Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

Before operating this tool, read and understand safety instructions.
AVERTISSEMENT
Avant d'utiliser cet outil, lisez attentivement les consignes de sécurité.
ADVERTENCIA
Antes de utilizar esta herramienta, leer atentamente las consignas de seguridad.
WARNUNG
Vor dem Benutzen dieses Werkzeugs bitte aufmerksam die Sicherheitshinweise
durchlesen.
AVVISO
Prima di utilizzare questo attrezzo, leggere attentamente le norme di sicurezza.
AVISO
Antes de utilizar esta ferramenta, leia com atenção as recomendações de segurança.
ESP1-A
WARNING
Part no
6159933610
Issue no
05
Series
A
Date
02/2017
Page
1 / 228
14
24
34
44
54
www.desouttertools.com
4
loading

Resumen de contenidos para Desoutter ESP1-A

  • Página 1 Part no 6159933610 Issue no Series Date 02/2017 Page 1 / 228 ESP1-A WARNING  Before operating this tool, read and understand safety instructions. AVERTISSEMENT  Avant d’utiliser cet outil, lisez attentivement les consignes de sécurité. ADVERTENCIA  Antes de utilizar esta herramienta, leer atentamente las consignas de seguridad.
  • Página 24 5.7 - Modo de autoaprendizaje para el control de tiempo (Ln) ..28 5.8 - Modo zumbador ................29 5.9 - Modo bloqueo................29 6 - CONFIGURACIÓN DE INTERRUPTORES ..................30 7 - ENTRADAS Y SALIDAS ........................31 7.1 - Entradas ..................31 7.2 - Salidas..................32 8 - GARANTÍA DESOUTTER ......................33 24 / 228 02/2017...
  • Página 25: Instrucciones De Seguridad

    No sustituyan nunca los fusibles por fusibles con un valor superior. No puenteen nunca los fusibles. Eviten cualquier contacto corporal con © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 superficies conectadas con la tierra (tuberías, 7SJ UK radiadores, cocineras, neveras, etc). El riesgo de Reservados todos los derechos.
  • Página 26: Riesgos Vinculados A La Utilización De Las Herramientas

    6159933610_05 Español Series: A (Spanish) 1.5 - Riesgos vinculados a la utilización Para reparar una herramienta, utilicen sólo piezas de recambio de origen. La utilización de de las herramientas piezas no autorizadas o el no respeto de las Los riesgos de quemaduras por el contacto consignas de mantenimiento pueden acarrear un con las partes accesibles de la herramienta riesgo de heridas por choque eléctrico.
  • Página 27: Descripción Del Panel De Control

    (véase núm. 12 en el panel trasero). ESP1-A 2. Conecte el cofre a la red y conecte la herramienta al cofre. Pulse el interruptor de corriente (15) en la parte posterior del dispositivo.
  • Página 28: Reinicio De Señal Automático (At)

    6159933610_05 Español Series: A (Spanish) 5.3 - Reinicio de señal automático (At) Duración de la señal de salida y del sonido correspondientes al evento "OK ALL". ● Entre 0,0 y 9,9 s. 5.4 - Fase de arranque lento (RC y SP) Se puede introducir una fase de arranque lento en el comienzo de un ciclo.
  • Página 29: Modo Zumbador

    Español 6159933610_05 (Spanish) Series: A 5.8 - Modo zumbador ● Para acceder a este modo, pulse "Flecha arriba" (7) y "Flecha abajo" (8). ● Seleccione uno de los siguientes modos: On El zumbador se activará durante el apriete del tornillo, cuando finalice el trabajo y cuando la operación sea NOK.
  • Página 30: Configuración De Interruptores

    Español Series: A (Spanish) 6 - CONFIGURACIÓN DE INTERRUPTORES Select tool 2 3 4 5 6 7 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A Class 2 power supply...
  • Página 31: Entradas Y Salidas

    7 - ENTRADAS Y SALIDAS 7.1 - Entradas Select tool 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A...
  • Página 32: Salidas

    (Spanish) 7.2 - Salidas Select tool 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A...
  • Página 33: Cableado De Las Salidas - Contactos

    2. Si durante el período de garantía, el producto presenta algún defecto en cuanto a materiales o mano de obra, deberá ser devuelto a Desoutter o a cualquiera de sus agentes, junto con una breve descripción del defecto. A su sola discreción, Desoutter podrá...
  • Página 224: Spare Parts

    6159933610_05 Series: A SPARE PARTS 224 / 228 02/2017...
  • Página 226 ITALIANO (ITALIAN) (1) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - (2) La Società : DESOUTTER -(3) File tecnico disponibile dal - (4) dichiara che il(i) prodotto(i): - (5) tipo: - (6) Origine del prodotto -(7) è (sono) in conformità con le esigenze previste dalla Direttiva del Consiglio, sulle legislazioni degli Stati membri relative: - (8) alle "macchine"...