Ryobi 510r Manual Del Operador

Ryobi 510r Manual Del Operador

Cultivador para jardines de 4 ciclos
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

510r
4-Cycle Garden Cultivator
OPERATOR'S MANUAL
FOR QUESTIONS, CALL 1-800-345-8746 in U.S. or
1-800-688-1238 in CANADA
www.RyobiOutdoor.com
IMPORTANT MANUAL
DO NOT THROW AWAY
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi 510r

  • Página 1 510r 4-Cycle Garden Cultivator OPERATOR’S MANUAL FOR QUESTIONS, CALL 1-800-345-8746 in U.S. or 1-800-688-1238 in CANADA www.RyobiOutdoor.com IMPORTANT MANUAL DO NOT THROW AWAY...
  • Página 49: 510R Cultivador Para Jardines De 4 Ciclos

    510r Cultivador para Jardines de 4 ciclos MANUAL DEL OPERADOR SI TIENE PREGUNTAS, LLAME AL 1-800-345-8746 en EE.UU. o al 1-800-688-1238 en CANADA www.RyobiOutdoor.com ESTE MANUAL ES IMPORTANTE NO LO DESECHE...
  • Página 50: Introduccion

    Antes de arrancar u operar este equipo, asegúrese de leer y comprender bien este manual. Esta unidad incluye lo siguiente: • Cultivador para Jardines Modelo 510r con ESTE PRODUCTO ESTA CUBIERTO POR UNA O MAS Manubrio PATENTES DE EE.UU., OTRAS PATENTES EN TRAMITE.
  • Página 51: Normas De Emisiones De California

    NORMAS DE EMISIONES DE CALIFORNIA Este motor cumple con las normas de emisión de California U.S. EPA PH1 y del modelo del año 2000 y posteriores para los motores pequeños off-road. Estas unidades están identificadas por la etiqueta ubicada en el motor de su producto. Se ilustra un modelo de la etiqueta de identificación.
  • Página 52: Normas Para Una Operación Segura

    NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su PELIGRO: El no obedecer una advertencia de seguridad puede conducir a que usted u otras atención sobre posibles peligros. Los símbolos de personas sufran graves lesiones. Siga siempre seguridad y sus explicaciones merecen toda su atención las precauciones de seguridad para reducir el y comprensión.
  • Página 53: Símbolos De Seguridad E Internacionales

    NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA operador y la unidad deben estar en una posición estable al • Use sólo piezas y accesorios de repuesto genuinos MTD para comenzar. Lea las instrucciones de Arranque y Apagado. esta unidad. Puede obtenerlos en su proveedor de servicio autorizado.
  • Página 54 NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA SIMBOLO SIGNIFICADO • MANTENGA ALEJADOS A LOS ESPECTADORES ADVERTENCIA: Mantenga a todos los espectadores, en especial a niños y animales domésticos a por lo menos 50 pies (15 m) del área de corte. • BOMBILLA DEL CEBADOR Oprima la bombilla del cebador completa y lentamente, de 5 a 7 veces.
  • Página 55: Conozca Su Unidad

    NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA CONOZCA SU UNIDAD APLICACION Use esta unidad para cultivar tierra herbosa y tierra negra ligera a mediana. También se utiliza para cultivar áreas de jardines, alrededor de árboles, etc. Mango Mango Manubrio Bombilla de cebado Mango de la cuerda de arranque Silenciador...
  • Página 56: Instrucciones De Ensamble

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE ENSAMBLE DE LA UNIDAD INSTALACION DEL ENSAMBLE DE SOPORTE DE LA RUEDA Se ha ensamblado la mayor parte de su cultivador de jardines, excepto por el ensamble del soporte de la rueda. ADVERTENCIA: Para evitar lesionarse con las púas, use guantes gruesos y una camisa de NOTA: Esta unidad se envía sin carga de aceite.
  • Página 57: Información Acerca Del Aceite Y Del Combustible

    INFORMACION ACERCA DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE TIPO DE ACEITE RECOMENDADO Orificio de llenado de El uso de un aceite del tipo y peso correctos en aceite el cigüeñal es extremadamente importante. Verifique el aceite antes de cada uso y cambie el aceite con frecuencia.
  • Página 58: Carga De Combustible En La Unidad

