Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

Operation Manual December 2008
st-h
TRANSDUCER

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens st-h TRANSDUCER

  • Página 1 Operation Manual December 2008 st-h TRANSDUCER...
  • Página 2 ST-H ULTRASONIC TRANSDUCER Serial No. GYZ / S1034567 Amb. Temp.: - 20°C to 60°C Max. Input Power: 11.5W Max. Input Voltage: 380V rms Siemens Milltronics Process Instruments Inc., Peterborough Made in Canada ST-H ULTRASONIC TRANSDUCER Serial No. GYZ / S1034567 Amb.
  • Página 3: Safety Guidelines

    Technical data subject to change. MILLTRONICS is a registered trademark of Siemens Milltronics Process Instruments Inc. Safety Guidelines Warning notices must be observed to ensure personal safety as well as that of others, and to protect the product and the connected equipment.
  • Página 4 The user is responsible for all changes and repairs made to the device by the user or by the user’s agent. • All new components are to be provided by Siemens Milltronics Process Instruments Inc. • Restrict repair to faulty components only.
  • Página 5: General Guidelines

    Introduction The ST-H transducer operates with Siemens Milltronics ultrasonic level monitoring products. transducer The transducer converts the electrical energy of the transmit pulse from the transceiver into acoustical energy. It then transducer face converts the acoustical energy of the echo back into electrical energy for the controller.
  • Página 6 4000A. The transducer must be supplied from apparatus suitable for connection to a supply having a prospective short circuit not exceeding 4000A. This condition is met by Siemens Milltronics transceivers.
  • Página 7: Safety Precautions

    Safety Precautions The ST-H transducer body is a two part design moulded in PVDF or ETFE with internal parts potted in epoxy. The joint between the upper and lower sections is not a hermetic seal. The structural integrity of the transducer will be compromised if the joint is exposed to an environment that attacks epoxy.
  • Página 8 Specifications ST-H Transducer Measurement Range 0.3 - 10 m (1 - 33 ft) Pressure vent to atmosphere Supply Source transducer shall only be supplied by a Siemens Milltronics certified controller Frequency 44 kHz Beam Angle 12° Weight* 1.4 kg (3 lbs)
  • Página 9 87 mm ∅ (3.4”) 82 mm (3.2”) Submersible rigid metal conduit plastic type coupling submergence shield Submergence transducer, used in applications where flooding is possible. Flange Adapter plastic type coupling Siemens Milltronics flange adapter 7ML19985QK82 ST-H Transducer – OPERATION MANUAL Page EN-7...
  • Página 10 • For solids applications, use a Siemens Milltronics Easy Aimer to aim the transducer. • Where the transducer is mounted to a standpipe, the inner standpipe surface and end must be smooth and free of burrs, ridges, and seams.
  • Página 11 Blind Flange blind flange plastic type coupling WARNING! suitable for use in a corrosive environment. Flange, gasket, and hardware supplied by customer. 7ML19985QK82 ST-H Transducer – OPERATION MANUAL Page EN-9...
  • Página 12 • Seal all thread connections to prevent ingress of moisture. • Do not route cable openly. • Do not run cable near high voltage or current runs, contactors, and SCR control drives. Page EN-10 ST-H Transducer – OPERATION MANUAL 7ML19985QK82...
  • Página 13: Direct Connection

    200, the white, black, and shield wires are all connected separately. DO NOT tie the white and shield wires together. Coaxial Extension Connect the transducer to the Siemens Milltronics transceiver via a junction box and RG–62 A/ U coaxial cable. This setup is effective for combined runs up to 365 m (1200 ft). white shield Extend cable using RG-62 A/U coax.
  • Página 14 3 Terminal Direct* black white shield 3 Terminal Extension* black white shield Extend cable using 0.823 mm (18 AWG) shielded/twisted pair. * For SITRANS LUC500, MultiRanger 100/200, and HydroRanger 200 only Page EN-12 ST-H Transducer – OPERATION MANUAL 7ML19985QK82...
  • Página 15 Retten til ændringer af de tekniske data forbeholdes. MILLTRONICS er et registreret varemærke, der tilhører Siemens Milltronics Process Instruments Inc. Sikkerhedsvejledning De anførte advarsler skal overholdes for at sikre egen og andres sikkerhed samt for at beskytte produktet og det tilknyttede udstyr.
  • Página 16 • Brugeren er ansvarlig for alle modifikationer og reparationer, der udføres på apparatet af brugeren eller dennes repræsentant. • Alle nye dele skal leveres af Siemens Milltronics Process Instruments Inc. • Kun defekte dele bør repareres. • Defekte dele må ikke genbruges.
  • Página 17: Generel Vejledning

    Indledning ST-H transducerne fungerer sammen med Siemens Milltronics ultralydsniveauovervågningsprodukter. transducer Transduceren omdanner den elektriske energi af sendeimpulsen fra transceiveren til akustisk energi. Derefter transduceroverflade omdanner den ekkoets akustiske energi tilbage til elektrisk energi til kontrolenheden. Transduceroverfladen udsender akustisk energi, der –3db grænse...
  • Página 18 Det er vigtigt at gennemføre rutinemæssige inspektioner og at fastslå ud fra materialernes datablade, at transduceren er modstandsdygtig over for de kemikalier, der bruges i processen. Side DK-4 ST-H Transducer – DRIFTSVEJLEDNING 7ML19985QK82...
  • Página 19 Der kan også indtræffe en funktionsfejl i niveaumålingssystemet, som kan påvirke den proces, i hvilken ultralydsmålingen anvendes. 7ML19985QK82 ST-H Transducer – DRIFTSVEJLEDNING Side DK-5...
  • Página 20: Tekniske Data

