Rimage Professional 5100N Guia De Instalacion

Ocultar thumbs Ver también para 5100N:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

Rimage Professional
5300N Setup and Installation Guide
Before you begin:
This document is intended for people who are familiar with hardware setup, software
installation, and Windows operating systems. If you do not understand the procedures
in this document, ask your computer technician for help.
This document describes how to set up your Rimage 5100N and 5300N. The 5100N
and 5300N are part of the Rimage Professional series of autoloaders.
For information about how to connect the system to a network, refer to the Advanced
Setup (Networking) Guide (110721) provided with your autoloader.
Documents referenced in this procedure shipped with your product and are also
available online at www.rimage.com/support. From the Support menu select:
Professional Series > Product Name > User Manuals tab.
-
Important!
Read all setup instructions thoroughly before you begin.
Save all packing boxes and packing materials for your autoloader and printer.

Notes:
Your product may not look exactly like the product pictured.
The terms "Professional" and "autoloader" are used throughout this document
to refer to the 5100N and 5300N.
Unless otherwise indicated, all Windows navigation statements in this
document are Windows XP paths. Windows 2000 and Windows Vista paths
may differ slightly.
#
Required tools:
Scissors or side cutters
Phillips screwdriver
2000448_E
Copyright © 2010 Rimage Corporation
5100N and
1
Prepare the Professional
-
Important! Keep all packaging materials.
a.
b.
c.
d.
e.
f.
Tape
Foam
g.
Remove the tape from the
front door.
Remove the Software
Protective
Agreement label from
Foam
Strip
the front door.
-
Important! Read
the label before you
remove it.
Remove the protective
foam strip from the inside
of the door.
Remove the foam from inside the Professional (5300N only).
Remove the tape from input bin
(5100N only).
Remove the tape from the collator.
5300N
5100N
Tape
Remove the tape securing the
Tape
printer cords on the back of the
Professional.
2
Prepare the Everest printer
a.
Unpack the Everest
printer. Refer to the label
on the Everest printer box.
b.
Follow the instructions on
the instruction card on the
rear of the printer.
Set the AC voltage
i.
switch.
Tape
ii.
Move the shipping
screw to the storage
position.
c.
Open the Everest printer.
Software
Agreement
i.
Press the two side cover
Label
latches.
ii.
Lower the side cover.
d.
Open latches 1, 2, and 3 as
indicated by the arrows.
e.
Remove the plastic packing
pieces (2) from inside the
printer.
Plastic Packing Pieces
3
Set up the Everest printer
a.
Place the printer on the
Professional so that the feet
slide into the slots on the
printer plate.
n
Caution: Lift the Everest
printer with care; it is
very heavy.
b.
Connect the printer cables.
i.
Connect the power cord
from the Professional to
the printer.
ii.
Connect the printer
cable to the printer.
iii.
Connect the USB cable
to the printer.
Voltage Switch
Shipping
Screw
Instruction
Storage
Card
Position
Shipping Screw
Side Cover
Latches
Latch 1
Latch 2
Latch 3
Printer Plate
Slots
Printer
Cable
USB
Cable
Power
Cord
Page 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rimage Professional 5100N

  • Página 1 This document describes how to set up your Rimage 5100N and 5300N. The 5100N and 5300N are part of the Rimage Professional series of autoloaders. For information about how to connect the system to a network, refer to the Advanced Plastic Packing Pieces Setup (Networking) Guide (110721) provided with your autoloader.
  • Página 2 For information about operating and maintaining the Professional, refer to Set the main power Enter a unique name in the Computer description: field. the Rimage Professional 5100N and 5300N User Guide. switch at the back of Note: The name can be up to 15 characters long.
  • Página 3 Transportsicherungen (2) im Computertechniker. Drucker. In diesem Dokument wird die Einrichtung Ihres Rimage 5100N und 5300N beschrieben. Der 5100N und der 5300N sind Roboter-Stationen der Serie Rimage Professional. Informationen zum Verbinden des Systems mit einem Netzwerk finden Sie im Handbuch für das erweiterte Setup (Netzwerke) (110721), das im Lieferumfang der Kunststoff-Transportsicherungen Roboter-Station enthalten ist.
  • Página 4 Hinweis: Wenn der „New Hardware Wizard“ (Hardware-Assistent) geöffnet wird, Siehe Schritt 6. befolgen Sie die Anweisungen des Assistenten, um den Drucker zu installieren. liegt oder Greiffehler auftreten, lesen Sie die Anweisungen unter Ausrichten des Druckers im Rimage Professional 5100N- und 5300N-Benutzerhandbuch. Ändern des Computernamens Maus...
  • Página 5: Avant De Commencer

