Página 6
[ Affiner l'heure du 2nd fuseau horaire ] aguja de 24 horas OPERACIÓN DEL BOTÓN / 1) Retirez la couronne au second déclic (VD37) / premier déclic (VD38) lorsque la trotteuse est à la VISUALIZACIÓN Y CORONA aguja de minutos aguja de hora position 12 heures.
Página 7
[ Ajuste fino de hora dual ] 24 小 时 指 针 时间显示及表冠/按钮操作 1) Extraiga la corona hasta el segundo clic (VD37) / primer clic (VD38) cuando la aguja de los segundos está 星 期 指 针 en la posición de las 12 en punto. 时...
Página 11
• Always set the crown in the normal position / Tighten screw-lock crown completely. (VD37) / (VD38), «12 ». • Riposizionare sempre la corona in posisizione A: -1 normale / Stringere completamente la corona a vite B: +1 • Die Krone nach Handhabungen immer auf die Normalposition zurückdrücken und niemals unter Wasser herausziehen.