    INFORMACION ACERCA DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE Uso de aditivos en el combustible Tapón del combustible El uso de aditivos en el combustible, como el estabilizador de gasolina STA-BIL® o similar, inhibirá la corrosión y reducirá la formación de depósitos de goma. El uso de aditivos puede evitar que se formen depósitos dañinos en el carburador por hasta ocho (8) meses.
  • Página 59 INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO 5. Oprima por completo y suelte la bombilla del cebador lentamente 7 veces. Debe poder sentir y ver la gasolina en la bombilla (Fig. 11). Si no ha entrado gasolina en la bombilla, oprima tres veces más, o hasta que lo haga. Cuerda de Control del arranque...
  • Página 60: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACION CONSEJOS PARA LA OPERACION AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD El ajuste de las púas podrá variar de acuerdo al tipo de tierra ADVERTENCIA: Vista en forma adecuada para que cultiva y el modo en que será usado. En general, se reducir el riesgo de lesiones cuando opere esta recomienda ajustar las púas para abrir la tierra de 4 a 6 unidad.
  • Página 61: Instrucciones De Mantenimiento Y Reparación

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION NOTA: Algunos procedimientos de mantenimiento pueden ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones requerir el uso de herramientas o habilidades personales, no realice nunca ningún especiales. Si no está seguro acerca de estos mantenimiento ni reparación con la unidad en procedimientos, lleve su unidad a un proveedor de marcha.
  • Página 62: Inspeccion Del Nivel De Aceite

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION INSPECCION DEL NIVEL DE ACEITE Anillo en “O” PRECAUCION: Para evitar un desgaste excesivo Tapón de relleno del motor y el daño de la unidad, mantenga de aceite/ varilla siempre el nivel de aceite correcto en el cárter del de medición cigüeñal.
  • Página 63: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION Nivel de llenado Fig. 21 Fig. 23 MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE 4. Aplique suficiente aceite limpio de motor SAE 30 para Limpieza del filtro de aire recubrir ligeramente el filtro (Fig. 24). ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales, apague siempre su recortador y espere a que se enfríe antes de limpiarlo o de realizar cualquier tipo de mantenimiento.
  • Página 64: Ajuste Del Carburador

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION AJUSTE DEL CARBURADOR La inspección del combustible, la limpieza del filtro de aire y el ajuste del tornillo de velocidad mínima debe resolver la La velocidad mínima del motor puede ser ajustada. Puede mayoría de los tener acceso al tornillo de ajuste de mínima a través de un problemas del motor.
  • Página 65 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION Tuercas de Brazos ajuste oscilantes Screw Galga Fig. 29 Junta 4. Desconecte el cable de la bujía de encendido. 5. Limpie la suciedad de alrededor de la bujía de encendido. Fig. 31 Saque la bujía de encendido de la cabeza del cilindro girando un casquillo de 5/8 pulgadas en sentido Tuerca de ajuste antihorario.
  • Página 66: Cambio De La Bujía De Encendido

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO MANTENIMIENTO DEL AMORTIGUADOR DE CHISPAS Use sólo MTD genuina de bujía de encendido. La separación correcta es de 0.020 pulgadas (0.5 mm.). Retire la bujía luego 1. Saque la cubierta del amortiguador de chispas. Lea de cada 25 horas de operación e inspeccione su estado.
  • Página 67: Limpieza De La Unidad

    LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO LIMPIEZA DE LA UNIDAD TRANSPORTE DE LA UNIDAD 1. Deje que la unidad se enfríe antes de transportarla. ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales, apague siempre su unidad y espere 2. Afloje las perillas del manubrio. que se enfríe antes de limpiarla o realizar 3.
  • Página 68: Resolucion De Problemas

    RESOLUCION DE PROBLEMAS EL MOTOR NO ARRANCA C A U S A A C C I O N El interruptor de encendido está APAGADO Mueva el interruptor a ENCENDIDO El tanque de combustible está vacío Llene el tanque de combustible La bombilla del cebador no fue oprimida lo suficiente Oprima la bombilla del cebador completa y lentamente 5- 7 veces...
  • Página 69: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES MOTOR Tipo de motor ..............Enfriado por aire, 4 ciclos Desplazamiento .
  • Página 70 NOTAS...
  • Página 71: Declaracion De Garantia Del Control De Emisiones Sus Derechos Y Obligaciones Segun La Garantia

    DECLARACION DE GARANTIA DEL CONTROL DE EMISIONES SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES SEGUN LA GARANTIA El Consejo de Protección Atmosférica de California (Air COBERTURA DEL FABRICANTE SEGUN LA Resources Board) y MTD Outdoor Products (ROP) se GARANTIA: complacen en describir la garantía del sistema de control •...
  • Página 72 Manual del operador de RYOBI. Esta garantía no se aplica Esta garantía se aplica a todos los productos RYOBI a ningún daño sufrido por el Producto RYOBI que sea...

Tabla de contenido