Introducción Enhorabuena y gracias por la compra de su auricular Bluetooth manos libres de HP. El auricular aporta la avanzada tecnología inalámbrica Bluetooth que permite una eficiente comunicación con su teléfono compatible con tecnología Bluetooth. Por favor, lea este manual en profundidad para asegurarse de que obtiene el máximo rendimiento del...
El auricular Bluetooh manos libres es compatible con todos los teléfonos Bluetooth v1.1, incluyendo los siguientes, que no los únicos: • HP iPAQ h5550 series and h6300 series • Sony Ericsson ® T610, T616, T618, T68i, P800, Z600 • Motorola V600 •...
Introducción Especificaciones Modelo: F8T061 Compatibilidad de Bluetooth: Versión 1.1 Frecuencia de funcionamiento: 2.4 a 2.4835GHz FHSS (Frequency Hopping Espectro extendido: Spread Spectrum) GFSK (Frecuencia gausiana Modulación: de las mayúsculas) RF Output: 0 dBm, Clase 2 Sensibilidad: < 0.1% BER a -81 dBm Estabilidad de la frecuencia: +/- 10PPM Alcance de funcionamiento:...
Página 144
Introducción Batería: Recargable de litio-polímero Antena: Integrada, 0 +/- adbi Indicador LED: Alimentación/acoplamiento Cargador: 5.0V CC, 300mA Consumo de energía habitual: TX: 150mA, Rx 80mA Modulation: GFSK (Gussian Frequency Shift Keying) Dimensiones: 64mm (L) x 22mm (A) x 8mm (A) Peso: 20 gramos *El alcance de hasta 10m depende del entorno, del número...
Introducción Perfiles válidos Los servicios válidos para su auricular están definidos como “Perfiles”. Los perfiles disponibles incluyen: • Manos libres • Auriculares...
Cómo saber más sobre su auricular manos libres Indicadores de estado Estado 5 destellos azules rápidos El auricular se está encendiendo 5 destellos rojos rápidos El auricular se está apagando El auricular está en modo de Continúan los destellos azules/rojos acoplamiento Destellos azules una vez cada 3 El auricular está...
Antes de empezar Atención: El auricular Bluetooth manos libres y el cargador tienen imanes que les permiten acoplarse unos con otros. Mantenga los imanes al menos a 60 cm del disco duro del ordenador y de otros medios de almacenamiento magnético, monitores, televisiones, vídeos, cintas de video, cámaras, tarjetas de crédido, etc.
Antes de empezar Recargue su auricular Su auricular Bluetooth manos libres está equipado con una batería recargable de litio-polímero y debe estar cargada antes de usarla. 1. Conecte el adaptador de alimentación al cargador del equipo y también a una toma eléctrica 230V AC disponible. 2.
Antes de empezar Ajuste el auricular El auricular SoftHold está diseñado para ajustarse a ambas orejas cómodamente. Puede cambiar la posición del auricular simplemente dándole la vuelta y colocándolo tal y como se describe más abajo.
Antes de empezar Cómo cambiar los tapones El auricular incluye tres tapones intercambiables que están diseñados para ajustarse sin problemas. Escoja el tapón que se ajuste más cómodamente a su tipo de oreja.
Acoplamiento a un teléfono tecnológicamente compatible con Bluetooth Instrucciones para el acoplamiento de teléfonos compatibles con la tecnología Bluetooth Para obtener instrucciones específicas sobre cómo acoplar su teléfono, busque su modelo más abajo o consulte la guía de usuario de su teléfono móvil. Atención: Por razones de seguridad, el auricular se mantendrá...
Página 153
Acoplamiento a un teléfono tecnológicamente compatible con Bluetooth El proceso de acoplamiento para Nokia 6310 y 6310i Asegúrese de que su auricular esté apagado. Mantenga presionado el botón de llamada. Después de ocho segundos aproximadamente, la luz azul parpadeará cinco veces, indicando que el auricular está encendido. No suelte el botón hasta que vea una luz intermitente azul y roja.
Página 154
Acoplamiento a un teléfono tecnológicamente compatible con Bluetooth Su teléfono localizará el auricular de HP y lo añadirá a la lista de “Found Devices” (dispositivos localizados). Seleccione “Auricular HP” para iniciar el acoplamiento. Introduzca la contraseña o número pin “0000” (4 ceros).
Página 155
Acoplamiento a un teléfono tecnológicamente compatible con Bluetooth El proceso de acoplamiento para Nokia 3650 y N-Gage Asegúrese de que su auricular esté apagado. Mantenga presionado el botón de llamada. Después de ocho segundos aproximadamente, la luz azul parpadeará cinco veces, indicando que el auricular está...
Página 156
Bluetooth En “Options” (opciones), seleccione “New Paired Devices” (nuevos dispositivos acoplados). Su teléfono buscará y localizará el “HP Headset” (auricular de HP). Seleccione “Auricular HP” para iniciar el acoplamiento. 10. Introduzca la contraseña o número pin “0000” (4 ceros).