    Ce document décrit la procédure de configuration de vos chargeurs Rimage 5100N de l’imprimante. et 5300N. Les modèles 5100N et 5300N font partie de la famille de chargeurs automatiques de la série Rimage Professional. Pour toute information relative à la connexion du système à un réseau, reportez-vous au Guide de configuration avancée (mise en réseau) (110721) fourni avec votre...
  • Página 6 Professional, reportez-vous au Guide de Remarque : Le nom peut compter jusqu’à 15 caractères. d’alimentation principal l’utilisateur Rimage Professional 5100N et 5300N. Cliquez sur Change (Modifier). La fenêtre Computer Name Changes situé à l’arrière du chargeur (Modification du nom d’ordinateur) s’affiche.
  • Página 7: Preparación Del Professional

    Este documento describe cómo configurar su Rimage 5100N y 5300N. Los modelos 5100N y 5300N forman parte de la serie de autoloaders Rimage Professional. Para obtener información sobre la conexión del sistema a una red, consulte la Guía de Piezas plásticas de embalaje...
  • Página 8: Información Adicional

    Professional, consulte la Guía del usuario de Seleccione Change (Cambiar). Aparecerá la ventana Computer Name parte trasera del Professional en la Rimage Professional 5100N y 5300N. Changes (Cambia el nombre del equipo). posición On (encendido). Interruptor •...
  • Página 9 注意 : Everest プリンタは 注 : Professional の背面にプリンタ テープ 非常に重いため、 持ち上げ • お買い上げの製品が写真と若干異なる場合があります。 コードを留めているテープを取り 溝 るときは十分に注意してく 除きます。 • 本書でいう 「Professional」 および 「オートローダー」 とは、 5100N および 5300N の ださい。 プリンタ ケ ことです。 プリンタ ケーブルを接続します。 ーブル • 本書での Windows の操作に関する記述は、 特に明記のない限り、 Windows XP Professional の電源コード のパスを示しています。 Windows 2000 および Windows Vista のパスとは多少異 をプリンタに接続します。 USB ケ なる場合があります。...
  • Página 10 注 : 新しいハードウェア ウィザードが表示された場合は、 ウィザードの指示に従っ ドの接続はオプションです。 また、 リモート デスク トップ接続を使用して、 システ ださい。 てプリンタをインストールします。 ムにログインすることも可能です。 ステップ 6 を参照してください。 注 : ディスクの位置がプリンタ ト レイの中央ではない場合、 または締め付 けに問題がある場合は、 『 Rimage Professional 5100N および 5300N ユ ーザー ガイド』 の 「プリンタの調整」 の説明を参照してください。 コンピュータ名の変更 マウス 重要! ネッ トワークに Professional が複数ある場合は、 コンピュータ名を変更する 必要があります。...
  • Página 11 Nel presente documento sono descritte le modalità di configurazione dei modelli Rimage 5100N e 5300N. Il 5100N e il 5300N fanno parte della serie di autoloader Rimage Professional. Elementi di imballaggio in plastica Per informazioni relative alle modalità di connessione del sistema alla rete, fare riferimento alla Guida di configurazione avanzata (rete) (110721) fornita con l’autoloader.
  • Página 12: Ulteriori Informazioni

    Per informazioni sull’uso e la manutenzione di Professional, consultare la Portare l’interruttore (Descrizione computer). Guida per l’utente di Rimage Professional 5100N e 5300N. di accensione sul retro Nota: il nome può avere una lunghezza massima di 15 caratteri. del Professional nella Sezionare Change (Cambia).

Este manual también es adecuado para:

5300n

Tabla de contenido