Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

Modell der Dampfl ok BR 39
22393
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trix 39 Serie

  • Página 1 Modell der Dampfl ok BR 39 22393...
  • Página 3 Página Innehållsförteckning: Sida Indice de contenido: Notas para la puesta en servicio Anvisningar för körning med modellen Säkerhetsanvisningar Aviso de seguridad Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Kopplingsbara funktioner Funciones posibles Parámetro / Registro Parameter / Register Accesorios complementarios Ytterligare tillbehör El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios...
  • Página 6: Hinweise Zur Inbetriebnahme

    Übergangsgleis / Steigung und Bogenanfang Transfer rail / gradient and start of bend Rail de transition / montée et début de courbe Overgangsrail / Steiging en boogbegin Vía de transición / cuesta e inicio de la curva Binario di raccordo / pendenza ed inizio della curva Övergångsräls / stigning och början av kurva Overgangsspor / stigning og kurvestart Radius >...
  • Página 20: Aviso De Seguridad

    • En caso de precisar una reparación o piezas de recambio, Se excluye todo derecho de garantía, prestación de garantía e indemnización rogamos ponerse en contacto con su distribuidor Trix. sobre aquellos productos Trix en los que se hubieran montado piezas ajenas no • http://www.maerklin.com/en/imprint.html autorizadas por Trix y/o sobre aquellos productos Trix que hayan sido modifica- dos cuando la piezas ajenas montadas o la modificación sean las causas de los desperfectos y/o daños posteriormente surgidos.
  • Página 21: Funciones Posibles

    Funciones posibles Faros frontales encendido Tecla de luz Función f0 Generador de humo encendido — Función 1 Función f1 Ruido de explotación — — Función 2 Función f2 Ruido del silbido de la locomotora — — Función 3 Función f3 ABV, apagado — — Función 4 Función f4 Ruido: Bomba de aire — — Función 5 Función f5 Ruido: Silbato de maniobras...
  • Página 22: Preselección

    Significado Valor DCC Preselección Códigos 1 - 127 PoM Velocidad mínima 0 - 255 PoM Arranque progresivo 0 - 255 PoM Frenado progresivo 0 - 255 PoM Velocidad máxima 0 - 255 Reset de fábrica/código de fabricante PoM Funciones F1 - F8 en el modo analógico 0 - 255 PoM Funciones F9 - F15 y luces en el modo analógico 0 - 255 Dirección ampliada (parte superior) CV 29, Bit 5 =1...
  • Página 32: Ergänzendes Zubehör

    7226 72270...
  • Página 34 Potentiële storingsoorzaken bij rookgeneratoren Potenziali origini di guasti nel caso dell’apparato fumogeno • De rookgenerator mag maximaal half met rookolie gevuld • L’apparato fumogeno come massimo deve essere riempito worden. solamente a metà di olio vaporizzabile. • In de rookgenerator mag zich geen luchtbel bevinden. • Nell’apparato fumogeno non deve trovarsi alcuna bolla d’aria. • De aansluitdraad aan de onderzijde van de rookgenerator • Il conduttore di alimentazione sulla faccia inferiore moet een betrouwbaar contact maken met de contactveer in dell’apparato fumogeno deve possedere un sicuro contatto het locomotief onderstel.
  • Página 39 Trix 66626...

Este manual también es adecuado para:

22393

Tabla de contenido