    CSA (kun ETFE) Omtrentlig forsendelsesvægt af transducer med standard kabellængde. Ved kemiske anvendelser skal kompatibiliteten af ETFE eller PVDF og epoxy kontrolleres, eller samlingen monteres uden for processen. *** Ydelsesdata oplyses på anfordring. Side DK-6 ST-H Transducer – DRIFTSVEJLEDNING 7ML19985QK82...
  • Página 21 87 mm ∅ (3,4”) 82 mm (3,2”) Neddykkelig version stift metalrør samling af plastiktypen neddykningsbeskyttelse Neddykkelig transducer, der bruges i anvendelser, hvor der er risiko for oversvømmelse. Flangeadapter samling af plastiktypen Siemens Milltronics flangeadapter 7ML19985QK82 ST-H Transducer – DRIFTSVEJLEDNING Side DK-7...
  • Página 22 På tanke med parabolsk top kan der bruges en Easy Aimer til at montere transducerfladen vinkelret på væskeoverfladen. • Ved anvendelser med faste stoffer bruges en Siemens Milltronics Easy Aimer til at rette transduceren ind. • Når transduceren monteres på et stigrør, skal stigrørets indre overflade og ende være glatte og fri for grat, kanter og sømme.
  • Página 23 Blindflange på blindflange samling af plastiktypen ADVARSEL! egnet til IKKE brug i korrosive omgivelser. Flangen, pakningen og de øvrige dele leveres af kunden. 7ML19985QK82 ST-H Transducer – DRIFTSVEJLEDNING Side DK-9...
  • Página 24 Afskærmningen skal isoleres ved samlingerne for at undgå utilsigtet jording. • Tætn alle gevindsamlinger for at undgå fugtindtrængning. • Undgå at trække kablet utildækket. • Undgå at føre kablet i nærheden af højspænding eller stærkstrøm, kontaktorer eller SCR- styredrev. Side DK-10 ST-H Transducer – DRIFTSVEJLEDNING 7ML19985QK82...
  • Página 25 Den hvide ledning og afskærmningsledningen MÅ IKKE bindes sammen. Koaksial forlængelse Forbind transduceren til Siemens Milltronics transceiveren via en tilslutningsdåse og RG–62 A/U koaksialkabel. Dette arrangement er effektivt for en samlet afstand på op til 365 m (1200 ft).
  • Página 26 3-terminal direkte tilslutning* sort hvid skærm 3-terminal forlængelse* sort hvid skærm Forlæng kablet vha. 0,823 mm (18 AWG) afskærmet/parsnoet kabel. * Kun for SITRANS LUC500, MultiRanger 100/200 og HydroRanger 200 Side DK-12 ST-H Transducer – DRIFTSVEJLEDNING 7ML19985QK82...
  • Página 27: Sicherheitstechnische Hinweise

    Ausführungen nicht verantwort- lich. Technische Änderungen vorbehalten. MILLTRONICS ist ein eingetragenes Warenzeichen der Siemens Milltronics Process Instruments Inc. Sicherheitstechnische Hinweise Warnhinweise müssen zu Ihrer persönlichen Sicherheit sowie der Sicherheit Dritter und zur Vermeidung von Sachschäden beachtet werden. Zu jedem Warnhinweis wird der jeweilige Gefährdungsgrad angegeben.
  • Página 28 • Der Anwender ist für alle vom Anwender oder seinem Bevollmächtigten durchge- führten Änderungen und Reparaturen am Gerät verantwortlich. • Alle neuen Bauteile sind von Siemens Milltronics Process Instruments Inc. bereit zu stellen. • Reparieren Sie lediglich defekte Bauteile. •...
  • Página 29: Allgemeine Richtlinien

    Einführung Die Ultraschallsensoren der Baureihe ST-H werden zusam- Ultraschall- men mit Siemens Milltronics Ultraschall-Füllstandmessum- sensor formern betrieben. Der Sensor wandelt die elektrische Energie des Sendeimpul- Sensorsendefläche ses vom Messumformer in akustische Energie um. Die akus- tische Energie des Echos wird dann wieder in elektrische Energie für das Auswertegerät zurückgewandelt.
  • Página 30 Kurzschlussstrom von 4000A geeignet sind. Der Sensor muss von einem Gerät versorgt werden, dessen möglicher Kurzschlussstrom 4000A nicht überschreitet. Alle Messumformer von Siemens Milltronics erfüllen diese Bedingung. Installation und Prüfung dieser Betriebsmittel dürfen nur durch entsprechend geschultes Personal in Übereinstimmung mit den geltenden Verfahrensregeln (EN 60079-14 und EN 60079-17 in Europa) durchgeführt werden.
  • Página 31 Sicherheitsmaßnahmen Das Gehäuse des ST-H Sensors besteht aus zwei Teilen, die in PVDF oder ETFE gekapselt sind. Die inneren Teile sind in Epoxidharz vergossen. Die Verbindungsstelle zwischen Sockel und Deckel ist nicht hermetisch dicht. Der Sensor kann beschädigt werden, wenn die Verbindungs- stelle einer für den Werkstoff Epoxidharz aggressiven Umgebung ausgesetzt wird.
  • Página 32: Technische Daten

    Technische Daten ST-H Ultraschallsensor Messbereich 0,3 - 10 m (1 - 33 ft) Druck atmosphärischer Druck Hilfsenergie Betrieb der Sensoren nur an zugelassenen Siemens Milltronics Auswertegeräten Frequenz 44 kHz Öffnungswinkel 12° Gewicht* 1,4 kg (3 lbs) Abstand 365 m (1200 ft) vom Messumformer...
  • Página 33 (0.82”) (Prozessanschluss) 74 mm (2.9”) 87 mm ∅ (3.4”) 82 mm (3.2”) Überflutbar Festes Metallrohr Koppeladapter aus Kunstsstoff Überflutungshülse Sensor mit Überflutungshülse für Applikationen mit Überflutungsgefahr. Flanschadapter Koppeladapter aus Kunstsstoff Siemens Milltronics Flanschadapter 7ML19985QK82 Ultraschallsensor ST-H – BETRIEBSANLEITUNG Seite DE-7...
  • Página 34 NICHT Einsatz in korrosi- ven Umgebungen geeignet. Ultraschallsensor In Applikationen mit Schüttgütern wird der Sensor auf den unteren Abzug ausgerichtet. Verwenden Sie den optionalen Siemens Milltronics Verstellflansch, um die Ausrichtung zu vereinfachen. Seite DE-8 Ultraschallsensor ST-H – BETRIEBSANLEITUNG 7ML19985QK82...
  • Página 35 Montage – Applikationen mit Flüssigkeiten Standardapplikationen Abgehängte Montage Halterung Flexible Anschlussleitung Stahlplatte Koppel- adapter aus Kunstsstoff WARNUNG! Ultraschall- für den NICHT sensor Einsatz in korrosi- ven Umgebungen Bei einer abgehängten Montage sollte der Sensor weder geeignet. Wind, Vibrationen, noch Stößen ausgesetzt werden. Überflutbar Sperrholz Festes Metallrohr...
  • Página 36 Montage – Applikationen mit Flüssigkeiten Aggressive Applikationen Blindflansch Flanschmontage Koppeladapter Kunstsstoff Siemens Milltronics Flanschadapter Standrohr mit kunden- seitigem Flansch. Anga- ben zum Anschweißen Flansch, Dichtung und Montagematerial eines Metallflansches vom Kunden geliefert. an das Rohr finden Sie Applikationshand- buch Ultraschallsenso- , verfügbar unter...
  • Página 37 Der Schirm und der weiße Draht dürfen NICHT verknüpft werden. Koaxialverlängerung Schließen Sie den Ultraschallsensor über einen Anschlusskasten und ein RG-62 A/U Koaxial- kabel an den Siemens Milltronics Messumformer an. Diese Anordnung gilt für eine Gesamt- länge von 365 m (1200 ft). weiß...
  • Página 38 3 Klemmen, direkt* schwarz weiß Schirm 3 Klemmen, Verlängerung* schwarz weiß Schirm Kabelverlängerung unter Verwendung von geschirmtem Kabel mit verdrilltem Aderpaar, 0,823 mm (18 AWG). * Nur für SITRANS LUC500, MultiRanger 100/200 und HydroRanger 200 Seite DE-12 Ultraschallsensor ST-H – BETRIEBSANLEITUNG 7ML19985QK82...
  • Página 39: Οδηγίες Ασφαλείας

