2.0 Cuidado y mantenimiento Este producto se ha diseñado y fabricado cuidando todos los detalles. Para aprovechar todas las funciones que ofrece este producto, le recomendamos utilizarlo del modo que se va a describir a continuación: Lea el Manual del usuario antes de comenzar a utilizar este producto. Mantenga la hélice cerrada para evitar que acumule suciedad.
3.0 Part description North Orientation blade (RED) 1st row 06MAR 2nd row 12:38.28 3rd row 88.2% 28.0 4nd row Propeller Propeller blades 06MAR Display 12:38.28 88.2% 28.0 [mode] [light] Infrared Port (send data from this product to PC via [set] Buttons this port) [reset]...
Página 352
4.0 Resumen de funcionamiento de los botones 1 Botón [mode] Pulse el botón para seleccionar los modos de [mode] funcionamiento principales. En el modo de funcionamiento: Pulse el botón y manténgalo pulsado para seleccionar la pantalla de configuración. En cualquier pantalla de configuración: Pulse el botón para seleccionar los distintos parámetros configurables.
Página 353
4.1 Resumen de funcionamiento de los botones 2 Botón [reset] En modo Chronograph (contador): Pulse el botón para acceder a la pantalla Lap Time. En modo Chronograph (contador parado): Pulse el botón para restablecer la pantalla a cero. En modo Timer Mode (contador parado): Pulse [light] el botón para restablecer el temporizador en el tiempo objetivo.
Modo Current Time: Pantallas de funciones Pantallas de funciones Weather El modo Current Time cuenta con tres pantallas de Forecast funciones se trata de las pantallas Weather Forecast, Date 06MAR Symbol Altitude y Barometer. Current Day of week Las pantallas que se acaban de mencionar aparecerán 12:38.28 Time una a una cada 5 segundos.
Modo Current Time: Configuración del modo Current Time Para seleccionar la pantalla de configuración -Configuración de la fecha y hora actual y sus 06MAR formatos de visualización: Pulse y mantenga reset Second to zero pulsado el botón [mode] durante unos 2 segundos 12:38.28 para seleccionar la pantalla de configuración (el 88.2%...
Modo Current Time: Símbolos de predicción meteorológica Símbolo de predicción meteorológica Este producto incluye una función de predicción Weather Forecast Symbols meteorológica que predice el tiempo para las 12 horas siguientes. Este producto utilizará un símbolo de predicción Sunny Partial Cloudy Rainy Stormy meteorológica para indicar el tiempo previsto.
Página 358
Pantalla de la alarma diaria Mode indicator En el modo Daily Alarm, en la pantalla se DAILY ALARM mostrará: Alarm ON/OFF 1) El indicador de modo “ DAILY ALARM “ en la 12:00 Status fila 1 de la pantalla. Alarm time 2) El indicador de estado “...
7.1 Modo Daily Alarm: Configuración del modo Daily Alarm Para seleccionar la pantalla de configuración Para configurar la hora de alarma diaria, pulse y mantenga pulsado el botón [mode] durante DAILY ALARM scroll the scroll unos 2 segundos aproximadamente para setting by the setting increment of 1...
8.0 Modo Chronograph: Pantalla Chronograph Función del cronógrafo Este producto está equipado con el modo Mode Indicator CHRONO Chronograph, puede medir hasta tres periodos Chronograph GRAPH Time (second) de tiempo distintos: Chronograph 0:00.00 Time (hour) 1) Tiempo transcurrido, 2) Tiempo transcurrido acumulativo y Chronograph Time Chronograph Chronograph Mode...
8.1 Modo Chronograph: Uso del cronógrafo Función de cronógrafo Con el contador de la pantalla a cero, pulse el botón Lap Time CHRONO (the chronograph [set] una vez para comenzar el conteo. Cuando esté is counting in the RUNNING contando, pulse el botón [set] de nuevo para detener background) 0:00.00 la cuenta y se mostrará...
8.2 Modo Chronograph: Recuperación del tiempo de etapa Recuperación del tiempo de etapa Select the lap time by Select the lap time by En la pantalla de parada del cronógrafo, pulse y backward scrolling backward scrolling (fast scrolling) (1 lap per step) mantenga pulsado el botón [mode] para seleccionar la pantalla Chronograph Recall.
