Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

FR MSHz
Moteurs tubulaires avec radio intégrée pour volets roulants.
S.A.S. au capital de 5 000 000 - Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - RCS GRAY B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090
Emetteurs compatibles
i
1 : Emetteur Hz mural
2 : Emetteur Hz "longue portée"
3 : Emetteurs Hz 1 et 5 canaux
4 : Emetteur Hz séquentiel
(commande individuelle uniquement)
5 : Horloge Hz
Montage
1
1.1
20
55
4
1.2
7
1.3
1 / 4
12 MAXIMUM
L1
L2
L3
6
1.4
4
0,3m < d1 < 6m
0,3m < d2 < 6m
1
2
MSHz
L2
MSHz - 06.17
MSHz - 10.17
MSHz - 17.17
5
1
6
5
7
2
5009114E
Lire attentivement cette notice
avant toute utilisation.
3
4
L1 (mm)
L2 (mm)
685
685
725
4
2
3
1
2
3
d3 > 0,2m
5
L3 (mm)
670
700
670
700
710
740
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Simu MSHz Serie

  • Página 1 5009114E FR MSHz Moteurs tubulaires avec radio intégrée pour volets roulants. Lire attentivement cette notice avant toute utilisation. S.A.S. au capital de 5 000 000 - Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - RCS GRAY B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090 0,3m <...
  • Página 2 Câblage MSHz - Le raccordement du câble au moteur doit être réalisé par du per- Neutre : bleu sonnel qualifié. - Le connecteur doit être monté sans Phase : marron endommager les contacts. terre : vert / jaune - La continuité de terre doit être 230V - 50Hz assurée.
  • Página 3 Emplacement de la touche “PROG” sur les émetteurs Hz Programmation d’un premier point de commande individuelle Programmation d’un nouveau point de commande - Point de commande individuelle - Nouveau point de commande - Si votre nouveau point de commande est une commande de groupe : répéter les opérations 6.1 et 6.2 pour chaque moteur du groupe.
  • Página 4: Annulation De La Programmation

    7.5 - Valider ensuite l’annulation de la programmation du moteur concerné depuis l’émetteur de commande individuelle - Point de commande individuelle Par la présente SIMU déclare que l’appareil “MSHz” est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
  • Página 5 5009114E GB MSHz Tubular motors with integrated radio for roller shutters Read carefully these instructions before any use. S.A.S. au capital de 5 000 000 - Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - RCS GRAY B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090 0,3m <...
  • Página 6 Wiring MSHz - The wiring has to be done by skilled people. Neutral : Blue - The connector must be assembled Phase : Brown without damaging the contacts. Earth : green / yellow - The continuity of the earth connection must be ensured.
  • Página 7 Location of the “Prog” key on Hz transmitter: Hz 1/5 channels Hz Timer Hz long range ” transmitter transmitter Hz wall transmitter Programming the first individual control point Programming a new control point - Individual control point - New control point - If your new control point is a group control : perform operations 6.1 and 6.2 for each motor of the group.
  • Página 8 7.5 - Then, confirm the cancelling of the concerned motor from the individual control: - Individual control point Hereby, SIMU, declares that this equipment “MSHz” is in compliance with the essential requirements and other relevant provision of Directive 1999/5/EC. A declaration of Conformity is available at the web address: www.simu.fr, heading “Normes”.
  • Página 9 5009114E DE MSHz Rohrmotor mit integrierter Funksteuerung für Rolläden. Bitte gründlich vor dem Einbau lesen. S.A.S. au capital de 5 000 000 - Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - RCS GRAY B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090 0,3m <...
  • Página 10 Verkabelung MSHz - Das Kabel muss vom qualifizerten Personal an den Motor angeschlossen Nulleiter : Blau werden. - Bei der Steckermontage dürfen die Phase : Braun Kontake nicht beschädigt werden. Erde : Grün / gelb - Die Durchgängigkeit des Schutzleiters 230V - 50Hz muss sichergestellt sein.
  • Página 11 Stelle der “PROG” -Taste auf den Hz -Sendern Programmierung eines erste einzelnen Steuerpunkts Programmierung eines neuen Steuerpunkts - Einzelnen Steuerpunkts - Neuen Steuerpunkts - Wenn der neue Sender eine Gruppensteuerung ist : die Schritte 6.1 und 6.2 für jeden Motor der Gruppe wiederholen.
  • Página 12 7.5 - Bestätigen Sie dann das Löschen des entsprechendes Motors an der Einzelsteuerung. - Einzelnen Steuerpunkts Hiermit erklärt SIMU, dass sich dieses Produkt “MSHz” in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eine Erklärung der Konformität kann au der WEB-Site : www.simu.fr, unter Abschnitt...
  • Página 13: Installatie

