Suporte de monitorização
com sistema de orientação Verza™
REMOÇÃO DO SISTEMA DE ORIENTAÇÃO
1. Gire a alavanca de bloqueio da guia para a posição desbloqueada para remover a guia do componente de
localização Verzalink do suporte.
2. Remova e descarte os componentes de utilização única de acordo com as políticas de controlo de infeção das
instalações.
3. Levante o trinco do suporte para removê-lo transdutor. Retenha o suporte para reprocessamento.
REMOVER O SENSOR DE USO GERAL DO SUPORTE
1. Puxe o sensor de uso geral, afastando-o do suporte para o remover.
REPROCESSAMENTO
AVISO
Os utilizadores deste produto têm a obrigação e responsabilidade de providenciar o mais elevado grau de
n
controlo de infeção aos pacientes, colegas e a si próprios. Para evitar a contaminação cruzada, cumpra as
políticas de controlo de infeção impostas pela sua instalação.
A eliminação de componentes de uma única utilização deve ser efectuada como lixo contaminado. Limpe e
n
esterilize os componentes reutilizáveis depois de cada utilização.
Consulte o manual do utilizador do sistema de ecografia para reprocessamento do transdutor entre
n
utilizações.
Consultar as instruções do sensor para fins gerais no que respeita ao reprocessamento.
n
Este procedimento para reprocessamento foi validado quanto à sua efetividade e compatibilidade. O
n
dispositivo pode ser danificado ou exposto a contaminação cruzada devido a reprocessamento indevido.
Não esterilize o suporte nem o sensor de uso geral com gás nem por autoclave.
n
Se forem evidentes danos no suporte, interrompa a utilização e contacte o seu representante CIVCO.
n
Inspeccionar o sensor para fins gerais para ver se existem danos, como rachas ou fissuras. Se os danos forem
n
evidentes, suspender o uso do sensor para fins gerais e contactar a CIVCO.
LIMPEZA DO SUPORTE
1. Após cada utilização, retire o suporte do transdutor, eliminando os componentes de utilização única e
descartáveis. Remova os contaminantes da superfície do suporte usando uma pequena escova macia. Não
deixe que o suporte seque completamente até a limpeza completa estar terminada.
2. Inspecione o suporte quanto a danos, como fissuras ou ruturas.
DESINFEÇÃO DO SUPORTE
NOTA: Siga as instruções e recomendações do fabricante quanto à concentração, tempo de contacto e
procedimentos pós-processamento.
Solução
®
CIDEX
ou soluções à base de
glutaraldeído a 2%
®
CIDEX OPA
ou soluções
equivalentes à base de
ortoftalaldeído a 55%
®
Enzol
®
gigasept
FF (novo)
LEGENDA DA TABELA DE DESINFETANTES E SOLUÇÕES DE LIMPEZA
País de origem
DE = Alemanha
US = Estados Unidos
País de
origem
Fabricante
®
US
ASP
Advanced
Sterilization Products
®
ASP
Advanced
US
Sterilization Products
®
US
ASP
Advanced
Sterilization Products
DE
Schülke
Tipo de desinfetante
CL = Produto de limpeza
HLD = Desinfetante de alto nível
125
Português - PT
Utilização
por
profissionais
Princípio ativo
Imersão
Glutaraldeído
Imersão
Ortoftalaldeído
Pré-
Enzimas,
detergente
tensioativo
Imersão
Dialdeído
succínico
Tipo de
desinfetante
HLD
HLD
CL
HLD