Página 36
2. Siempre mantenga una estrecha supervisión de un adulto al usar la 1. NUNCA TOQUE una afeitadora que haya caído al agua. Desenchufe afeitadora cerca de niños o personas discapacitadas. la unidad immediatamente. Axis Air |1| Espanol Axis Air |0| Espanol...
Página 37
11. Para evitar lesiones en su rostro, no use la unidad si el conjunto 5. Nunca opere la afeitadora Axis al aire libre. Evite el uso en las in- de cortadoras o cabezales está dañado. mediaciones de productos en aerosol o donde se administre oxígeno.
CONSERVE ESTAS > No recargar la afeitadora o usarla conectada a la electricidad en un lugar húmedo o un lugar donde está expuesta a que le salpique INSTRUCCIONES agua. Axis Air || Espanol Axis Air || Espanol...
Página 39
Cuando limpie la afeitadora, Vue de dessous Luz indicadora cuide de no introducir demasiada crema o aceite de afeitar en la de recarga cuchilla interior o la malla exterior. Cubierta posterior Receptáculo Axis Air || Espanol Axis Air || Espanol...
Página 40
Después, use la energía acumulada sin Interruptor recargar la batería hasta que deje de funcionar completamente. En adelante, en sólo una hora se recargará la afeitadora totalmente. Luces indicadoras del nivel de carga Cubierta frontal Axis Air || Espanol Axis Air || Espanol...
3 minutos cada día. A medida que la carga de la batería aumenta mientras se recarga, las luces indicadoras de carga pestañean y luego permanecen prendidas Luz indicadora de recarga Axis Air |1| Espanol Axis Air |0| Espanol...
Asegúrese de hacerlo tirando del Observaciones: Antes de recargar la afeitadora, vea que tanto el en- mismo enchufe. chufe como el tomacorriente estén intactos para evitar cualquier falla. Axis Air |3| Espanol Axis Air |2| Espanol...
> Después de usarla, asegúrese de poner el interruptor en “OFF” y también depende de cómo se la usa. luego desenchufe el convertidor de corriente de la pared y del recep- táculo de la afeitadora. Axis Air || Espanol Axis Air || Espanol...
2. Cuidadosamente ponga la malla exterior en contacto con la piel Commutateur en un ángulo recto (presión de referencia: aproximadamente 400 g), de puissance estirar la piel y mover la afeitadora suavemente contra la dirección de crecimiento del pelo. Axis Air || Espanol Axis Air || Espanol...
Página 45
5. Después de usarla, apague la afeitadora con el interruptor y límpiela de recorte con el cepillo provisto como accesorio. Para proteger las cuchillas, asegúrese de colocar la tapa después de limpiarlas. Actuador de la cuchilla de recorte Axis Air || Espanol Axis Air || Espanol...
“OFF” y secarlas exterior que se encuentran dentro del marco de la malla exterior, y con una toalla o algo similar. saque el conjunto de la malla exterior. Axis Air |1| Espanol Axis Air |0| Espanol...
Página 47
> No sacar la malla exterior del marco de la malla exterior. deformar y no afeitar bien y 6. Antes de limpiar la cuchilla de recorte, colocar el interruptor en causar un ruido poco usual. Axis Air |3| Espanol Axis Air |2| Espanol...
> Véase las partes de repuesto en “PIEZAS DE REPUESTO (SE 2. Aflojar y sacar los 4 tornillos de la parte superior y la inferior del VENDEN SEPARADAMENTE)”. cuerpo, con un destornillador en cruz. (Véase la ilustración “A”.) Axis Air || Espanol Axis Air || Espanol...
> Rango de temperatura de funcionamiento: De 0° C a 40° C interior lateral * Estas especificaciones pueden cambiarse sin previo aviso por batería Ni-Mh tornillo motivos de mejorar el producto. Axis Air || Espanol Axis Air || Espanol...
Pedido de partes de repuesto GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO Para pedir partes de repuesto para su afeitadora Axis, llame por favor Axis/Bodyline Products Inc. (en adelante BPI) garantiza que su producto, a Axis/BPI at 1-877-263-9500. Refiera por favor al número de pieza excepto las limitaciones expuestas a continuación, está...