Página 2
RACCOMANDAZIONI PER IL LETTORE Prima di mettere in esercizio l'apparecchiatura, è necessario leggere e comprendere tutto il contenuto del manuale di istruzioni. Si raccomanda di leggere le disposizioni di sicurezza e di rispettarle rigorosamente. La prudenza è comunque insostituibile. La sicurezza è anche nelle mani di tutti coloro che interagiscono con l'apparecchiatura nell'arco della vita prevista.
Página 91
INDEX INFORMACIÓN GENERAL Y SOBRE SEGURIDAD Recomendaciones para el lector ....3 Objetivo del manual ........3 Identificación del fabricante y del aparato............4 Modalidad de pedido de asistencia..4 Dispositivos de seguridad .......4 Disposición de seguridad para alimentación a GAS ........6 Señales de seguridad e información..7 Disposiciones para el desembalaje, desplazamiento e instalación....9 GYROS (ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA)
Página 92
Traducción del manual original - 2 - Idioma español...
INFORMACIÓN GENERAL Y SOBRE SEGURIDAD RECOMENDACIONES PARA EL LECTOR Antes de poner en funcionamiento la máquina, es necesario leer y comprender todo el contenido del manual de instrucciones. Se recomienda leer las disposiciones de seguridad y respetarlas taxativamente. La prudencia no puede sustituirse. La seguridad está también en manos de quienes utilizan la máquina durante la vida útil prevista.
INFORMACIÓN GENERAL Y SOBRE SEGURIDAD IDENTIFICACIÓN DEL FABRICANTE Y DEL APARATO. La placa de identificación reproducida se aplica directamente a la máquina. En ella se mencionan las referencias y todas las indicaciones indispensables para la seguridad de uso. Identificación del fabricante Marca CE de conformidad Año de fabricación Modelo de máquina...
Página 95
INFORMACIÓN GENERAL Y SOBRE SEGURIDAD – Leer atentamente las instrucciones que se encuentran en el manual de la máquina, las aplicadas directamente en el aparato y en particular las referidas a la seguridad. – Mover la máquina respetando la información indicada directamente en el embalaje, en la máquina y en las instrucciones para el uso.
INFORMACIÓN GENERAL Y SOBRE SEGURIDAD DISPOSICIÓN DE SEGURIDAD PARA ALIMENTACIÓN A GAS Cuando el aparato es alimentado a gas, se deben respetar las disposiciones de segu- ridad detalladas. – La instalación, la puesta en funcionamiento, el mantenimiento extraordinario y la co- nexión a la alimentación del gas deben ser realizadas de forma exclusiva por personal autorizado con experiencia reconocida y adquirida en el sector específico de la inter- vención, respectando las normas y las leyes vigentes.
INFORMACIÓN GENERAL Y SOBRE SEGURIDAD – Limpiar y desinfectar la máquina utilizando dispositivos de protección individuales, en especial cuando se utilizan productos detergentes. – No realizar la limpieza de la máquina con chorros de agua para no dañar los componen- tes ni los dispositivos instalados.
Página 98
INFORMACIÓN GENERAL Y SOBRE SEGURIDAD – Placa con las características del gas y la sigla del país donde se empleará la "Máquina a gas para cocinar kebab " Identificación del fabricante Marca CE de conformidad 0051 Número de matrícula Modelo de máquina Model Serial Nr Año de fabricación...
INFORMACIÓN GENERAL Y SOBRE SEGURIDAD DISPOSICIONES PARA EL DESEMBALAJE, DESPLAZAMIENTO E INSTALACIÓN. – El aparato se entrega embalado en un contenedor especial y, de ser necesario, se debe estabilizar con material antigolpes para asegurar que no sea dañado. En función de las características del aparato, del lugar de colocación y del medio de transporte a utilizar, para facilitar el desplazamiento el embalaje puede colocarse sobre pallet.
GYROS (ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA) DESCRIPCIÓN GENERAL EQUIPO – La máquina para cocinar Kebab es un aparato proyectado y fabricado para cocinar car- ne para Kebab, destinada a la alimentación humana. – Es una máquina profesional que se instala en ambientes de tipo comercial (bares, piz- zerías, restaurantes, etc.) No se requiere una formación especial para su uso, pero es igualmente necesario que los usuarios tengan capacidades y competencias idóneas re- feridas al sector de la restauración.
B) Spiedo de cocción: está equipado con un motor eléctrico (B1) que pone en funcio- namiento la rotación del spiedo. C) Superficie de cocción: está equipado con resistencias eléctricas. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tabla 1: Datos técnicos de la máquina Unidad de GYR60 GYR80 Descripción medida Potencia Alimentación eléctrica...
GYROS (ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA) CONSEJOS PARA EL USO Cuidado - Advertencia El aparato debe instalarse a una distancia de por lo menos 20 cm de las paredes. 1 - Preparar el producto alimenticio e insertarlo en el spiedo hasta la base de apoyo. 2 - Introducir el spiedo en el aparato y regular con los pomos la distancia del spiedo de las resistencias (aprox.
