Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48

Enlaces rápidos

DAMPFBÜGELEISEN /
STEAM IRON /
FER À REPASSER VAPEUR SDBE 2600 B1
DAMPFBÜGELEISEN
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
STEAM IRON
Operation and safety notes
FER À REPASSER VAPEUR
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
STOOMSTRIJKIJZER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 304052
NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
PLANCHA DE VAPOR
Instrucciones de utilización y de seguridad
FERRO DE ENGOMAR A
VAPOR
Instruções de utilização e de segurança
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SDBE 2600 B1

  • Página 1 DAMPFBÜGELEISEN / STEAM IRON / FER À REPASSER VAPEUR SDBE 2600 B1 DAMPFBÜGELEISEN NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny STEAM IRON PLANCHA DE VAPOR Operation and safety notes Instrucciones de utilización y de seguridad FER À REPASSER VAPEUR...
  • Página 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página Instruções de utilização e de segurança Página...
  • Página 48 Indicaciones de advertencia empleadas y símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . Página 50 Introducción .
  • Página 49: Indicaciones De Advertencia Empleadas Y Símbolos

    Indicaciones de advertencia empleadas y símbolos En este manual de instrucciones se emplean las siguientes indicaciones de advertencia: Tensión (corriente alterna) ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señalización "Peligro" identifica un riesgo de nivel alto que, si no se evita, Hertzio (frecuencia de red) puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte .
  • Página 50: Descripción De Los Componentes

    contemplación de las indicaciones ˜ Descripción de los componentes de seguridad! 1 Suela de la plancha 2 Boquilla de agua m ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO 3 Abertura de llenado (depósito de agua) DE MUERTE Y DE ACCIDENTE 4 Regulador de vapor 5 Botón de función de pulverización PARA NIÑOS Y BEBÉS! No 6 Botón de salida de vapor deje que los niños jueguen solos...
  • Página 51 m ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de No deje el producto sin   lesiones! Apague el producto y supervisión mientras esté desconéctelo de la red eléctrica conectado a la red eléctrica . antes de realizar los trabajos Desconectar el enchufe de la   de limpieza y siempre que no lo toma antes de llenar el depósito vaya a usar .
  • Página 52 Tienda el cable de extensión, Proteja el cable de conexión de   de modo que nadie pueda posibles daños . No deje que tropezarse con él y no pueda cuelgue sobre bordes afilados resultar dañado . ni tampoco lo aplaste o doble . No ponga el producto en Mantenga alejado el cable de  ...
  • Página 53: Peligro De Quemaduras

    Guarde el producto en un lugar ˜ Funcionamiento   seco, refrigerado, protegido ˜ Ajuste de la temperatura contra la humedad y fuera del La flecha después del regulador de temperatura   11 muestra el ajuste de temperatura actual . alcance de los niños . Gire el regulador de temperatura 11 en sentido  ...
  • Página 54: Llenado Del Depósito De Agua

    4 . Ajuste el regulador de temperatura 11 a la Salida de vapor temperatura deseada . La luz de control 10 de se iluminará hasta que En caso necesario, puede vaporizar la tela con la   el producto haya alcanzado la temperatura suela de la plancha 1 .
  • Página 55: Otras Características Del Producto

    ˜ Otras características del No utilice ningún producto de limpieza agresivo   o abrasivo, o cepillos duros . producto Limpie la suela de la plancha 1 con un paño   ˜ Sistema antigoteo húmedo y un producto de limpieza suave no abrasivo .
  • Página 56: Almacenamiento

    ˜ Almacenamiento ˜ Garantía Guarde el producto en su embalaje original El producto ha sido fabricado cuidadosamente   siempre que no esté en uso . siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido Conserve el producto en un lugar seco fuera del probado antes de su entrega .
  • Página 66 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-Nr.: HG04132A / HG04132B Version: 07/2018 IAN 304052...

Tabla de contenido