    της σειράς ST-H. Το Εγχειρίδιο εφαρµογών µορφοτροπέων είναι διαθέσιµο για δωρεάν λήψη από την τοποθεσία µας web: www.siemens.com/processautomation. Έκδοση σε έντυπη µορφή µπορείτε να αγοράσετε από τον τοπικό αντιπρόσωπο της Siemens Milltronics. Ερωτήσεις σχετικά µε τα περιεχόµενα του εγχειριδίου αυτού µπορείτε να απευθύνετε προς...
  • Página 40 Ο χρήστης είναι υπεύθυνος για όλες τις µετατροπές και επισκευές που πραγµατοποιούνται στη συσκευή από το χρήστη ή τον αντιπρόσωπό του. • Όλα τα καινούργια εξαρτήµατα παρέχονται από τη Siemens Milltronics Process Instruments Inc. • Περιορίστε τις επισκευές µόνο στα ελαττωµατικά εξαρτήµατα.
  • Página 41: Γενικές Οδηγίες

    Εισαγωγή Ο µορφοτροπέας ST-H λειτουργεί σε συνδυασµό µε προϊόντα παρακολούθησης στάθµης µε υπέρηχους της µορφοτροπέας Siemens Milltronics. Ο µορφοτροπέας µετατρέπει την ηλεκτρική ενέργεια του επιφάνεια παλµού εκποµπής από τον ποµποδέκτη σε ηχητική µορφοτροπέα ενέργεια. Στη συνέχεια, µετατρέπει ξανά την ηχητική...
  • Página 42 συσκευή κατάλληλη για σύνδεση µε τροφοδοσία που έχει πιθανό ρεύµα βραχυκυκλώµατος που δεν υπερβαίνει τα 4000 A. Οι συνθήκες αυτές πληρούνται από τους ποµποδέκτες Siemens Milltronics. Η εγκατάσταση και η επιθεώρηση του παρόντος εξοπλισµού θα πρέπει να πραγµατοποιείται από κατάλληλα εκπαιδευµένο προσωπικό, σύµφωνα µε τον...
  • Página 43: Προφυλάξεις Ασφαλείας

    Προφυλάξεις ασφαλείας Το σώµα του µορφοτροπέα ST-H αποτελείται από δύο χυτά µέρη PVDF ή ETFE µε εσωτερικά τµήµατα που είναι τοποθετηµένα µέσα σε εποξική ρητίνη. Η ένωση ανάµεσα στο επάνω και το κάτω τµήµα δεν είναι ερµητικά στεγανοποιηµένη. Η δοµική ακεραιότητα του µορφοτροπέα...
  • Página 44 Φάσµα τιµών µέτρησης 0,3 - 10 m (1 - 33 ft) Πίεση αναπνοή Πηγή τροφοδοσίας ο µορφοτροπέας θα πρέπει να τροφοδοτείται µόνο από ελεγκτή που έχει πιστοποιηθεί από τη Siemens Milltronics Συχνότητα 44 kHz Γωνία δέσµης 12° Βάρος* 1,4 kg (3 lbs) Απόσταση...
  • Página 45 82 mm (3,2") Με δυνατότητα εµβάπτισης άκαµπτος µεταλλικός αγωγός σύνδεσµος πλαστικού τύπου θωράκιση εµβάπτισης Μορφοτροπέας µε δυνατότητα εµβάπτισης, χρησιµοποιείται σε εφαρµογές όπου υπάρχει πιθανότητα υπερπλήρωσης. Φλαντζωτός προσαρµογέας σύνδεσµος πλαστικού τύπου φλαντζωτός προσαρµογέας Siemens Milltronics 7ML19985QK82 Μορφοτροπέας ST-H – ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Σελίδα EL-7...
  • Página 46 µε παραβολική κορυφή, µπορεί να χρησιµοποιηθεί ένα Easy Aimer για την κατακόρυφη τοποθέτηση της επιφάνειας του µορφοτροπέα ως προς την επιφάνεια του υγρού. • Σε εφαρµογές στερεών, χρησιµοποιήστε το Easy Aimer της Siemens Milltronics για τη στόχευση του µορφοτροπέα. •...
  • Página 47 Τοποθέτηση – Εφαρµογές υγρών Εφαρµογές σε µη διαβρωτικό περιβάλλον Εύκαµπτος αγωγός Βραχίονας στήριξης εύκαµπτος αγωγός χαλύβδινη πλάκα σύνδεσµος πλαστικού τύπου ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ! ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΟ για µορφοτροπέας χρήση σε διαβρωτικό περιβάλλον Ο µορφοτροπέας που είναι τοποθετηµένος σε εύκαµπτο αγωγό δεν θα πρέπει να υποβάλλεται σε...
  • Página 48 Τοποθέτηση – Εφαρµογές υγρών Εφαρµογές σε διαβρωτικό περιβάλλον Τυφλή φλάντζα Φλαντζωτού τύπου σύνδεσµος πλαστικού τύπου φλαντζωτός προσαρµογέας Siemens Milltronics Φλαντζωτός κατακόρυφος σωλήνας πελάτη. Αν πρέπει να Η φλάντζα, το παρέµβυσµα και συγκολληθεί µεταλλική τα υλικά τοποθέτησης φλάντζα στο σωλήνα, ανατρέξτε στο...
  • Página 49 ξεχωριστά. ΜΗΝ συνδέετε το λευκό µε το θωρακισµένο σύρµα. Οµοαξονική επέκταση Συνδέστε το µορφοτροπέα µε ποµποδέκτη Siemens Milltronics χρησιµοποιώντας ένα κουτί διακλάδωσης και το οµοαξονικό καλώδιο RG–62 A/U. Η διάταξη αυτή είναι κατάλληλη για συνδυαστικές περιπτώσεις έως 365 m (1200 ft).
  • Página 50 Απευθείας µε 3 ακροδέκτες* µαύρο λευκό θωράκιση Επέκταση µε 3 ακροδέκτες* µαύρο λευκό θωράκιση Καλώδιο επέκτασης µε χρήση θωρακισµένου/συνεστραµµένου ζεύγους 0,823 mm (18 AWG) * Για SITRANS LUC500, MultiRanger 100/200 και HydroRanger 200 µόνο Σελίδα EL-12 Μορφοτροπέας ST-H – ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 7ML19985QK82...
  • Página 51: Indicaciones De Seguridad