GYROS (ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA) BÚSQUEDA DE AVERÍAS La información siguiente tiene la finalidad de ayudar a identificar y corregir eventuales anomalías o mal funcionamiento que pudieran presentarse durante la fase de uso. Algunas averías pueden ser resueltas por el usuario; otras requieren una precisa com- petencia técnica o especial capacidad y por lo tanto deben ser realizadas exclusiva- mente por personal cualificado con experiencia reconocida y adquirida en el sector específico.
GYROS (ALIMENTACIÓN A GAS) DESCRIPCIÓN GENERAL EQUIPO – La máquina para cocinar Kebab es un aparato proyectado y fabricado para cocinar car- ne para Kebab, destinada a la alimentación humana. – Es una máquina profesional que se instala en ambientes de tipo comercial (bares, piz- zerías, restaurantes, etc.) No se requiere una formación especial para su uso, pero es igualmente necesario que los usuarios tengan capacidades y competencias idóneas re- feridas al sector de la restauración.
GYROS (ALIMENTACIÓN A GAS) A) cuadro mandos: está equipado con los dispositivos de mando necesarios para per- mitir el funcionamiento de la máquina (ver "Descripción mandos"). B) Spiedo de cocción: está equipado con un motor eléctrico (B1) que pone en funcio- namiento la rotación del spiedo.
GYROS (ALIMENTACIÓN A GAS) DESCRIPCIÓN MANDOS La máquina está equipada con los dispo- sitivos de mando destallados, necesarios para activar las funciones principales. A) Interruptor: sirve para activar o desac- tivar la rotación del spiedo. B) Interruptor piezoléctrico: permite en- cender la llama piloto.
GYROS (ALIMENTACIÓN A GAS) Cuidado - Advertencia El sistema de mando eléctrico del ventilador de la instalación de aspiración humos debe estar integrado con el sistema de alimentación de gas, de modo que el venti- lador se active apenas se abre la llave del gas. CONSEJOS PARA EL USO Cuidado - Advertencia El aparato debe instalarse a una distancia de por lo menos 20 cm de las paredes.
GYROS (ALIMENTACIÓN A GAS) LIMPIEZA DE LA MÁQUINA Para realizar la limpieza del aparato (al final del día o cuando sea necesario) CERRAR LA LÍNEA DE ALIMENTACIÓN DEL GAS y dejarla enfriar. – Limpiar con cuidado la superficie de trabajo y todas las zonas cercanas. –...
GYROS (ALIMENTACIÓN A GAS) Tabla 4: Anomalías de funcionamiento Inconveniente Causa Soluciones Interruptor general de pared Introducir el interruptor general. desconectado. Contactar el revendedor o un Falta de tensión en la línea de El spiedo no gira. centro de asistencia alimentación eléctrica.
Página 110
GYROS (ALIMENTACIÓN A GAS) Cambio toberas del quemador 1 - Aflojar los tornillos y desmontar el pa- nel posterior. 2 - Aflojar la tobera (A) y cambiarla con aquella adecuada para el tipo de gas empleado. 3 - Volver a montar el panel posterior y fi- jarlo con los tornillos.
GYROS (ALIMENTACIÓN A GAS) CONTROL DE LA PRESIÓN DEL GAS Proceder del modo indicado 1 - Cerrar la llave de alimentación del gas. 2 - Aflojar el tornillo de la toma de presión. 3 - Conectar el manómetro a la toma de presión. 4 - Volver a abrir la llave de alimentación de gas.
Página 156
La presenza del bidoncino barrato sulla targhetta dati dell’apparecchiatura indica che essa al termine della propria vita utile dovrà seguire per il suo smaltimento e riciclaggio quanto previsto dalla Direttiva Europea. La Direttiva prevede la raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche attraverso un sistema di raccolta denominato RAEE.
Página 157
SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM GYR60 IDM-34605600700.pdf...
Página 158
SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM GYR80 IDM-34605600800.pdf...
Página 159
SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM GYR60M - GYR80M IDM-34605600900.pdf...
Página 162
CONDIZIONI DI GARANZIA WARRANTY CONDITIONS - La garanzia ha durata 12 mesi ed è subordinata alla presentazione del presente certificato unitamente - The warranty is valid for 12 months and is dependant on the presentation of this certificate with ad una copia di idoneo documento fiscale o fattura comprovante la data di acquisto. a copy of a suitable fiscal document or invoice proof of purchase.
Página 163
Deklaracja zgodności Declaración de conformidad Prohlášení o shodě Declaração de conformidade Declaraţia de conformitate Декларация соответствия Fimar S.p.a. – Via S. Pertini, 29 декларация за съответствие Δήλωση συμμόρφωσης 47826 Villa Verucchio (RN) - Italy certifikát o zhode P.IVA 00826890402 Verklaring van overeenstemming izjava o skladnosti overensstemmelses erklæring...