Página 1
Betriebsanleitung Kindersitz KIDFIX Operating Instructions KIDFIX child seat Notice d’utilisation Siège-enfant KIDFIX Instrucciones de servicio para el asiento infantil de seguridad KIDFIX Instruzioni d’uso Seggiolino per bambini KIDFIX Gebruiksaanwijzing Kinderzitje KIDFIX Инструкции за употреба за детска седалка KIDFIX Návod na obsluhu dětské sedačky KIDFIX...
Página 2
As at: 31.10.2008 Redactiesluiting: 31.10.2008 Rédaction Редакция Mercedes-Benz Accessories GmbH, Stuttgart · Une entreprise du Mercedes-Benz Accessories GmbH, Stuttgart · groupe Daimler AG. Едно предприятие на Daimler AG. Sous réserve de modification de détails techniques par rapport aux Запазваме...
Página 3
Kindersitz KIDFIX Operating Instructions page KIDFIX child seat Notice d’utilisation page Siège-enfant KIDFIX Instrucciones de servicio para el asiento página infantil de seguridad KIDFIX Istruzioni d’uso pagina Seggiolino per bambini KIDFIX Gebruiksaanwijzing pagina 102 Kinderzitje KIDFIX Инструкции за употреба Страница...
El cuidado de su nuevo asiento infantil es asiento infantil KIDFIX. Familiarícese importante para la seguridad del niño. con su asiento infantil KIDFIX antes de utilizarlo por primera vez, y tómese En su taller de servicio oficial tiempo para leer cuidadosamente las Mercedes-Benz dispondrá...
Página 65
MBA_BA.book Seite 63 Freitag, 13. Februar 2009 2:06 14 Contenido Indicaciones de advertencia de KIDFIX ..........64 Control, Autorización, Idoneidad ..68 Utilización en el vehículo....68 Modos distintos ........68 Detección automática de asiento infantil ........69 Ajuste del asiento infantil....70 Regulación en altura del...
MBA_BA.book Seite 64 Freitag, 13. Februar 2009 2:06 14 Indicaciones de advertencia de KIDFIX ¡Peligro de accidente y de lesiones! Peligro de lesiones Peligro de lesiones Al conducir, dedique su atención de forma Hay que fijar siempre correctamente el asien- Si el vehículo sufre un accidente a una veloci-...
Página 67
MBA_BA.book Seite 65 Freitag, 13. Februar 2009 2:06 14 Indicaciones de advertencia de KIDFIX Peligro de lesiones Peligro de lesiones Peligro de lesiones No hay que efectuar ninguna modificación en Si se ha montado el asiento infantil de segu- Si el vehículo o el asiento infantil de seguri- el asiento infantil de seguridad ni en los cin- ridad en el asiento del acompañante y no está...
Página 68
• sufrir lesiones graves o incluso mortales en • sujetar el asiento infantil de seguridad con caso de verse expuestos a temperaturas los brazos de enganche KIDFIX (siempre muy bajas o muy elevadas durante un pe- que estén disponibles) a los puntos de su- riodo prolongado de tiempo.
Página 69
MBA_BA.book Seite 67 Freitag, 13. Februar 2009 2:06 14 Indicaciones de advertencia de KIDFIX Peligro de lesiones Peligro de lesiones Peligro de lesiones Para reducir el riesgo de que el niño sufra le- Antes de sentar al niño en el asiento infantil...
(universal) cante. Con los brazos de enganche KIDFIX en El KIDFIX sólo se debe utilizar para la segu- los puntos de sujeción ISOFIX del vehíc- ridad de su hijo en el vehículo. En ningún ulo (semi universal)
A partir de ese momento puede utili- en sentido contrario al de la mar- zar el asiento infantil KIDFIX en el asiento del acompañante. con cinturón de dos puntos con cinturón de tres puntos sí...
Puede regular la altura del reposa- No utilice nunca el asiento infantil KIDFIX cabezas 3 en hasta once posiciones. en el asiento del acompañante si los air- bags no están desactivados.
DFIX: reposacabezas 3 queden aún dos dedos ¡Atención! Repita esta operación tan- 1. Fije el KIDFIX en los puntos de suje- de anchura. ción ISOFIX 18 (véase página 72). tas veces como sea necesario hasta...
Sujeción con los brazos de enganche tres puntos del vehículo (universal) KIDFIX El KIDFIX puede montarse en el vehículo El KIDFIX se monta de forma fija en el de dos modos distintos. automóvil con los brazos de enganche KIDFIX. A continuación se abrocha al niño ¡Peligro!
Página 75
KIDFIX 14. 6. Introduzca los dos brazos de engan- 8. Tire de la palanca de ajuste 19 hacia arriba che KIDFIX 14 en las guías de inser- y sujétela con fuerza mientras empuja la ción 15 hasta que los brazos de 4.
1 hacia delante. da a ambos lados con los brazos de enganche te a posibles daños. KIDFIX 14 en los puntos de sujeción ISOFIX 18 y que ambos botones de seguridad 20 sean vi- sibles. 3. Presione el botón de seguridad 20 y el botón rojo de soltado 21 uno contra el...
1. Deje que el niño tome asiento en el to infantil (véanse las instrucciones de ser- El KIDFIX no se monta de forma fija en el au- asiento infantil. vicio del vehículo). tomóvil. Se asegura junto con el niño me- diante el cinturón de fijación por 3 puntos...
Página 78
MBA_BA.book Seite 76 Freitag, 13. Februar 2009 2:06 14 Silla infantil KIDFIX Consejo: si el respaldo 2 cubre el soporte del cinturón 6, podrá regular el reposaca- bezas 3 hacia arriba. Ahora se puede intro- ducir con facilidad el cinturón diagonal 5.
MBA_BA.book Seite 77 Freitag, 13. Februar 2009 2:06 14 Silla infantil KIDFIX Para mayor seguridad del niño, compruebe Instrucciones de mantenimiento que: Para mantener el efecto protector • la cinta abdominal 10 queda tendida por am- • En un accidente a una velocidad de co- bos lados por las guías del cinturón 11 de la...
Colocación de la funda Asegúrese de utilizar únicamente una fun- Proceda en orden contrario al de la extrac- da de repuesto original Mercedes-Benz, ya ción de la funda. que la funda constituye un elemento esen- cial de la funcionalidad del sistema. Puede adquirir una funda de repuesto en su taller de servicio oficial Mercedes-Benz.
MBA_BA.book Seite 79 Freitag, 13. Februar 2009 2:06 14 Silla infantil KIDFIX Garantía de 2 años ¿Qué cubre exactamente la garantía? Uso, cuidado y mantenimiento Tejidos: El asiento infantil para vehículos o bicicle- Este asiento infantil para vehículos o bici-...
MBA_BA.book Seite 80 Freitag, 13. Februar 2009 2:06 14 Asiento infantil KIDFIX Tarjeta de garantía/Control de entrega Control de entrega: 1. Completo comprobado/correcto Nombre: ............. 2. Prueba de funcionamiento – Mecanismo de regulación del asiento comprobado/correcto Dirección: ............. – Regulación de correas comprobado/correcto .............