    Las especificaciones están sujetas a cambios. MILLTRONICS es una marca registrada de Siemens Milltronics Process Instruments Inc. Indicaciones de seguridad Es imprescindible respetar las indicaciones de seguridad para una utilización sin peligro alguno para el usuario, el personal, el producto y los equipos conectados a éste.
  • Página 52: Reparaciones Y Límite De Responsabilidad

    • El usuario es el único responsable de las modificaciones y reparaciones en el dispositivo efectuadas por él mismo o por su agente. • Recomendamos utilizar sólo recambios originales Siemens Milltronics Process Instruments Inc. • Reparar sólo los componentes defectuosos.
  • Página 53: Introducción

    Introducción El sensor ultrasónico ST-H se utiliza con un transmisor de nivel Siemens Milltronics. sensor El sensor convierte la energía eléctrica de la pulsación emitida por el emisor receptor en energía acústica, y cara (superficie convierte la energía acústica del eco de retorno en energía emisora) del sensor eléctrica, para el transmisor.
  • Página 54 4000A. El sensor deberá ser alimentado por aparatos diseñados para soportar conexiones con una fuente cuya corriente de cortocircuito no exceda 4000A. Los transmisores de nivel Siemens Milltronics cumplen con este requisito. La instalación y la verificación de este aparato deberá efectuarse por personal calificado en conformidad con los códigos de práctica aplicables (EN 60079-14 y EN 60079-17 en...
  • Página 55: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad La construcción del sensor ST-H consta de dos componentes moldeados (PVDF o EFTE) con componentes internos encapsulados en epoxi. La junta entre la sección superior/inferior no garantiza la hermeticidad. La exposición de la junta a un ambiente capaz de degradar el epoxi puede comprometer la integridad del sensor ultrasónico.
  • Página 56: Datos Técnicos

    Sensor ST-H Rango de medida 0,3 - 10 m (1 - 33 ft) Presión Atmosférica Alimentación eléctrica El sensor sólo puede funcionar conectado a un transmisor Siemens Milltronics Frecuencia 44 kHz Ángulo de haz 12° Peso* 1,4 kg (3 lbs) Separación...
  • Página 57: Esquema De Dimensiones

    Vaina anti-inundación tubo de metal rígido manguito plástico vaina anti inundación Sensor con vaina anti inundación para aplicaciones con riesgo de inmersión. Adaptador para brida manguito plástico adaptador de brida Siemens Milltronics 7ML19985QK82 Sensor ST-H – MANUAL DEL USUARIO Página ES-7...
  • Página 58: Montaje

    En aplicaciones con sólidos, el sensor se debe montar orientado hacia el punto de vaciado. Para facilitar el montaje utilizar la brida de fijación opcional Easy Aimer Siemens Milltronics. Página ES-8 Sensor ST-H – MANUAL DEL USUARIO 7ML19985QK82...
  • Página 59: Montaje - Aplicaciones Con Líquidos

    Montaje - Aplicaciones con líquidos Aplicaciones con materiales no corrosivos Conducto flexible Soporte conducto flexible placa metálica manguito plástico ¡ADVERTENCIA! sensor es adecuado para ambientes corrosivos. El sensor montado con un conducto flexibile no se debe exponer al viento o a vibraciones. Vaina anti inundación Madera contrachapada tubo de metal rígido...
  • Página 60: Aplicaciones Con Materiales Corrosivos

    Montaje - Aplicaciones con líquidos Aplicaciones con materiales corrosivos Brida sin visibilidad Montaje con brida manguito plástico Adaptador de brida Siemens Milltronics Tubo vertical con brida proporcionado por el cliente. La soldadura Brida, junta y material de una brida metálica proporcionado por el cliente.
  • Página 61: Conexión Directa

    NO conectar el cable blanco y el blindaje juntos. Extensión coaxial Utilizar una caja de conexiones y un cable coaxial RG-62 A/U para conectar el sensor y un transmisor Siemens Milltronics. Con este tipo de instalación se admiten separaciones de hasta 365 m (1200 ft). blanco...
  • Página 62 Conexión directa, 3 bornes* negro blanco blindaje Extensión 3 bornes* negro blanco blindaje Para extensiones de cables, utilizar un cable de par trenzado/apantallado 0,823 mm (18 AWG). * Sólo para SITRANS LUC500, MultiRanger 100/200 y HydroRanger 200. Página ES-12 Sensor ST-H – MANUAL DEL USUARIO 7ML19985QK82...
  • Página 63: Consignes De Sécurité

    élec- troniques. Sous réserve de modifications techniques. MILLTRONICS est une marque déposée de Siemens Milltronics Process Instruments Inc. Consignes de sécurité ll est important de respecter les consignes fournies dans ce manuel d’utilisation afin de garan- tir la sécurité...
  • Página 64 • Toute modification ou réparation du système effectuée par l'utilisateur ou par son mandataire sera placée sous la responsabilité de l'utilisateur. • Utiliser seulement des composants fournis par Siemens Milltronics Process Instruments Inc. • Réparer uniquement les composants défectueux. •...
  • Página 65: Consignes Générales

    Introduction Le transducteur ST-H est utilisé avec les transmetteurs de niveau ultrasoniques de Siemens Milltronics. transducteur Le transducteur convertit l'énergie électrique de l'impulsion émise par le transmetteur, en énergie acoustique. L'énergie face émettrice acoustique de l'écho est ensuite convertie en énergie du transducteur électrique pour le transmetteur.
  • Página 66 à un courant de court-circuit de 4000A. Ce transducteur doit être alimenté par un instrument adapté, pouvant supporter une alimentation avec un courant de court- circuit au moins équivalent à 4000A. Les transmetteurs Siemens Milltronics permettent de respecter ces conditions d'installation.
  • Página 67: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Le corps du transducteur ST-H en PVDF ou ETFE moulé est composé de deux pièces principa- les et des composants internes enrobés d'époxyde. La jonction entre la section supérieure et la section inférieure n'est pas hermétiquement étanche. L'exposition de cette jonction à une atmopshère susceptible d'attaquer l'époxy affectera l'intégrité...
  • Página 68: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques Techniques Transducteur ST-H Plage de mesure 0,3 - 10 m (1 - 33 ft) Pression atmosphérique Alimentation auxiliaire Utilisation du transducteur avec un transmetteur Siemens Milltronics uniquement Fréquence 44 kHz Angle du faisceau 12° Poids* 1,4 kg (3 lbs) Séparation...
  • Página 69 87 mm ∅ (3.4”) 82 mm (3.2”) Submersible conduit métallique rigide manchon plastique kit de submersion Transducteur submersible pour les applications avec risque de débordement. Adaptateur bride manchon plastique Adaptateur bride Siemens Milltronics 7ML19985QK82 Transducteur ST-H – MANUEL D'UTILISATION Page FR-7...
  • Página 70 Easy Aimer afin que la face émettrice du transducteur soit perpendiculaire à la surface du liquide. • Pour les applications avec des solides, utiliser un kit de fixation Easy Aimer de Siemens Milltronics pour l'orientation du transducteur. •...
  • Página 71 Montage – Applications avec des liquides Applications non-corrosives Conduit flexible Potence conduit flexible plaque en acier manchon plastique AVERTISSEMENT : transducteur adapté à un milieu corrosif. Les transducteurs montés avec un conduit flexible ne doivent pas être exposés au vent, aux vibrations et aux secousses.
  • Página 72: Applications En Milieu Corrosif

