Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNERS MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
NOTICE D'UTILISATION
Model No.
Modelo No.
o
Modèle n
19A30019OEM
SLEEVE HITCH
ENGANCHE DE MANGA
CHAPE D'ATTELAGE
IMPORTANT: READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY
IMPORTANTE: LEA CUIDADOSAMENTE LAS REGLAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
NOTE IMPORTANTE: LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET LES CONSIGNES DE SECURITÉ
MTD PRODUCTS INC. P.O. BOX 368022 CLEVELAND, OHIO 44136-9722
PRINTED IN U.S.A.
FORM NO. 41768 (10/13/14)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MTD 19A30019OEM

  • Página 1 IMPORTANT: READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY IMPORTANTE: LEA CUIDADOSAMENTE LAS REGLAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD NOTE IMPORTANTE: LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET LES CONSIGNES DE SECURITÉ MTD PRODUCTS INC. P.O. BOX 368022 CLEVELAND, OHIO 44136-9722 PRINTED IN U.S.A. FORM NO. 41768 (10/13/14)
  • Página 6: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD CONTENIDO DE LA CAJA DE CARTON 1. Lea los manuales del usuario del enganche y del implemento antes de usar este enganche de manga. 2. Nunca permita que los niños operen el vehículo ni el enganche de manga. 3.
  • Página 7 2. Coloque la Ménsula de Giro de Mano Izquierda en el extremo 5. Coloque las 2 contratuercas de 5/8” a mitad de recorrido en del Conjunto de la Palanca de Levante (la Ménsula de Giro los dos pernos hexagonales de 5/8” x 2”. Atornille los pernos de Mano Derecha ya viene instalada en el conjunto).
  • Página 8: Operacion

    OPERACION 1. Mueva la palanca de levante hacia atrás para bajar el enganche de manga. 2. Coloque un implemento usando el perno del enganche de manga. Apriete los pernos del estabilizador contra el enganche del implemento y luego apriete las contratuercas. IMPORTANTE: Algunos implementos pueden requerir que los pernos del estabilizador no estén totalmente apretados.
  • Página 13 If you are having difficulty assembling this product or if you have any question regarding the controls, operation or maintenance of this unit, please call the Customer Support Department. You can reach them by calling: Si tiene dificultad armando esta unidad o si tiene preguntas en cuanto a sus controles, operación o mantenimiento, sírvase llamar al Departamento de Apoyo al Usuario.

Tabla de contenido