Resumen de contenidos para Philips SPIDEM TREVI DITIAL RS AAC SUP018MDR
Página 1
SUP018MDR ISTRUZIONI PER L'USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES PARA USO GEBRUIKSAANWIJZING LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI D'USO PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA READ THESE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER LA MACHINE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH DER MASCHINE AUFMERKSAM ZU LESEN LEER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA...
Página 2
Congratulazioni! Ci congratuliamo con voi per l'acquisto di questa macchina per caffè espresso, di qualità superio- re, e vi ringraziamo per la fiducia accordataci. Prima di mettere in funzione la macchina, vi consi- gliamo di leggere attentamente le istruzioni per l'uso che vi spiegano come utilizzarla, pulirla e mantenerla in perfetta efficienza.
Información general La máquina de café ha sido concebida para la preparación de café exprés utilizando solamente café en grano, y consta de un dispositivo para el suministro del vapor y del agua caliente. La máquina, de elegante diseño, ha sido diseñada para un uso doméstico y está indicada para un funcionamiento de tipo casero.
Página 79
Datos tecnicos Guardar estas instrucciones de uso en un lugar seguro y junto a la máquina de café cuando ésta sea utilizada por otra persona. Para mas información, o en caso que se presente algún tipo de problema que haya sido ignorado o no haya sido abordado de manera exhaustiva en el presente manual de instrucciones, les rogamos que se dirijan a los especialistas competentes.
Página 80
Normas de seguridad medidas en milímetros...
Normas de seguridad Evitar que el cable de alimentación caiga libremente de mesas o estanterías. Mantener la maquina fuera del alcance de los niños y excluir todas las posibilidades de que jueguen con ella. Los niños son ajenos a los peligros que entrañan los electrodomésticos.
Página 82
Normas de seguridad - Descripción del panel de control funcionamiento una máquina que presen- Cuando la máquina queda inutilizada du- ta una avería o un desperfecto. rante un periodo de tiempo prolongado, Únicamente los Centros de Asistencia apagar la máquina y desconectar el Autorizados pueden manipular y reparar enchufe de la toma de corriente.
Instalación Quitar la tapadera (10) y llenar el El embalaje original ha sido proyectado y contenedor de café en grano (9). realizado para proteger la máquina. Colocar de nuevo la tapadera en el Se aconseja guardarlo para un eventual contenedor de café.
Instalación - Preparación del café Girar la manecilla (6) en el sentido con- Una vez concluida la operación, volver trario a las agujas del reloj, y esperar a colocar el suministrador en la posición hasta que salga el agua de manera inicial.
Página 85
Preparación del café - Distribución vapor dimensiones de las tazas, colocar la taza debajo del suministrador, presionar la tecla del café que se desea programar (18, 19, o 20) manteniendo presionada la tecla. En la pantalla digital aparece indicado c a f e .
Distribución vapor - Agua caliente Con la máquina lista para el Con la máquina lista para el suministro suministro de café, dirigir el tubo vapor del café, proceder de la siguiente manera: (5) hacia el recipiente recogegoteo (2), abrir la manecilla (6) Agua caliente/ ...
Página 87
Limpieza y manutencion - Descalcificación Se aconseja limpiar cotidianamente el Montar de nuevo el filtro. depósito de agua; llenar el depósito con Atornillar de nuevo el perno de plástico con agua fresca potable. utilizando para ello la correspondiente llave. ...
Descalcificación ca e introducirlo nuevamente en el aparato. Para facilitar la operación, esta máquina, Colocar nuevamente un recipiente gran- cuando necesita ciclo de debajo de la boquilla vapor/agua descalcificación en la pantalla aparece caliente y girar ligeramente la manecilla vapor/agua caliente.
Programación presionar la tecla Una vez encendido el aparato, éste elimi- na enseguida y de forma automática los residuos de agua que hayan quedado en los tubos, con el objeto de garantizar que Seleccionar con la tecla ∧ ∧ ∧ ∧ ∧ ó ∨ ∨ ∨ ∨ ∨ la función los cafés estén preparados únicamente con deseada.
Programación tecla memorizarla. t e m p e r a t u r a ó ∨ ∨ ∨ ∨ ∨ la función después activarla con la tecla . En la pantalla aparece escrito, por El agua corriente es más o menos calcárea según las regiones.
Página 91
Programación p r e m o l l e n d a y activarla con la tecla . En la pantalla aparece escrito p r e m o l l e n d a p r e m o l l e n d a a p a g a d a e n c e n d i d a Escoger lo que se desee con la tecla ∧...
Programación - Información de carácter jurídico m a q u i n a p r o n t a l l e n a r d e p o s i t o la función a la de . A este punto llenar el depósito de agua, y la máquina a h o r r o e n e r g i a...
Página 93
Información de carácter jurídico - Desguace No está permitido fotocopiar ni traducirlo a otro idioma sin previo acuerdo por parte del Constructor. Inutilizar los aparatos en desuso Desenchufar el aparato de la corriente y cortar el cable eléctrico. ...
Problemas - Causas - Remedios La máquina no se enciende La máquina no está conectada Conectar la máquina a la red a la red eléctrica eléctrica. La puerta de servicio está abierta Cerrar la puerta. La preparación automática del Montar y fijar el grupo g r u p o f a l t a café...
Página 95
Problemas - Causas - Remedios El café se derrama al exterior Suministrador obstruido Limpiar el suministrador y sus del suministrador agujeros de salida. máquina emplea El circuito de la máquina está Descalcificar la máquina. demasiado tiempo para obstruido por la cal calentarse o la cantidad de agua que sale del tubo es limitada.