    Montage – Applications avec des liquides Applications en milieu corrosif Bride pleine ou aveugle Raccord bride manchon plastique Adaptateur bride Siemens Milltronics Rehausse avec mon- tage bride fournie par le client. Lorsqu'une bride Bride, support et matériel métallique doit être sou- fournis par le client.
  • Página 73 HydroRanger 200. NE PAS associer le blindage et le câble blanc lors de la connexion. Extension coaxiale Utiliser une boîte de jonction et un câble coaxial RG-62 A/U pour connecter le transducteur au transmetteur Siemens Milltronics. Ce type d'installation est conseillé pour les extensions de câble jusqu'à 365 m (1200 ft). blanc blindage Extension de câble avec un câble coaxial RG-62 A/U.
  • Página 74 Connexion directe 3 bornes* noir blanc blindage Extension 3 bornes* noir blanc blindage Pour les extensions, utiliser un câble 0,823 mm paire blindée/torsadée (18 AWG). * Pour SITRANS LUC500, MultiRanger 100/200 et HydroRanger 200 uniquement Page FR-12 Transducteur ST-H – MANUEL D'UTILISATION 7ML19985QK82...
  • Página 75: Manuale Operativo Del Trasduttore St-H

    SMPI. SMPI si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche. MILLTRONICS è un marchio registrato di Siemens Milltronics Process Instruments Inc. Indicazioni di sicurezza L'apparecchio deve essere utilizzato osservando le avvertenze. Un utilizzo non corretto potrebbe causare danni anche gravi alle persone, sia al prodotto e agli apparecchi ad esso collegati.
  • Página 76 L'utente è considerato responsabile di qualsiasi modifica e riparazione apportata al dispositivo dall'utente stesso o da chi per esso. • Tutti i componenti nuovi devono essere forniti da Siemens Milltronics Process Instruments Inc. • Le riparazioni vengono effettuate esclusivamente su componenti difettosi.
  • Página 77: Indicazioni Generali

    Introduzione Il trasduttore ST-H funziona con prodotti di monitoraggio del livello ultrasonico Siemens Milltronics. trasduttore Il trasduttore converte in energia acustica l'energia elettrica dell'impulso di trasmissione proveniente dal controller. lato frontale del L'energia acustica dell'eco viene quindi di nuovo convertita trasduttore in energia elettrica per il controller.
  • Página 78 4000A. Il trasduttore deve essere alimentato esclusivamente tramite un circuito con capacità di interruzione pari a 4000A. Tale condizione è garantita dai ricetrasmettitori Siemens Milltronics. L'installazione e l'ispezione di questi apparecchi devono essere eseguite da personale qualificato in conformità con le normative locali correnti (EN 60079-14 e EN 60079-17 in Europa).
  • Página 79 Precauzioni consigliate Il trasduttore ST-H è dotato di un corpo modellato (PVDF o ETFE) composto in due parti. I componenti interni sono incapsulati in un composto epossidico. La giunzione tra la sezione superiore e inferiore del transduttore non garantisce la chiusura ermetica. L'esposizione della giunzione a condizioni in grado di attaccare il composto epossidico puo' compromettere l'integrità...
  • Página 80: Caratteristiche Tecniche

    Trasduttore ST-H Campo di lavoro 0,3 - 10 m (1 - 33 ft) Pressione Atmosferica Alimentazione I trasduttori devono essere alimentati esclusivamente tramite controller Siemens Milltronics certificati Frequenza 44 kHz Angolo apertura 12° Peso* 1,4 kg (3 lbs) Distanza massima dal...
  • Página 81 Esecuzione sommergibile per applicazioni dove è possibile che il trasduttore venga sommerso. Adattatore per flangia raccordo di plastica adattatore per flangia Siemens Milltronics 7ML19985QK82 Sensor ST-H – MANUALE OPERATIVO Pagina IT-7...
  • Página 82 è possibile utilizzare il giunto di orientamento Easy Aimer per mantenere il lato frontale del transduttore perpendicolare alla superficie del liquido. • Per le applicazioni su solidi, utilizzare un dispositivo Siemens Milltronics Easy Aimer per l'orientamento del trasduttore. •...
  • Página 83 Montaggio – Applicazioni in liquidi Applicazioni con materiali non corrosivi Tubo flessibile Piastra-supporto tubo flessibile placca di acciaio raccordo di plastica ATTENZIONE! trasduttore adatto per ambienti corrosivi. I trasduttori montati tramite tubo flessibile non vanno esposti al vento o alle vibrazioni. Sommergibile Placca di legno tubo di metallo rigido...
  • Página 84 Montaggio – Applicazioni in liquidi Applicazioni con materiali corrosivi Flangia cieca Esecuzione flangiata raccordo di plastica Adattatore per flangia Siemens Milltronics Colonna montante con flangia a cura del cliente. In alcuni casi Flangia, guarnizione, e materiale può essere necessario fornito dal cliente.
  • Página 85 Collegamento diretto Collegare il trasduttore direttamente al controller Siemens Milltronics con un cavo elettrico bipolare schermato. nero bianco schermo Per collegare il trasduttore a un ricetrasmettitore SITRANS LUC500, MultiRanger Nota: 100/200, o HydroRanger 200 collegare il cavo elettrico bianco, nero e lo schermo separatamente.
  • Página 86 Collegamento diretto 3 morsetti* nero bianco schermo Estensione 3 morsetti* nero bianco schermo Per estendere il cavo utilizzare un cavo elettrico bipolare schermato da 0,823 mm (18 AWG). * Solo per i controller SITRANS LUC500, MultiRanger 100/200, e HydroRanger 200 Pagina IT-12 Trasduttore ST-H –...
  • Página 87 Technische gegevens kunnen worden gewijzigd. MILLTRONICS is een geregistreerd handelsmerk van Siemens Milltronics Process Instruments Inc. Veiligheidsrichtlijnen Waarschuwingsmeldingen moeten worden aangehouden om de eigen veiligheid en die van anderen te waarborgen en om het product en de aangesloten apparatuur te beschermen.
  • Página 88 De gebruiker is verantwoordelijk voor alle wijzigingen en reparaties die aan het apparaat worden uitgevoerd door de gebruiker of agent van de gebruiker. • Alle nieuwe componenten moeten worden geleverd door Siemens Milltronics Process Instruments Inc. • Beperkt de reparatie uitsluitend tot defecte componenten.
  • Página 89: Algemene Richtlijnen