9.0 Modo Race Timer: Pantalla del cronómetro Tiempo objetivo Mode Este producto va equipado con un temporizador RACE TIMER Indicator de cuenta atrás que permite monitorizar un periodo de tiempo fijo (tiempo objetivo). 0:10.00 El usuario podrá configurar el tiempo objetivo Target Time (Hour, minute, hasta 99 horas, 59 minutos y 59 segundos.
9.1 Modo Race Timer: Configuración del modo Race Timer Para seleccionar la pantalla de configuración Para configurar el tiempo objetivo en el modo Race Timer, pulse y mantenga pulsado el botón RACE TIMER [mode] durante unos 2 segundos scroll through scroll the scroll scroll...
9.2 Modo Race Timer: Uso del cronómetro Uso del cronómetro Cuando haya configurado el tiempo objetivo, pulse RACE TIMER RACE TIMER beeps el botón [set] una vez para comenzar la cuenta atrás. STOPPED Cuando esté contando, vuelva a pulsar el botón [set] 0:10.00 0:00.00 stop...
Página 366
Este producto está equipado con una función de BARO TEMP WIND Km/H registro de las lecturas del sensor. Se trata de las lecturas de velocidad del viento, humedad relativa, 1001.3 21.3 28.3 temperatura ambiente, presión barométrica y altitud 18.3 18.2 13.2 en la ubicación actual.
11.0 Modo Wind Speed: Antes de comenzar a utilizar el modo Wind Speed Cómo se mide la velocidad del viento the propeller blades are entirely Este producto está equipado con una hélice exposed to air similar a la de los aviones tradicionales. Cuando se coloca frente al viento gira y genera una señal.
11.1 Modo Wind Speed: Funciones del modo Wind Speed Funciones del modo Wind Speed Este producto posee las siguientes funciones para Current, Max Beaufort determinar la velocidad del viento: and Average Scale 1) Escala Beaufort: Se trata de la escala más amplia y Wind Speed más utilizada para describir las condiciones del viento.
11.2 Modo Wind Speed: Pantalla de registro de la velocidad del viento Pantalla de registro de la velocidad del tiempo Mode En el modo Wind Speed, en la pantalla se Wind Indicator Speed Unit mostrará: WIND 1) El indicador ” WIND ”...
Página 370
ampliamente utilizada para describir las condiciones WIND del viento y sus efectos en la tierra y el mar. Beaufort Scale Divide la velocidad del viento en 13 categorías de 21.3 (by average Average fuerza, de 0 (calma) a 12 (huracán). Si desea wind speed) 18.3 Wind Speed...
Página 372
11.5 Modo Wind Speed: Bloqueo de la pantalla de velocidad del viento, restablecimiento de la velocidad máxima del viento Bloqueo de la pantalla de velocidad del viento Este producto está equipado con una función WIND mph para fijar la lectura fluctuante de la velocidad del viento en la pantalla.
Página 373
11.6 Modo Wind Speed Mode: Alarma de velocidad del viento Alarma de velocidad del viento Wind Speed Este producto está equipado con una alarma 'beep' for 5 para la velocidad del viento. seconds Esta alarma avisa al usuario cuando la (every 2 Alarm Range minutes)
Página 374
Ajuste de la alarma de velocidad del viento y del intervalo de tiempo para el cálculo de la velocidad media hold Wind Speed Alarm and [mode] Time Span Setting Sequence del viento WIND mph Para ajustar la alarma de la velocidad del viento, pulse y [mode] mantenga pulsado [mode] durante 2 segundos Time Span...
11.8 Modo Wind Speed: Uso de la hélice como una brújula mecánica Hélice como brújula mecánica Este producto mide la temperatura ambiente, la velocidad del viento y, además, puede utilizarse North East como brújula. North Target object Una de las palas de la hélice es de color rojo y pole sirve para indicar la dirección del Polo Norte magnético.
12.0 Temperatura: Funciones de temperatura Funciones del modo Temperature Este producto posee las siguientes funciones de temperatura: Current, Minimum Current Wind Chill 1) Temperatura actual: Lecturas de la Temperature Temperature temperatura actual. 2) La temperatura de sensación térmica mínima y actual: El efecto del viento en la temperatura.
12.1 Temperatura: Pantalla del termómetro Pantalla del termómetro En el modo Temperature, en la pantalla se Mode Temperature mostrará: Indicator Unit TEMP 1) El indicador “ TEMP “ y la unidad de Current temperatura se mostrarán en la fila 1 de la Temperature 28.3 pantalla.