    5009114E NL MSHz Deze handleiding aandachtig Buismotoren met geïntegreerde radio voor rolluiken. doorlezen alvorens het systeem te gebruiken. S.A.S. au capital de 5 000 000 - Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - RCS GRAY B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090 0,3m <...
  • Página 14 Bekabeling - De aansluiting van de kabel van de MSHz motor moet worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel. Neutraal : Blauw - De connector moet worden Fase : Bruin gemonteerd zonder de contactpun- Aarde : Groen / geel ten te beschadigen. - De aardaansluiting moet worden 230V - 50Hz verzekerd.
  • Página 15 Plaats van de toets “PROG” op de zenders Hz Programmeren van het eerste individuele bedieningspunt Programmeren van een nieuw bedieningspunt - Individuele bedieningspunt - Nieuw bedieningspunt - Wanneer uw nieuw bedieningspunt een groepsbediening is: herhaal handeling 6.1 en 6.2 voor elke motor in de groep.
  • Página 16 7.5 - Valideer het wissen van de betreffende ontvanger vanuit de individuele bedieningszender - Individuele bedieningspunt Hierbij verklaart SIMU dat het toestel “MSHz” overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Een conformiteitsverklaring staat ter beschikking op het internetadres : www.simu.fr, onder de rubriek “Normes”.
  • Página 17: Emisores Compatibles

    5009114E ES MSHz Motores tubulares con rádio incorporada para persianas enrollables. leer atentamente este folleto antes de cualquier utilización. S.A.S. au capital de 5 000 000 - Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - RCS GRAY B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090 0,3m <...
  • Página 18: Conexionado

    Conexionado MSHz - Sólo personal calificado podrá efectuar la conexión del cable al motor. Neutro : Azul - El conector deberá montarse sin dañar Fase : Marrón los contactos. Terra : Verde / amarillo - Se deberá garantizar la continuidad de tierra.
  • Página 19: Emplazamiento De La Tecla "Prog" En Los Emisores Hz

    Emplazamiento de la tecla “PROG” en los emisores Hz Programacion del primero punto de mando individual Programacion de un nuevo punto de mando - Punto de mando individual - Nuevo punto de mando - Si su nuevo punto de mando es un mando de grupo : repetir las instrucciones 6.1 y 6.2 para cada motor del grupo.
  • Página 20: Anulación De La Programación

    7.5 - Validar la anulación del motor involucrado desde el emisor de accionamiento individual - Punto de mando individual SIMU declara que este producto “MSHz” está conforme con los requisitos esenciales y otras disposiciones de la directiva 1999/5/CE. Una declaración de conformidad se encuentra disponíble en internet : www.simu.fr, Rubrica...
  • Página 21: Emissores Compatíveis