    Introductie De ST-H transducer werkt in combinatie met Siemens Milltronics ultrasone niveaubewakingsproducten. Sensor De transducer converteert de elektrische energie van de zendpuls van de transceiver in een akoestische energie. antenne-oppervlak Vervolgens converteert het de akoestische energie van de echo weer terug in elektrische energie voor de regelaar.
  • Página 90 4000A. De transducer moet worden gevoed uit een apparaat dat geschikt is voor aansluiting op een voeding die bestand is tegen een mogelijke kortsluitstroom van maximaal 4000A. De Siemens transceivers voldoen aan deze eis. Installatie en inspectie van deze apparatuur moet worden uitgevoerd door voldoende opgeleid personeel, conform de geldende normen (EN 60079-14 en EN 60079-17 in Europa).
  • Página 91 Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen Het ST-H transducer-huis kent een ontwerp uit twee delen, gegoten in PVDF of EFTE waarbij de interne delen zijn ingegoten in epoxyhars. De naad tussen het bovenste en onderste deel is geen hermetische afdichting. De structurele integriteit van de transducer komt in gevaar wanneer de naad wordt blootgesteld aan een omgeving die de epoxyhars aantast.
  • Página 92: Specificaties

    Verzendgewicht van transducer met standaard kabellengte (bij benadering). ** Controleer voor chemische toepassingen de compatibiliteit met PVDF of EFTE en epoxy, of monteer de naad buiten het proces. *** Prestaties beschikbaar op aanvraag. Pagina NL-6 ST-H Transducer – BEDIENINGSHANDLEIDING 7ML19985QK82...
  • Página 93: Maatschets En Afmetingen

    (0.82”) (procesaansluiting) 74 mm (2.9”) 87 mm ∅ (3.4”) 82 mm (3.2”) Onderdompelbaar starre metalen doorvoer kunststof koppeling onderdompelafscherming Onderdompelbare transducer, gebruikt toepassingen waar overstroming mogelijk is. Flensadapter kunststof koppeling Siemens Milltronics flensadapter 7ML19985QK82 ST-H Transducer – BEDIENINGSHANDLEIDING pagina NL-7...
  • Página 94 NIET gebruik in een corrosieve omgeving. Sensor Monteer in stortgoedtoepassingen de transducer zodanig dat deze is gericht op het laag niveau afvoerpunt. Gebruik de optionele Siemens Milltronics Easy Aimer voor een gemakkelijke montage. Pagina NL-8 ST-H Transducer – BEDIENINGSHANDLEIDING 7ML19985QK82...
  • Página 95 Blinde flens blinde flens kunststof koppeling WAARSCHUWING! geschikt voor NIET gebruik in een corrosieve omgeving. Flens, pakking en bevestigingsmateriaal geleverd door klant. 7ML19985QK82 ST-H Transducer – BEDIENINGSHANDLEIDING pagina NL-9...
  • Página 96 Dicht alle schroefdraadaansluitingen af om indringen van vocht te voorkomen. • Leg de bekabeling niet open. • Leg de bekabeling niet in de buurt van kabels met een hoge spanning of stroom, contactors, en microprocessorgestuurde gelijkrichters. Pagina NL-10 ST-H Transducer – BEDIENINGSHANDLEIDING 7ML19985QK82...
  • Página 97 Sluit de witte en afschermingskabels niet op elkaar aan. Coax verlenging Sluit de transducer aan op de Siemens Milltronics transceiver via een schakelkast en RG–62 A/U coax-kabel. Deze configuratie is doelmatig voor gecombineerde lengten van max. 365 m (1200 ft).
  • Página 98 3 Klem direct* zwart afscherming 3 Klem extensie* zwart afscherming Verleng de kabel met 0,823 mm (18 AWG) afgeschermd/twisted pair. * Alleen voor SITRANS LUC500, MultiRanger 100/200 en HydroRanger 200 Pagina NL-12 ST-H Transducer – BEDIENINGSHANDLEIDING 7ML19985QK82...
  • Página 99: Instruções De Segurança

    Os dados técnicos estão sujeitos a alterações. MILLTRONICS é uma marca comercial registrada da Siemens Milltronics Process Instruments Inc. Instruções de segurança As mensagens de advertência devem ser observadas para garantir sua segurança pessoal bem como a de terceiros e para proteger o produto e o equipamento associado.
  • Página 100 O usuário é responsável por todas as alterações e reparos realizados no dispositivo pelo próprio usuário ou por seu representante. • Todos os componentes novos devem ser fornecidos pela Siemens Milltronics Process Instruments Inc. • Reparos limitados apenas a componentes defeituosos.
  • Página 101: Instruções Gerais

    Introdução O transdutor ST-H funciona com produtos de monitoramento de nível ultra-sônico da Siemens Milltronics. transdutor O transdutor converte a energia elétrica do pulso transmitido pelo transmissor-receptor em energia acústica. face do Em seguida, converte a energia acústica do eco novamente transdutor em energia elétrica para o controlador.
  • Página 102 4000A. O transdutor deve ser alimentado a partir de dispositivos adequados para conexão a uma alimentação que tenha uma corrente de curto-circuito esperada, não excedendo 4000A. Essa condição é satisfeita pelos emissores-receptores da Siemens Milltronics. A instalação e inspecção deste equipamento deverão ser efetuadas por pessoal com treinamento adequado, de acordo com o código de práticas aplicável (EN 60079-14 e EN...
  • Página 103: Precauções De Segurança

    Precauções de Segurança O corpo do transdutor ST-H é um projeto de duas peças moldadas em PVDF ou ETFE com as partes internas embebidas em epóxi. A junta entre as seções superior e inferior não é uma vedação hermética. A integridade estrutural do transdutor ficará comprometida se a junta for exposta a um ambiente que ataque o epóxi.
  • Página 104: Especificações