12.2 Modo Temperature: Factor de sensación térmica Qué es la sensación térmica La sensación térmica es un factor que combina la Current Wind Chill temperatura y el efecto del viento. Wind Temperature Temperature Case Conditions Weather Al soplar el viento se siente que la temperatura actual es inferior a la real.
12.3 Modo Temperature: Restablecimiento de la temperatura mínima de sensación térmica Restablecimiento de la temperatura mínima de sensación térmica TEMP Para restablecer la temperatura mínima de sensación térmica, pulse y mantenga pulsado 28.3 botón [reset] durante 2 segundos para 18.2 13.2 seleccionar la pantalla de restablecimiento.
12.4 Modo Temperature: Gráfico del historial de temperatura de las últimas 24 horas Gráfico del historial de temperatura Este producto posee una función de memoria TEMP de temperatura. Registra la temperatura de las 28.3 últimas 24 horas y las muestra en un gráfico de 18.2 13.2 barras.
12.5 Modo Temperature: Alarma de temperatura de sensación térmica Alarma de temperatura de sensación térmica Wind Chill Este producto está equipado con una alarma de Temperature temperatura de sensación térmica. Esta alarma alerta al usuario cuando la temperatura de sensación térmica es igual o inferior a la temperatura de sensación térmica High Temperature Range predefinida.
Página 382
Wind Chill Temperature Alarm and Secuencia de ajuste de la alarma de temperatura de hold Temperature Calibration sensación térmica y de calibración de temperatura [mode] Setting Sequence TEMP [mode] Para seleccionar la pantalla de configuración Wind Chill Temperature Temperature Calibration Para seleccionar la pantalla de configuración, pulse y 28.3 Alarm...
Página 383
Selección de la pantalla de configuración Para seleccionar la pantalla de configuración, realice TEMP el procedimiento descrito en la sección anterior OFFSET “Ajuste de la alarma de temperatura de sensación térmica” 18.3 En la pantalla de calibración, pulse y mantenga pulsado el botón [reset] durante 2 segundos para Temperature Calibration Display seleccionar la pantalla de ajuste de calibración.
13.0 Modo Barometer: Funciones del modo Barometer Funciones del modo Barometer Este producto posee las siguientes funciones de presión barométrica: 24 Hour Pressure Stormy Alarm 1) Gráfico del historial de las últimas 24 History Graph horas: Memoria de la presión barométrica de las últimas 24 horas.
13.1 Modo Barometer: Pantalla del barómetro Pantalla del barómetro En el modo Barometer, en la pantalla se Mode Pressure Indicator Unit mostrará: BARO 1) El indicador de modo ” BARO ” y la unidad de Current Barometric 1001.3 medida de la presión barométrica en la fila 1 Pressure de la pantalla.
13.2 Modo Barometer: Gráfico del historial de presión de las últimas 24 horas Gráfico del historial de presión Este producto está equipado con una función de BARO memoria de la presión de las últimas 24 horas. Registra las lecturas de presión barométrica de 1001.3 las últimas 24 horas y las puede mostrar en forma de gráfico de barras.
13.3 Modo Barometer: Sobre la alarma de tormenta Sobre la alarma de tormenta La alarma emite un tono cuando el producto Weather Forecast Symbols predice que el tiempo que se aproxima es tormentoso. A continuación, en el la hora actual de la pantalla de predicción del tiempo, se mostrará...
13.4 Modo Barometer: Ajuste de la alarma de tormenta Selección de la pantalla de configuración hold Pulse y mantenga pulsado el botón [mode] Storm Alarm and Pressure [mode] Calibration Setting Sequence durante 2 segundos aproximadamente para BARO [mode] seleccionar la pantalla de configuración (las Stormy Pressure palabras “...
13.5 Modo Barometer: Calibración de la presión barométrica Calibración de la presión barométrica Para seleccionar la pantalla de calibración, realice el procedimiento descrito en la sección anterior “Ajuste de la BARO alarma de tormenta” OFFSET En la pantalla de calibración, pulse y mantenga pulsado el botón [reset] durante 2 segundos para seleccionar la 1001.3 pantalla de ajuste de calibración.
Página 390
Funciones del modo Altimeter Este modo posee las funciones siguientes: 1) Altura máxima, mínima y actual: Se trata de las Accumulative Current, Min & distintas lecturas de altura. Ascend & Descend Max Altitude Altitude 2) Altura de ascenso y descenso acumulativa: Las sumas de la distancia de ascenso y descenso para el informe de ski.