    5009114E PT MSHz Ler attentamente estas Motores tubulares con radio integrada para persianas enrollables. instruções antes de proceder a qualquer utilização. S.A.S. au capital de 5 000 000 - Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - RCS GRAY B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090 0,3m <...
  • Página 22 Cablagem MSHz - A ligação do cabo ao motor deve ser Neutro : Azul realizada por pessoal qualificado. - O conector deve ser montado sem Fase : Castanho danificar os contactos. Tierra : verde / amarelo - A ligação à terra deve ser assegurada. 230V - 50Hz Iniciação dos fins de corrida - Trabalhar apenas com...
  • Página 23 Localização da tecla “PROG” nos emissores Hz Programação do primeiro ponto de comando individual Programação de um novo ponto de comando - Ponto de comando individual - Novo ponto de comando - Se o novo ponto de comando é um comando de grupo : repetir as operações 6.1 e 6.2 para cada motor do grupo.
  • Página 24 7.5 - Validar a anulação do receptor abrangido a partir do emissor de comando individual - Ponto de comando individual SIMU declara que este producto “MSHz” está conforme con los requisitos esenciales y otras disposiciones de la directiva 1999/5/CE. Una declaración de conformidad se encuentra disponíble en internet : www.simu.fr, Rubrica...
  • Página 25 5009114E PL MSHz Nap"dy rurowe z umieszczonym w g#owicy sterowaniem Przed ka×dym u×yciem uwa×nie radiowym,do rolet. przeczyta! t" instrukcj". S.A.S. au capital de 5 000 000 - Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - RCS GRAY B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090 0,3m <...
  • Página 26 Okablowanie MSHz - Kabel mo×e by! pod#àczany do silnika wy#àcznie przez wykwalifikowany per- Przewód zerowy : Niebieski sonel. Faza : Bràzowy - Z#àcze nale×y zamontowa! bez usz- Uziemienie : Zielono-×ó#ty kadzania styków. - Nale×y zapewni! ciàg#oÊ! uziemienia. 230V - 50Hz Ustawianie po!o×eƒ...
  • Página 27 Umiejscowienie przycisku “PROG” w nadajnikach Hz Programowanie sterowania indywidualnego Programowanie nowego poziomu sterowania - Sterowanie indywidualne - Nowy poziom sterowania - Je×eli nowy poziom sterowania jest sterowaniem grupowym: nale×y powtórzy! czynnoÊ! 6.1 i 6.2 dla ka×dego nap"du grupy. - Je×eli nowy poziom sterowania jest sterowaniem ogólnym: nale×y powtórzy! czynnoÊ! 6.1 i 6.2 dla ka×dego zainstalowanego nap"du.
  • Página 28 5 sekund w kierunku odwrotnym ni× w punkcie 7.4. 7.5- Wtedy dla danego nap"du kasowanie pami"ci jest wa×ne - Sterowanie indywidualne Firma SIMU oÊwiadcza niniejszym, ×e aparat “MSHz” jest zgodny z istotnymi wymaganiami oraz innymi odnoÊnymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/CE. Deklaracja zgodnoÊci jest do Waszej dyspozycji na stronie internetowej : www.simu.fr, rubryka “Normy”.
  • Página 29 5009114E CZ MSHz Motory s vestavûným pilímaãem dálkového ovládání pro rolety. Peãtûte si pozornû návod. S.A.S. au capital de 5 000 000 - Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - RCS GRAY B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090 0,3m <...
  • Página 30 Kabeláž MSHz - Kabel mÛže být pipojen k motoru Nulový vodiã: Modrá pouze kvalifikovaným pracovníkem. - Bûhem pipojování konektoru nesmí Fáze: Hnûdá být porušeny kontakty. Uzemnûní: Zelená/Žlutá - Musí být zajištûno uzemnûní. 230V - 50Hz Nastavení konce bûhu - Ve stejný $as mÛžete ovládat pouze jeden 1/2 s 1/2 s...
  • Página 31 I Umístûní tla$ítka “PROG” na vysíla$ích Hz Naprogramování individuálního vysíla$e Naprogramování nového místa ovládání - Individuální rízeni - Nového místa ovládání - Pokud je váš nový vysílaã urãen pro skupinové ovladaní : zopakujte kroky 6.1 a 6.2 s každým motorem ve vybrané skupinû.
  • Página 32 5 sekund opa$ným smûrem než bûhem etapy 7.4. 7.5- Potom vymažte data z píslušného motoru. - Individuální rízeni Spoleãnost SIMU tímto prohlašuje, že pístroje “MSHz“ odpovídají hlavním požadavkÛm a základním pedpisÛm evropské smûrnice 1999/5/CE. Podrobné informace najdete na internetové adrese : www.simu.fr,stránka “Normy”.

Este manual también es adecuado para:

Mshz-06.17Mshz-10.17Mshz-17.17

Tabla de contenido