Kit de automatismo para puerta de garaje 80kg 80kg Strömma 104956 G2V1...
Página 26
ÍNDICE AvIsos gENErAlEs INstAlACIóN 1 • Contenido del kit 2 • Material necesario (no suministrado) 3 • Análisis de los riesgos 3-1 • Reglamentación 3-2 • Especificaciones de la puerta que se quiere motorizar 3-3 • Reglas de seguridad 4 • Fijación de los elementos 4-1 • Montaje del carril de guía y del motorreductor 4-2 • Fijación del motorreductor montado 4-3 • Fijación del motorreductor montado en el techo y en la puerta 4-4 • Fijación del sistema de desbloqueo al carro de arrastre 14 PUEstA EN MArCHA 1 • Ajuste de la distancia de apertura 2 • Ajuste de la distancia de cierre 3 • Ajuste de la potencia de apertura 4 • Ajuste de la potencia de cierre 5 • Programación de los mandos a distancia INstrUCCIoNEs IMPortANtEs DE sEgUrIDAD ACCEsorIos oPCIoNAlEs 1 • Mandos a distancia adicionales 2 • Órgano de control por cable: interruptor de llave (opcional) 3 • Órgano de control inalámbrico: teclado de códigos inalám...
- Asegúrese de que la estructura del techo sea suficientemente resistente para aguantar la puerta y el motorreductor. Una negligencia puede conllevar daños materiales y lesiones corporales muy graves. - Pruebe el funcionamiento del sistema de seguridad en caso de obstáculo. Un funcionamiento incorrecto puede conllevar daños materiales o lesiones corporales graves. - El automatismo no debe instalarse en un local demasiado frío o húmedo. - Instale todos los controles murales fuera del alcance de los niños. La empresa Avidsen no se responsabilizará en caso de daño si la instalación no se ha realizado tal como se indica en estas instrucciones. ¢ Para el uso - Este producto debe usarse solamente para lo que está previsto, es decir, motorizar una puerta de garaje basculante desbordante o seccional para el acceso de vehículos. Cualquier otro uso se considerará peligroso. - Es obligatorio realizar la orden de apertura o de cierre con una visibilidad perfecta de la puerta. Si la puerta está fuera del campo de visión del usuario, es obligatorio proteger la instalación con un dispositivo de seguridad, tipo fotocélula, y el funcionamiento...
INstAlACIóN 1 • Contenido del kit Elemento Cantidad Elemento Cantidad Motor KIt DE FIJACIóN BrAZo/PUErtA Motorreductor 18 Pata de fijación para puerta Mando a distancia Eje de fijación del brazo con la fijación para puerta 20 Pasador CArrIl DE gUÍA KIt DE FIJACIóN BrAZo/CArro DE ArrAstrE Parte frontal del carril de guía Parte central del carril de guía Eje para la fijación del brazo al carro de arrastre Parte trasera del carril de guía 22 Pasador Unión de carril de guía KIt DE DEsBloQUEo MANUAl Piñón Tornillos para fijar la cadena Sistema de desbloqueo manual...
La instalación de una puerta de garaje motorizada o de un automatismo en una puerta de garaje existente con un uso de tipo «residencial» debe cumplir con la directiva 89/106/CEE relativa a los productos de construcción. La norma de referencia usada para comprobar esta conformidad es la EN 13241-1 que apela a un referencial de varias normas entre las cuales se encuentran las normas EN 12445 y EN 12453 que estipulan los métodos y los componentes de seguridad de la puerta motorizada para reducir o eliminar completamente los peligros para las personas. El instalador debe formar al usuario final sobre el funcionamiento correcto de la puerta motorizada, y este deberá formar, utilizando este manual, al resto de personas susceptibles de usar la puerta motorizada. En la norma EN 12453 se especifica que la protección mínima del borde primario de cierre de la puerta depende del tipo de uso y del tipo de control usado para poner la puerta en movimiento. El automatismo de puerta de garaje AVIDSEN es un sistema de accionamiento por impulsos, es decir, que un simple impulso sobre uno de los órganos de control (mando a distancia, selector de llave...) permite poner la puerta en movimiento. Este automatismo de puerta de garaje está equipado con un limitador de fuerza que cumple con el anexo A de la norma EN 12453 en el marco de un uso con una puerta que cumpla con las especificaciones mencionadas en este capítulo. Por lo tanto, las especificaciones de la norma EN12453 permiten los 2 casos de uso siguientes, así como los niveles de protección mínima: ¢ Accionamiento por impulso con puerta visible Nivel de protección mínima: Limitador de fuerza únicamente ¢ Accionamiento por impulso con puerta no visible Nivel de protección mínima: Limitador de fuerza y 1 par de fotocélulas para proteger el cierre de la puerta. 3-2 • Especificaciones de la puerta que se quiere motorizar • Este automatismo de puerta de garaje puede automatizar puertas del tipo:...