14.1 Modo Altitude: Pantallas de funciones Pantallas de funciones El modo Altimeter incluye tres pantallas de Ski Run ALTITUDE m number funciones distintas: pantalla de trayecto de SKI RUN: 99 esquí, pantalla de altura máxima y mínima y Accumulated Descent pantalla de densidad de aire.
14.2 Modo Altimeter: Cambio de las unidades de altura Cambio de la unidad de medida de la altura Este producto puede mostrar la altura en las unidades siguientes: 1) Metros (m) y 2) Pies (ft). [reset] En cualquiera de las pantallas de funciones (Ski-Run, Max-Min y Air-Density), pulse el botón [reset] para seleccionar la unidad de altura según el diagrama.
14.3.0 Modo Altimeter: Pantalla de trayecto de esquí de altura Pantalla de trayecto de esquí Altitude Mode Este producto está equipado con funciones para unit Indicator ALTITUDE m registrar trayectos en esquí. Se trata del contador Ski Run SKI RUN: 99 de trayectos en esquí, altura ascendente Current counter...
14.3.1 Modo Altimeter: Activación o desactivación de la función del trayecto en esquí Activación o desactivación de la función del trayecto en esquí Ski-Run Function ON-OFF Setting Para acceder a la pantalla de configuración, pulse y Function OFF Function ON mantenga pulsado [reset] durante unos 2 segundos SKI RUN ON? SKI RUN ON?
Página 395
14.3.2 Modo Altimeter: Restablecimiento del contador de trayecto en esquí, ascenso y descenso Restablecimiento del contador de trayecto en SKIRUN SKIRUN esquí, altura de ascenso y descenso RESET? RESET? [set] Para seleccionar la pantalla de configuración, ALTITUDE m realice el procedimiento descrito en la sección SKI RUN: 99 anterior “Activación o desactivación de la función...
14.4.0 Modo Altimeter: Funciones de altura máxima y mínima La pantalla de altura máxima y mínima incluye tres lecturas distintas, la altura máxima, la Highest point Highest point altitude (m) altura mínima y la altura actual. Altura actual La altura actual es la lectura medida mediante por la presión de aire existente en la ubicación actual.
14.4.1 Mode Altimeter Mode: Restablecimiento de la altura máxima y mínima Restablecimiento de la altura máxima y mínima ALTITUDE m Para restablecer la altura máxima y mínima, pulse y mantenga pulsado botón [reset] durante unos 2 segundos aproximadamente para acceder a la pantalla de restablecimiento. hold Cuando se muestre la pantalla de Max-Min Display...
14.5 Modo Altimeter: Alarma de altura Alarma de altura Altitude Este producto está equipado con una alarma de altura. Esta alarma avisa al usuario cuando la altura 'beep' Undesirable Range actual es igual o superior a la altura predefinida. for 5 seconds preset Si desea obtener más información sobre el...
14.6.0 Modo Altimeter: Ajuste del modo Altimeter Ajuste del modo Altimeter El ajuste del modo Altimeter pueden realizarse hold las acciones siguientes. [mode] [mode] ALTITUDE m 1) Ajuste de la alarma de altura, Altitude Altitude Alarm Calibration a) Activación o desactivación y Setting Display b) Altura objetiva para alarma...
14.6.1 Modo Altimeter: Ajuste de la alarma de altura Ajuste de la alarma de altura Altitude Alarm Setting Para acceder a la pantalla de ajuste de la Alarm ON Alarm OFF alarma de altura, realice el procedimiento descrito en la sección anterior “Secuencia de ALTITUDE m ALTITUDE m...
14.6.2 Modo Altimeter: Calibración de la altura Calibración de la altura Para acceder a la pantalla de calibración, realice el ALTITUDE m procedimiento descrito en la sección anterior ADJUST the offset “Secuencia de configuración del modo Altimeter”. value Cuando se muestre la pantalla de configuración, pulse y mantenga pulsado el botón [reset] durante unos 2 the current value...
15.0 Mode de registro de datos: Función de registro de datos Función de registro de datos Este producto está equipado con una función de registro de los datos obtenidos de los record data data data sensores. Se trata de la velocidad del viento, temperatura ambiente, presión barométrica, Free Memory Display Data Log Display...
