Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BUDOWLANE POMPY DRENAŻOWE
CONTRACTOR DRAINAGE PUMPS
POMPES DE CHANTIER POUR DRAINAGE
BOMBAS DE DRENAJE PARA CONSTRUCCIÓN
BAUENTWÄSSERUNGSPUMPE
INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE ET D'ENTRETIEN
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y EL MANTENIMIENTO
INSTALLATIONSANWEISUNG UND WARTUNG
www.pompysciekowe.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para dreno Kappa K 040-075

  • Página 1 BUDOWLANE POMPY DRENAŻOWE CONTRACTOR DRAINAGE PUMPS POMPES DE CHANTIER POUR DRAINAGE BOMBAS DE DRENAJE PARA CONSTRUCCIÓN BAUENTWÄSSERUNGSPUMPE INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE ET D’ENTRETIEN INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y EL MANTENIMIENTO INSTALLATIONSANWEISUNG UND WARTUNG www.pompysciekowe.com...
  • Página 2 POLSKI................................3 ENGLISH..............................10 FRANÇAIS..............................15 ESPAÑOL..............................21 DEUTSCH..............................27 Ten symbol oznacza instrukcje dotyczące bezpieczeństwa operatorów i sprzętu. This symbol identifies the instructions regarding the safety of both operators and equipment. Ce symbole indique les instructions relatives à la sécurité des opérateurs et de l’équipement. Este símbolo indica las instrucciones relativas a la seguridad de los operadores y del equipo.
  • Página 22: Seguridad

    Antes de la puesta en marcha, siga las instrucciones dadas en los capítulos 7 y 8 “Instalación” y “Conexión eléctrica”. 2.IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO En las bombas Dreno Pompe se coloca una placa de identiicación que contiene las características principales del producto, consulte los datos contenidos para cualquier información o solicitud.
  • Página 23: Aplicaciones

    ESPAÑOL 3. APLICACIONES Este manual se reiere a las bombas de drenaje Kappa, se pueden usar en aguas turbias que contienen partículas abrasivas de arena y arcilla, virutas y otros objetos potencialmente abrasivos. No utilice la bomba en áreas donde exista riesgo de incendio o explosión o para bombear líquidos inlamables.
  • Página 24: Medidas De Seguridad

    ESPAÑOL 7. INSTALLAZIONE 7.1 MEDIDAS DE SEGURIDAD Para minimizar el riesgo de lesiones durante los eventos de instalación y mantenimiento, observe la máxima atención trabajando con la instalación eléctrica. Los dispositivos de elevación deben ser dimensionados de acuerdo con el peso de la bomba, ver “descripción del producto”.
  • Página 25: Conexión Eléctrica

    ESPAÑOL 8.CONEXIÓN ELÉCTRICA La bomba debe estar conectada a un enchufe o a un dispositivo de control montado a una altura tal que no se inunde con agua. La conexión debe ser realizada por personal competente de acuerdo con el esquema que se muestra al inal de este manual.
  • Página 26: Mantenimiento

    Compruebe que el aceite esté limpio Si el aceite está sucio, reemplácelo, si está Cámara de aceite sucio y tiene contaminación, comuníq- uese con Dreno Pompe La bomba no proporciona el Veriique que el registro del difusor, Ajuste el difusor, póngase en contacto...
  • Página 27: Lista De Componentes

    Excluidos los modelos K055-075 11. LISTA DE COMPONENTES Para obtener la lista de componentes y compras relacionadas, consulte el servicio en línea Dreno Parts Selector, la sección de piezas de repuesto accesible desde el sitio www.drenopompe.it o poniéndose en contacto con nosotros en serwis@dambat.pl.
  • Página 34 DANE TECHNICZNE / DATI TECNICI / TECHNICAL DATA DONNÉES TECHNIQUES / DATOS TÉCNICOS / MOTORDATEN...
  • Página 35 Monselice (PD) MADE IN ITALY Type MONSELICE - PD MADE IN ITALY N° Type R.p.m. 1/min °C Q l/sec Class F IP 68 S1 IA/IN CL. IS. F IP68 °C Non aprire con motore sotto tensione Do not open while energised - Ne pas ouvrir sous tension Sigla elettropompa* / Electropump type / Type electropompe / Sigla de la electrobomba / PumpenType / Typ pompy...
  • Página 36 DIMENSIONI DI INGOMBRO / OVERALL DIMENSIONS/ ENCOMBREMENTS DIMENSIONES / DIMENSIONEN / WYMIARY KAPPA 120-150 KAPPA 055-075 KAPPA 220-420 KAPPA 420.2.80 C KAPPA 560-660-960 KAPPA 560.2.100 C - KAPPA 920.2.100 C Ø289 Ø...
  • Página 37 SCHEMI ELETTRICI / ELETTRICAL DRAWING/ SCHEMA ELECTRIQUE/ DIAGRAMAS DE CABLEADO / ANSCHLUSSCHEMEN SCHEMATY ELEKTRYCZNE...
  • Página 39 ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 40 ADRES / ADDRESS / ADRESSE / DIRECCIÓN / ADRES Pon-Pt BIURO / OFFICE / BUREAU / OFICINA / KANTOR Adamów 50 05-825 Adamów www.pompysciekowe.com SERWIS / SERVICE / UN SERVICE / SERVICIO / ONDERHOUD Adamów 50 05-825 Adamów...

Tabla de contenido