¢ Controles de seguridad en la puerta - La puerta motorizada está estrictamente reservada a un uso residencial. - La puerta no puede instalarse en un entorno explosivo o corrosivo (presencia de gas, de humo inflamable, de vapor o de polvo). - La puerta no debe disponer de sistemas de bloqueo (cerradera, cerradura, pestillo...). - Sin el motorreductor, la puerta debe estar en buen estado mecánico, correctamente equilibrada, y debe abrirse y cerrarse sin fricción ni resistencia. Se recomienda engrasar las guías y los carriles. - Compruebe que los puntos de fijación de los diferentes elementos estén situados en sitios protegidos de los golpes y que las superficies sean suficientemente resistentes. - No está previsto el uso del motorreductor con puertas que tengan aperturas con un diámetro superior a 10 mm o con bordes o partes salientes que una persona puede agarrar o a las que pueda subirse. - El punto de fijación del automatismo a la puerta debe ser una parte rígida de la puerta. Para las puertas con materiales ligeros (PVC), el punto de fijación debe reforzarse. - Para las puertas basculantes desbordantes, no deben sobresalir sobre la vía pública. - La puerta de garaje no debe disponer de una portilla. - El empuje medible durante el cierre de la puerta no debe superar los 150 N (15 kg). No use el ajuste de la potencia del motor para compensar una puerta con un funcionamiento defectuoso. Una fuerza excesivamente ajustada impide el funcionamiento del sistema de seguridad. - Antes de instalar el motorreductor, quite todas las cuerdas o cadenas inútiles y deshabilite cualquier dispositivo como los pestillos que no son necesarios para un funcionamiento motorizado. - Instale el órgano de maniobra del dispositivo de desbloqueo manual a menos de 1,8 m del suelo. 3-3 • Reglas de seguridad Para las personas, los objetos y los vehículos que se encuentren cerca, el movimiento real de una puerta de garaje puede ocasionar situaciones peligrosas que, por su naturaleza, no siempre se pueden evitar con el diseño.
¢ Riesgo de pinzamiento y de cizalla entre la puerta basculante desbordante y una puerta peatonal Existe un riesgo de pinzamiento y de cizalla entre la puerta basculante desbordante y una puerta peatonal. En este caso, es obliga- torio disponer de un orificio de observación en la puerta peatonal o fijar un tope en el suelo para garantizar una distancia de seguri- dad de 25 mm entre las dos puertas. riesgo solución orificio de observación zona de cizalla tope 25 mm como mínimo ¢ Riesgo de pinzamiento entre los elementos de una puerta seccional Existe un riesgo de pinzamiento entre los elementos de una puerta seccional. En este caso, se puede: - Disponer de una guía flexible según el movimiento de los elementos (caso A) - Disponer de elementos diseñados para evitar los espacios variables (caso B) - Disponer de un espacio obturado con goma o un material flexible (caso C) - Disponer de una distancia de seguridad mínima de 25 mm, medida en posición comprimida (puerta cerrada) (caso D)
4-2 • Fijación del motorreductor montado Coloque la pata de fijación mural al dintel, centrándola con respecto a la puerta y a 5 cm de la parte superior de esta. Fije bien la pata de fijación mural al dintel. Use tacos y tornillos adaptados al material. Monte la pata de fijación mural con el carril de guía. -11-...
4-3 • Fijación del motorreductor montado en el techo y en la puerta Con la ayuda de otra persona, coloque el carril de guía horizontalmente y mida la distancia entre los mismos. Pliegue las patas con la misma dimensión que la distancia entre el carril de guía y el techo. Con la ayuda de otra persona, fije el carril de guía al techo. Use tacos y tornillos adaptados al material. -12-...
Página 37
Si al principio de la etapa 4-3, cuando coloca el carril de guía horizontalmente, el motorreductor se encuentra pegado el techo, use la fijación (31). Coloque la pata de fijación para puerta en la parte superior de la puerta de garaje, centrada con la pata de fijación mural. Si la parte superior de la puerta no es bastante rígida, debe reforzarse. Fije la pata de fijación para puerta. Use tornillos adaptados al material. -13-...