15.1 Modo de registro de datos: Pantalla de registro de datos y pantalla de memoria libre Pantallas de funciones El modo de registro de datos incluye dos pantallas de funciones distintas, la pantalla de DATALOG the date that the time that this record this record memoria libre y la pantalla de registro de datos.
15.2 Modo de registro de datos: Registro automático de datos Registro automático de datos (Auto-Log) Pulse y mantenga pulsado el botón [set] durante unos 2 segundos en esta pantalla para DATALOG DATALOG activar o desactivar el registro automático de 06 MAR 2003 06 MAR 2003 hold [set] datos.
15.3 Modo de registro de datos: Administración de registros y datos Registro de datos nuevos Al registrar datos nuevos, estos pasarán al último lugar de la lista de datos. data 1 data 1 Eliminación de registros existentes data Si se borra el registro que se muestra, éste data 2 Log a cambiará...
15.4.0 Modo de registro de datos: Ajuste del modo de registro de datos Ajuste del modo de registro de datos En la pantalla de configuración del modo de registro de datos es posible. Delete Logging the current interval 1) Borrar datos actuales data setting 2) Ajustar el intervalo de registro para el...
Página 407
15.4.1 Modo de registro de datos: Ajuste del modo de registro de datos flash Selección de la pantalla de configuración DEL? DEL? Pulse y mantenga pulsado el botón [mode] durante 06 MAR 2003 06 MAR 2003 [set] unos 2 segundos aproximadamente para acceder a la 2:10.30 2:10.30 pantalla de configuración (la palabra ”...
15.5 Modo de registro de datos: Sincronización con el PC Transferencia de datos desde el producto al PC Este producto está equipado con una función de PC SYNC PC SYNC ... copia de seguridad/transferencia de datos a un PC. [set] START? STOP? Para poder transferir los datos a un PC, es necesario...
15.6.0 Modo de registro de datos: Registros y datos registrados Revisión de los datos registrados [reset] [reset] Erase a Dive Record [set] En el diagrama siguiente se muestran las operaciones que hay que realizar para revisar los datos registrados. record data data data...
15.6.1 Modo de registro de datos: Selección de un registro registrado Selección de un registro registrado [reset] Pulse el botón [reset] para avanzar y DATALOG seleccionar el registro objetivo (fecha y hora del [reset] 06 MAR 2003 the next registro) entre los registros guardados (desde el Logged 2:10.30 Record...
15.6.2 Modo de registro de datos: Revisión de datos registrados Revisión de datos registrados [set]/[reset] data Para seleccionar un registro objetivo, realice el RXXX -0001 procedimiento que se acaba de explicar en la 06 MAR 2003 [set]/ the next sección "Selección de un registro registrado”.
16.0 Especificaciones técnicas A Modo Barometer Modo de la hora actual Presión barométrica actual Hora, Minutos y segundos Alarma de tormenta Mes, día, día de la semana y año Desfase definido por el usuario para calibración Formato de hora seleccionable de 12 / 24 horas Pantalla numérica y de visualización gráfica de Calendario automático del año 2003 al 2099 la presión barométrica de las últimas 24 horas...
16.1 Especificaciones técnicas - B Modo Race Timer Modo Daily Alarm Resolución: 1 segundo Alarma diaria: 1 alarma diaria Límite del ajuste: 99 horas, 59 minutos, 59 segundos Duración de la alarma: 30 segundos aproximadamente Sonido de alarma: Últimos 10 minutos: un tono cada minuto transcurrido Modo Chronograph Últimos 10 segundos: un tono cada segundo...
16.2 Precisión, resolución y unidades Velocidad del viento Altímetro Hasta 3,0 m/s, mejor que +/-10% Mejor que +/- 3 metros (si está correctamente Más de 3,0 m/s, mejor que +/-5% calibrado) Resolución: 0,1 m/s Resolución: 1 meter Unidades: m/s, km/h, mph, nudos, ft/s Unidades: metros, pies Temperatura Hora...
620 East Monroe Avenue Riverton, WY 82501-4997 Responsabilidad --------------------------------------------------------------------------------------------------------- Silva no asume responsabilidad de cualquier consecuencia o daño, de carácter directo o Name: ___________________________________________________________ Address: _________________________________________________________ indirecto, ocasionado por el uso de este producto. City: _______________________ State: ___________ Zip: ________________...
Página 417
06MAR 12:38.28 88.2% 28.0 Manual do Utilizador...
Página 485
Silva Sweden AB BOX 998, SE-191 29 Sollentuna Info@silva.se - www.silva.se...