    Intervalo de Medição 0,3 - 10 m (1-33 pés) Pressão ventilado para a atmosfera Fonte de Alimentação os transdutores devem ser fornecidos apenas por controladores certificados pela Siemens Milltronics Freqüência 44 kHz Ângulo do Feixe 12° Peso* 1,4 kg (3 libras) Separação...
  • Página 105 Transdutor submersível, utilizado em aplicações com possibilidade de inundação. Adaptador de flange acoplamento de tipo plástico Adaptador de flange Siemens Milltronics 7ML19985QK82 Transdutor ST-H – MANUAL DE OPERAÇÕES Página PT-7...
  • Página 106 Em aplicações com sólidos, monte o transdutor de forma que fique alinhado em direção ao ponto de extração de nível baixo. Utilize o Alinhador Auxiliar Siemens Milltronics opcional para facilitar esta montagem. Página PT-8 Transdutor ST-H – MANUAL DE OPERAÇÕES...
  • Página 107 Montagem – Aplicações com Líquidos Aplicaçãos Não Corrosivas Tubo Flexível Suporte tubo flexível chapa de aço acoplamento de tipo plástico ADVERTÊNCIA! adequado transdutor NÃO para uso em ambientes Os transdutores montados em tubo flexível não corrosivos. devem ser sujeitos a ventos, vibrações ou choques. Submergível Compensado tubo metálico rígido...
  • Página 108 Montagem – Aplicações com Líquidos Aplicaçãos Corrosivas Flange Cega Flangeado acoplamento de tipo plástico Adaptador de flange Siemens Milltronics Tubo de suporte, flangeado, do cliente. Se uma flange Flange, junta e ferragens metálica precisar ser fornecidas pelo cliente. soldada ao tubo,...
  • Página 109 NÃO coloque os fios brancos e a blindagem juntos. Extensão Coaxial Conecte o transdutor ao emissor-receptor Siemens Milltronics por meio de uma caixa de ligação e um cabo coaxial RG–62 A/U. Essa configuração é eficaz para extensões combinadas de até 365 m (1200 pés).
  • Página 110 Terminal Direto 3* preto branco blindagem Extensão Terminal 3* preto branco blindagem Extensão usando par trançado/blindado 0,823 mm (18 AWG) * Apenas para SITRANS LUC500, MultiRanger 100/200 e HydroRanger 200. Página PT-12 Transdutor ST-H – MANUAL DE OPERAÇÕES 7ML19985QK82...
  • Página 111 Teknisiin tietoihin saattaa tulla muutoksia. MILLTRONICS on Siemens Milltronics Process Instruments Inc:n rekisteröity tavaramerkki. Turvaohjeet Annettuja varoituksia on noudatettava käyttäjään ja muihin henkilöihin kohdistuvien henkilövahinkojen sekä tuotteen ja siihen kytkettyjen varusteiden laitevahinkojen välttämiseksi.
  • Página 112 Laitteen korjaaminen ja vastuuvapauslauseke • Käyttäjä on vastuussa kaikista muutoksista ja korjauksista, joita se tai sen edustaja tekee laitteelle. • Kaikki uudet osat on hankittava Siemens Milltronics Process Instruments Inc:ltä. • Korjaa ainoastaan vialliset osat. • Älä käytä viallisia osia uudelleen.
  • Página 113 Johdanto ST-H-anturia käytetään Siemens Milltronicsin ultraäänitoimisten pintamittarien kanssa. anturi Anturi muuntaa lähetin-vastaanottimen tuottaman sähköisen mittauspulssin energian akustiseksi energiaksi. anturin pinta Sen jälkeen se muuntaa kaiun akustisen energian takaisin sähköenergiaksi ohjainta varten. Anturin pinta lähettää ulospäin säteilevää akustista –3 dB:n raja energiaa, jonka amplitudi pienenee käänteisessä...
  • Página 114 Anturissa ei ole sisäistä sulaketta eikä muita osia, millä varmistetaan sen soveltuvuus liitettäväksi prospektiiviselta oikosulkuvirraltaan 4000 A:n piiriin. Anturin virransyöttöön käytettävän laitteiston on sovelluttava liitettäväksi prospektiiviselta oikosulkuvirraltaan enintään 4000 A:n teholähteeseen. Siemens Milltronicsin lähetin-vastaanottimet täyttävät tämän edellytyksen. Tämän laitteen saa asentaa ja tarkistaa vain koulutettu henkilö sovellettavan standardin (Euroopassa EN 60079-14 ja EN 60079-17) mukaisesti.
  • Página 115 Varotoimet ST-H-anturin runko on valettu kahtena osana PVDF- tai ETFE-materiaalista, ja sisäosat on koteloitu epoksiin. Ylä- ja alaosan välinen sauma ei ole ilmatiiviisti suljettu. Anturin rakenteen eheys vaarantuu, jos sauma joutuu ympäristöön, joka syövyttää epoksia. Tällöin yläosa irtoaa anturin päärungosta. Jos ympäristö...
  • Página 116: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot ST-H-anturi Mittausalue 0,3–10 m (1–33 ft) Paine Ilmakehään avautuva Teholähde anturin teholähteenä saa käyttää ainoastaan Siemens Milltronicsin sertifioitua ohjainta. Taajuus 44 kHz Säteen kulma 12° Paino* 1,4 kg (3 naulaa) Etäisyys 365 m (1200 ft) lähetin-vastaanottimesta Ympäristötiedot Paikka sisällä/ulkona...
  • Página 117 (0,82") (prosessiliitäntä) 74 mm (2,9") 87 mm ∅ (3,4") 82 mm (3,2") Uppoasennus jäykkä metalliputki muovinen muhvi upotussuoja Syväasennettava anturi sovelluksiin, joissa anturi voi jäädä aineen sisään. Laippasovitin muovinen muhvi Siemens Milltronics - laippasovitin 7ML19985QK82 ST-H-anturi – KÄYTTÖOPAS Sivu SU-7...
  • Página 118 Yläosastaan parabolin muotoisissa säiliöissä anturin pinta voidaan asentaa Easy Aimer -laitteen avulla kohtisuoraan nestepintaan nähden. • Käytä kiintoainesovelluksissa anturin kohdistamiseen Siemens Milltronics Easy Aimer - laitetta. • Jos anturi asennetaan pystyputkeen, pystyputken sisäpinnan ja muhvin on oltava tasainen ja purseeton, saumaton ja hitsitön.
  • Página 119 Asennus – nestesovellukset Syövyttämättömät sovelluksets Joustava putki Kannatin joustava putki teräslevy muovinen muhvi VAROITUS: anturi sovellu käytettäväksi syövyttävässä Joustavaan putkeen asennettu anturi ei saa olla ympäristössä. alttiina tuulelle, värähtelylle eikä tärinälle. Uppoasennus Vaneri jäykkä metalliputki muovinen muhvi VAROITUS: sovellu upotussuoja käytettäväksi Vaneriasennus tarjoaa erinomaisen eristyksen, mutta...
  • Página 120 Asennus – nestesovellukset Syövyttävät sovellukset Sokea laippa Laippa-asennus muovinen muhvi Siemens Milltronics - laippasovitin Erikseen laipoitettu pystyputki. Jos putkeen on hitsattava metallinen Laippa, tiiviste ja tarvikkeet laippa, katso ohjeet hankittava erikseen Anturisovellusten oppaasta , joka on saatavissa osoitteesta www.siemens.com/ processautomation...
  • Página 121 HydroRanger 200 -laitteeseen kaapelin musta johdin, valkoinen johdin ja suojausjohdin on kaikki liitettävä erikseen. ÄLÄ YHDISTÄ valkoista johdinta ja suojausjohdinta keskenään. Koaksiaalijatke Liitä anturi Siemens Milltronics -lähetin-vastaanottimeen käyttämällä asennusrasiaa ja RG–62 A/U -koaksiaalikaapelia. Tämä järjestely sopii yhdistelmäjohdotuksiin, joiden pituus on enintään 365 m (1200 ft).
  • Página 122 3-napainen suora liitäntä* musta valkoinen suojaus 3-napainen jatke* musta valkoinen suojaus Jatka kaapelia käyttämällä 0,823 mm :n (18 AWG:n) suojattua/kierrettyä parikaapelia. * Ainoastaan SITRANS LUC500, MultiRanger 100/200 ja HydroRanger 200. Sivu SU-12 ST-H-anturi – KÄYTTÖOPAS 7ML19985QK82...
  • Página 123: Riktlinjer För Säkerhet

