcance real depende de los niveles de absorción, reflexión e interferencia de la señal de Modo Transmisión digital patentado Shure GLX-D Respuesta de audiofrecuencia 20 Hz – 20 kHz Nota: Depende del tipo de micrófono...
  • Página 10: Conectores De Salida Del Receptor

    Incorporated o de cualquiera de sus representantes europeos. Para infor- mación de contacto, por favor visite www.shure.com Conector de 6,35 mm (1/4 pulg) Punta=audio, anillo=sin audio, manguito=tierra Entrada de antena de receptor La declaración de homologación de CE se puede obtener en: www.shure. com/europe/compliance Impedancia 50 Ω Representante europeo autorizado:...

Tabla de contenido