Página 38
Monte la pata de fijación para puerta con la pata acodada. Si la pata acodada es demasiado corta para montarse con la pata de fijación para puerta, alárguela con la pata recta. Alargue sólo con el mínimo necesario. -14-...
4-4 • Fijación del sistema de desbloqueo al carro de arrastre Desbloquee el sistema. Compruebe manualmente que la puerta se abre y se cierra completa y correctamente. Lleve de nuevo la puerta a la posición bloqueada. -15-...
Conecte el motor a la red. PUEstA EN MArCHA ¡ATENCIÓN! Para evitar cualquier peligro de muerte, no permanezca debajo del automatismo de garaje durante las operacio- nes de ajuste. La prueba y el ajuste del automatismo de garaje se realizan en 5 etapas: Etapa 1: Ajuste de la distancia de apertura Etapa 2: Ajuste de la distancia de cierre Etapa 3: Ajuste de la potencia para la apertura Etapa 4: Ajuste de la potencia para el cierre Etapa 5: Programación de los mandos a distancia 1 • Ajuste de la distancia de apertura Conecte el motorreductor a la red eléctrica de 230 VCA/50 Hz.
4 • Ajuste de la potencia de cierre Pulse los botones «+» y «-» para ajustar el nivel de potencia para el cierre de la puerta. Hay 4 niveles posibles: el más bajo cuando sólo el LED 3 parpadea una vez (después de pulsar + o -) y el más alto cuando el LED 3 parpadea 4 veces. Pulse el botón «P» para guardar el ajuste de la potencia para el cierre de la puerta de garaje. El LED 3 parpadea rápidamente y se apaga. 5 • Programación de los mandos a distancia Se pueden programar hasta 10 mandos a distancia. ¢ Programación de una tecla de mando a distancia Pulse una vez el botón «s», el LED 4 se enciende. Pulse el botón del mando a distancia que debe programarse. El LED 4 se apaga. Proceda de la misma forma para programar el botón de otro mando a distancia. ¢ Borrar todos los mandos a distancia memorizados Pulse el botón «s» durante 4 segundos.
ACCEsorIos oPCIoNAlEs Elemento Referencia Mando a distancia adicional 104257 Interruptor de llave 104258 Teclado de códigos inalámbrico 104252 1 • Mandos a distancia adicionales Para la programación de mandos adicionales, consulte el capítulo «Programación de los mandos a distancia» de este manual de instalación. Notas: Proceda de la misma forma para el resto de mandos a distancia que quiera programar. Se pueden programar un total de 10 teclas de mando a distancia. 2 • Órgano de control por cable: Interruptor de llave (opcional) Para conectar el accesorio al motorreductor, se debe acceder a la tarjeta electrónica del motor. Desconecte la alimentación del motorreductor. Para abrir el motor, siga las etapas siguientes. Instale cualquier dispositivo de accionamiento fijo a una altura de al menos 1,5 m y a la vista de la puerta, pero alejado de las partes móviles.
Notas importantes: No use el motorreductor antes de finalizar la instalación y los ajustes, y antes de haber leído todas las recomendaciones de seguridad al principio de este manual. Asegúrese siempre de que la vía esté despejada debajo de la puerta antes de activar el cierre. En caso de funcionamiento incorrecto importante, sobre todo no accione el automatismo y póngase en contacto con nuestra asistencia telefónica o un profesional. 1 • Apertura/cierre El accionamiento puede realizarse mediante un mando a distancia programado o un órgano de control instalado. Se puede detener el movimiento de la puerta de garaje en cualquier momento pulsando el botón del mando a distancia programado o accionando un órgano de control. Un nuevo accionamiento de un órgano de control pondrá la puerta en movimiento. Movimiento inverso al movimiento anterior. Pulse el botón del mando a distancia programado o accione un órgano de control. La puerta se pone en movimiento. Suelte el botón del mando a distancia o del órgano de control usado. 2 • Iluminación Este motorreductor de garaje está equipado con una iluminación por LED. La iluminación se enciende en cuanto se mueve la puerta del garaje y se apaga 2 minutos después de la parada completa de la puerta. 3 • Detección de obstáculo Cuando la puerta se está cerrando y se encuentra con un obstáculo, el motorreductor actúa de la siguiente forma: - La puerta se detiene. - La puerta vuelve a abrirse inmediatamente hasta la posición totalmente abierta. Quite el obstáculo. Pulse el botón del mando a distancia o accione un órgano de control para cerrar la puerta. 4 • Movimiento manual Para poder manejar manualmente la puerta de garaje, en caso de corte de corriente o en caso de funcionamiento incorrecto del motorreductor, accione directamente el desbloqueo del carro de arrastre con la cuerda de emergencia: AtENCIóN: Una vez desbloqueado el motorreductor, la puerta puede ponerse en movimiento sola bajo la acción de su propio peso. Por lo tanto, es importante tener cuidado o desbloquear la puerta para evitar cualquier riesgo de lesión.
