Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 54

Enlaces rápidos

de
Anleitung
Instructions
fr
Instructions
en
Návody
cs
Instrucciones
es
Útmutatók
hu
Upute
hr
Istruzioni
it
Instruktie
nl
Instruções
pt
Instrukcja
pl
rus
Инструкции
CB11
CB11
CB11
CB11
CB11
CB11
CB11
CB11
CB11
CB11
CB11
CB11
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LiftMaster CB11

  • Página 1 ® Anleitung CB11 Instructions CB11 Instructions CB11 Návody CB11 Instrucciones CB11 Útmutatók CB11 Upute CB11 Istruzioni CB11 Instruktie CB11 Instruções CB11 Instrukcja CB11 Инструкции CB11...
  • Página 54: Instrucciones Importantes Para El Montaje Y La Utilización

    PRECAUCIÓN INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL MONTAJE Y LA UTILIZACIÓN ANTES DE COMENZAR, LEA LAS NORMAS DE SEGURIDAD QUE RESULTAN FUNDAMENTALES Este símbolo de advertencia sobre seguridad indica "Precaución”. En caso de no cumplirse supondrá un riesgo de lesión personal o daño a la propiedad. Lea estas advertencias detenidamente. El mecanismo de apertura de la puerta se ha diseñado y probado con el fin de proporcionar un servicio adecuadamente seguro siempre y cuando sea instalado y operado ateniéndose estrictamente a las siguientes normas de seguridad.
  • Página 55: Montaje De La Caja De Mandos

    MONTAJE DE LA CAJA DE MANDOS El mando CB11 está concebido para ser montado en una caja especial impermeable (203391). Antes de proceder al montaje mida las distancias necesarias y determine las perforaciones que deberá realizar con el taladro. Saque el plástico de los agujeros con ayuda de un destornillador.
  • Página 56 Construcción típica de una instalación: 1. Motor 2. Mando 3. Fotocélula (activa en Cierre), altura máxima 200 mm. Primera fotocélula. 4. Fotocélula (activa en Abertura), altura máxima 200 mm. Segunda fotocélula. 5. Luz intermitente (Opcional) Importante advertencia visual respecto al movimiento de las puertas.
  • Página 57: Descripción

    MONTAJE DE LOS MANDOS DESCRIPCIÓN DE LOS LEDs PUNTO DESCRIPCIÓN FUNCIÓN M1, Borne:1,2,3 Línea de alimentación Los LEDs ROJOS deben estar desconectados. Indican un fallo que debe ser subsanado; excepto en el caso de fotocélulas de M2, Borne:4,5,6 Mecanismo 1 (Master) seguridad total que no estén conectadas.
  • Página 58: Pt3 (Ajuste 3): Ajuste De La Fuerza (Force 1 Master)

    PROGRAMAS El control dispone de 7 modos de operación (programas). El programa deseado se elije mediante el interruptor DIP “ON” (ENCENDIDO) o “OFF” (APAGADO). DIP1 Ordenado según los diferentes modos de DIP2 funcionamiento del mecanismo (véase tabla especial) DIP3 Cerradura electrónica En cuanto se da un impulso, el mecanismo empuja la puerta en la dirección a la posición CERRADO y abre durante un segundo el relé...
  • Página 59 Tabla especial para el ajuste del modo de funcionamiento Generador de impulsos/canal 1 Generador de impulsos/canal 2 DIP1 DIP3 DIP2 Estándar Puerta cerrada: Puerta cerrada: 1. impulso abre, el siguiente 1. impulso abre el paso de detiene, el siguiente cierra, peatones, el siguiente detiene, el el siguiente detiene, el siguiente cierra, el siguiente...
  • Página 60: Conmutador De Derivación

    ACCESORIO FOTOCÉLULAS (OPCIONAL) Las fotocélas sirven como protección para el fusible de la puerta y open/öffnen/ouvrir/open deben utilizarse. El lugar de montaje dependerá del tipo construcción de la puerta. Según la EN12453 deberá instalarse un par de fotocélulas en el exterior a una altura de 200 mm activas en “cierre”; close/schliessen/fermer/sluiten un segundo par se instalará...
  • Página 61 CERRADURA ELECTRÓNICA (OPCIONAL) 600022 (24V) Puede conectarse al mando una cerradura electrónica a través de los bornes 10 y 11. Sección de cable: 0,5 mm o mayor. Voltaje: 24 voltios AC/DC. MONITORIZACIÓN DE LA PUERTA / ILUMINACIÓN (OPCIONAL) Para monitorizar el estado de la puerta, puede conectarse un bombilla de 24V/3W.
  • Página 62: Módulo De Radio (Opcional)

    MÓDULO DE RADIO (OPCIONAL) Para accionar el control por medio de la radio debe instalarse antes un módulo de radio en los enchufes CN1/CN2. Los siguientes módulos se encuentran disponibles: 801221 (433.92 MHz),801429 (27.145 MHz), 207542 (315.15 MHz China) PROGRAMACIÓN TX4UNI Colocar el módulo de radio en los enchufes, si no está...
  • Página 63: Memorizacion / Borrado Del Telemando

    MEMORIZACION / BORRADO DEL TELEMANDO Pulse la tecla CH1. El LED “Learn1” está en rojo. Pulse a continuación una tecla del telemando durante 5 segundos. El LED “Learn 1” parpadeará. Completado. Proceda del mismo modo con la CH2. Pulse ahora una tecla de telemando que no esté ocupada. De esta forma pueden memorizarse hasta 128 telemandos.
  • Página 64 Programación del tiempo para el recorrido estándar (sin soft- stop, funcionamiento lento) Advertencia: Si solo se utiliza un mecanismo (1 hoja) se cambiarán los pasos de memorización de la hoja 2. Para la programación “estándar”: Advertencia véase en el texto. Para la programación “Advanced”...
  • Página 65 Preguntas frecuentes ¿Cuál es la vida útil previsible de un automatismo de puerta? Un automatismo de puerta correctamente instalado puede funcionar perfectamente usándose a nivel particular durante más de 10 años. Tanto la puerta como el automatismo se deberán controlar regularmente y someter a un mantenimiento según lo previsto.
  • Página 66: Eliminación

    El automatismo es tan potente que dobla la 1. ¿Dimensión A+B correcta? 1. Comprobar dimensión A+B puerta/el pilar 2. ¿Fuerza demasiado alta? 2. Girar potenciómetro para fuerza en el sentido 3. ¿Reforzar puerta? contrario a las agujas del reloj 3. Puede que se deba atornillar el automatismo en una placa de refuerzo.(pilar)Puede que se deba colocar una placa de refuerzo en el punto tracción y de compresión.

Tabla de contenido