    Denna manual ger en översikt över de viktigaste egenskaperna och funktionerna för ST-H Manualen för Transducertillämpningar Transducerserierna. finns tillgänglig för gratis nedladdning från vår webbsida: www.siemens.com/processautomation. En tryckt version kan köpas från er lokala representant för Siemens Milltronics. Frågor angående innehållet i denna manual kan sändas till: Siemens Milltronics Process Instruments Inc.
  • Página 124 • Användaren är ansvarig för alla ändringar och reparationer som utförs på apparaten av användaren eller av användarens representant. • Alla nya komponenter skall levereras av Siemens Milltronics Process Instruments Inc. • Reparation skall endast omfatta reparation av bristfälliga komponenter.
  • Página 125: Allmänna Riktlinjer

    Inledning ST-H-transducern används med Siemens Milltronics produkter för nivåövervakning med ultraljudsteknik. transducer Transducern omvandlar den elektriska energin i transceiverns överföringspuls till akustisk energi. Den transduceryta omvandlar sedan den akustiska energin från ekot tillbaka till elektrisk energi för styrenheten. Transducerytan utsänder akustisk energi som strålar utåt, –3db gräns...
  • Página 126 åligger det användaren att vidta lämpliga åtgärder för att förhindra skadliga angrepp på utrustningen. Det är viktigt att utföra rutininspektioner och i materialdatablad kontrollera att transducern tål de kemikalier som används i tillämpningen. Sida SE-4 ST-H Transducer – DRIFTMANUAL 7ML19985QK82...
  • Página 127 ökad risk för explosion om flyktiga eller explosiva damm eller gaser förekommer i tillräcklig koncentration. En felfunktion i nivåsystemet kan också uppstå som kan påverka den process som använder ultraljudssystemet. 7ML19985QK82 ST-H Transducer – DRIFTMANUAL Sida SE-5...
  • Página 128: Specifikationer

    Specifikationer ST-H-Transducer Mätområde 0,3 - 10 m (1 - 33 ft) Tryck ventilera till atmosfär Elförsörjning transducern får endast matas med Siemens Milltronics certifierade styrenhet Frekvens 44 kHz Strålvinkel 12° Vikt* 1,4 kg (3 lbs) Separation 365 m (1200 ft) från transceivern Miljöbetingelser...
  • Página 129 G 2" (BSPP) (0,82”) monteringsgänga 74 mm (2,9") (processanslutning) 87 mm ∅ (3,4”) 82 mm (3,2") Dränkbar styv metalledning plastkoppling dränkningssköld Dränkbar transducer, används i tillämpningar där översvämning kan inträffa. Flänsadapter plastkoppling Siemens Milltronics flänsadapter 7ML19985QK82 ST-H Transducer – DRIFTMANUAL Sida SE-7...
  • Página 130 För tankar med en parabolisk överdel, kan en Easy Aimer användas för att montera transducern vinkelrätt mot vätskeytan. • Vid tillämpningar på fasta material, använd en Siemens Milltronics Easy Aimer för att rikta in transducern. • När transducern är monterad på ett ståndrör måste det inre ståndrörets yta och ände vara rena och fria från grader, utskjutande kanter, och sömmar.
  • Página 131 Dränkbar transducer, används i inte ger efter om den belastas. applikationer där översvämning kan inträffa. nippel svetsad på blindfläns Blindfläns plastkoppling VARNING! lämplig för användning i korrosiv miljö. Fläns, packning och järnvara tillhandahålls av kunden. 7ML19985QK82 ST-H Transducer – DRIFTMANUAL Sida SE-9...
  • Página 132 Isolera skärm vid förgreningar för att förhindra oavsiktlig jordslutning. • Täta alla gängade anslutningar för att hindra fuktangrepp. • Dra inga kablar frilagda. • Dra inte kabeln nära högspännings- eller starkströmsledningar, kontaktorer och SCR- styrenheter. Sida SE-10 ST-H Transducer – DRIFTMANUAL 7ML19985QK82...
  • Página 133 HydroRanger 200, är de vita, svarta och skärmade ledarna alla separat anslutna BIND INTE ihop den vita och den skärmade ledaren. Koaxial förlängning Anslut transducern till Siemens Milltronics transceiver via en kopplingsdosa och RG–62 A/U koaxialkabel. Denna lösning lämpar sig för kombinerade ledningar upp till 365 m (1.200 ft). skärm Förläng kabeln med RG-62 A/U koax...
  • Página 134 3 Direktuttag* svart skärm 3 Uttagsförlängning* svart skärm Förläng kabel med en 0,823 mm (18 AWG) skärmad/tvinnad parkabel. * Endast för SITRANS LUC500, MultiRanger 100/200, och HydroRanger 200 Sida SE-12 ST-H Transducer – DRIFTMANUAL 7ML19985QK82...
  • Página 136 Siemens Milltronics Process Instruments Inc. Siemens Milltronics Process Instruments Inc. 2008 1954 Technology Drive, P .O. Box 4225 Subject to change without prior notice Peterborough, ON, Canada K9J 7B1 Rev. 2.1 Tel: (705) 745-2431 Fax: (705) 741-0466 *7ml19985QK82* Email: techpubs.smpi@siemens.com...

Este manual también es adecuado para:

St-h

Tabla de contenido