MANtENIMIENto Y rEPArACIóN 1 • Ayuda para resolver las averías Síntoma Causa posible Solución La puerta del garaje está bloqueada. Desbloquee la puerta y vuelva a intentarlo. El automatismo de garaje empieza a funcionar, pero se detiene inmediatamente. El montaje del mecanismo es incorrecto. Ajuste el montaje con las instrucciones de este manual.
4 • Sustitución de la pila de los mandos a distancia Cuando disminuye mucho el alcance del mando a distancia y el indicador rojo es de poca intensidad, la pila del mando a distancia está casi completamente gastada. La pila del mando a distancia debe ser de tipo MN27 o A27 (tensión de 12 VCC). Asegúrese de respetar la polaridad. CArACtErÍstICAs tÉCNICAs Las características técnicas se ofrecen a título informativo y para una temperatura de +20 °C. La empresa AVIDSEN se reserva el derecho de modificar estas características en cualquier momento con el objetivo de mejorar sus productos, a la vez que garantizará siempre el buen funcionamiento y el tipo de uso previsto. ¢ Bloque motor Tipo Motor 24 VCC, reductor con engranaje y piñón Alimentación 230 VCA Fuerza de tracción 400 N Duración media de un ciclo 28 s Potencia asignada 250 W Tiempo de funcionamiento asignado 10 minutos Cantidad de ciclos 50 ciclos al día Temperatura de funcionamiento +5 °C / +40 °C Dimensiones (cm) / Peso (g) 33 x 24 x 14 / 2000 ¢ Mando a distancia...
INForMACIóN Al CoNsUMIDor 1 • Asistencia y asesoramiento A pesar de todo el cuidado que hemos aportado al diseño de nuestros productos y a la realización de estas instrucciones, quizás tenga dificultades para instalar el automatismo o preguntas sin respuestas. Le recomendamos encarecidamente que se ponga en contacto con nosotros, nuestros especialistas se encuentran a su disposición para asesorarle. 2 • ¿Qué hacer en caso de avería? No acuda nunca a la tienda donde ha adquirido el producto. La empresa AVIDSEN dispone de dos servicios técnicos, la Asistencia telefónica y el Servicio posventa para realizar el análisis de una avería y la reparación del elemento defectuoso. En caso de problema de funcionamiento durante la instalación o tras unos días de uso, es oBlIgAtorIo que se ponga en contacto con nuestra asistencia telefónica cuando esté delante de la instalación con la guía de instalación para que uno de nuestros técnicos diagnostique el origen del problema. Si se detecta una avería, el técnico le comunicará un número de autorización para devolver el producto a nuestro Servicio posventa. Sin este número de autorización, tendremos derecho a rechazar el cambio del producto. La devolución del producto debe obligatoriamente ir acompañada del justificante de compra; de lo contrario se realizará un presupuesto y la reparación correrá a cargo del consumidor.
DEClArACIóN DE CoNForMIDAD DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE (DIRECTIVAS CEM 2004/108/CE modificada, BAJA TENSIÓN 2006/95/CE modificada, MÁQUINA 98/37/CE y R&TTE 99/5/CE) EMPrEsA (fabricante, mandatario o persona responsable de la comercialización del equipo) Nombre: S.A.S AVIDSEN Dirección: 32 Rue Augustin Fresnel 37170 Chambray les tours Francia IDENtIFICACIóN DEl EQUIPo No NAME Marca: Designación comercial: Automatismo de puerta de garaje STRÖMMA Referencia comercial: 104956 Composición del kit: 1 bloque motor EIKIA800 + 2 mandos a distancia (ZT-10) Yo, el abajo firmante,...