Página 157
Acoplamiento a un teléfono tecnológicamente compatible con Bluetooth El proceso de acoplamiento para Sony Ericsson T68i Asegúrese de que su auricular esté apagado. Mantenga presionado el botón de llamada. Después de ocho segundos aproximadamente, la luz azul parpadeará cinco veces, indicando que el auricular está encendido. No suelte el botón hasta que vea una luz intermitente azul y roja.
Página 158
Bluetooth Seleccione “Hands-Free” (manos libres). Asegúrese de que en su auricular se encienden luces azules/rojas. Su teléfono localizará el auricular de HP y lo añadirá a la lista de “Found Devices” (dispositivos localizados). Seleccione “Auricular HP” para iniciar el acoplamiento.
Página 159
Acoplamiento a un teléfono tecnológicamente compatible con Bluetooth El proceso de acoplamiento para Nokia 6310 y 6310i Asegúrese de que su auricular esté apagado. Mantenga presionado el botón de llamada. Después de ocho segundos aproximadamente, la luz azul parpadeará cinco veces, indicando que el auricular está...
Página 160
Acoplamiento a un teléfono tecnológicamente compatible con Bluetooth Su teléfono localizará el auricular de HP y lo añadirá a la lista de “Found Devices” (dispositivos localizados). Seleccione “Auricular HP” para iniciar el acoplamiento. Introduzca la contraseña o número pin “0000” (4 ceros).
Acoplamiento a un teléfono tecnológicamente compatible con Bluetooth El proceso de acoplamiento para Sony Ericsson P800 Asegúrese de que su auricular esté apagado. Mantenga presionado el botón de llamada. Después de ocho segundos aproximadamente, la luz azul parpadeará cinco veces, indicando que el auricular está encendido. No suelte el botón hasta que vea una luz intermitente azul y roja.
Página 162
Una vez hecho esto, el P800 detectará todos los dispositivos Bluetooth que se encuentren a su alcance. Una vez que el P800 haya detectado su “HP Headset” (auricular HP), selecciónelo y cuando le pida la contraseña, introduzca “0000” y seleccione “Done”...
Acoplamiento a un teléfono tecnológicamente compatible con Bluetooth Cómo utilizar su auricular Cómo encender y apagar el auricular Para encender el auricular, retírelo del cargador y mantenga presionado el botón de llamada hasta que el indicador LED se ilumine en azul cinco veces. El indicador LED se iluminará en azul durante tres segundos mientras el auricular esté...
Acoplamiento a un teléfono tecnológicamente compatible con Bluetooth Cómo contestar una llamada Para contestar una llamada, espere a que el auricular suene y entonces presione el botón de llamada para responder. Cómo terminar una llamada Para terminar una llamada, presione el botón de llamada en cualquier momento.
Acoplamiento a un teléfono tecnológicamente compatible con Bluetooth Control de volumen Si se coloca el auricular en la oreja derecha: Para aumentar el volumen del auricular, pulse la tecla de conmutación hacia arriba. Para reducir el volumen del auricular, pulse la tecla de conmutación hacia abajo.
Información Normativas Para la identificación de este producto, consulte su número de pieza o de modelo en la etiqueta del producto. Para asistencia al cliente o temas legales, póngase en contacto 00 800 223 55 460 con Belkin en el número Declaración sobre interferencias de la Federal Communications Commission (FCC, Comisión de comunicaciones de EEUU)
Página 167
Información nocivas en zonas residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo conlas instrucciones, puede causar interferencias nocivas a las comunicaciones de radio. De todos modos, no existen garantías de que las interferencias no ocurrirán en una instalación en particular.
Información Nosotros, Belkin Corporation, con sede en 501 West Walnut Street, Compton, CA 90220 (EEUU), declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto F8T061eaHP al que hace referencia la presente declaración, cumple con la sección 15 de las normativas de la FCC. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que...
Información Canadá - Industria de Canadá (IC) La radioemisión inalámbrica de este dispositivo cumple con las especificaciones RSS 139 y RSS 210 de la Industria de Canadá. Este dispositivo digital de la Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Normativa de la Comunidad Europea Por el presente documento, Belkin Corporation declara que este auricular Bluetoothmanos libres cumple con los...
Página 170
Información Los productos con la indicación CE cumplen con la directiva R&TTE Directive (1999/5/EC), la EMC (89/336/EEC) y la de Bajo Voltaje (73/23/EEC) establecidad por la Comisiónde la Comunidad Europea El cumplimiento de estas directivas implica la conformidad con las siguientes normativas europeas (equivalentes a las normativas y estándares internacionales) •...
Información A tener en cuenta en los equipos inalámbricos En algunas situaciones y ambientes, la utilización de dispositivos inalámbricos may be restricted puede estar restringida. Dichas rectricciones pueden aplicarse en aviones, en hospitales, cerca de explosivos, en lugares peligrosos, etc. Si no está seguro de las normas que se aplican a este dispositivo, pida autorización para usarlo antes de encenderlo.