Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 97

Enlaces rápidos

PYRALIS
Digital and mechanical
Manuale di istruzione
Notice d'utilisation
Instruction manual
Руководство по эксплуатации
Manual des instrucciones
Gebrauchsanweisungen
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ChefLine PYRALIS

  • Página 2 - 2 -...
  • Página 97: Declaración

    2004 acerca de los materiales y objetos destinados a entrar en contacto con productos alimentarios. Tipo de aparato HORNO ELECTRICO Marca comercial PIZZAGROUP SRL Modelo PYRALIS Fabricante PIZZA GROUP SRL Via Carnia, 15 Indirizzo costruttore 33078, San Vito al Tagliamento (PN)
  • Página 98 INDICE ÀDVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO ADVERTENCIAS PARA EL ENCARGADO DE MANTENIMIENTO INSTALACIÓN EMPLAZAMIENTO DEL HORNO CONEXIÓN A LAS INSTALACIONES CONEXIÓN ELÉCTRICA PUESTA A TIERRA PUESTA EN SERVICIO Y USO DEL HORNO DIGITAL DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE MANDOS Functionalidad de los botones Significado de los simbolos del display PRIMER ENCENDIDO DEL HORNO...
  • Página 99: Àdvertencias De Seguridad

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR Compruebe que las operaciones de preinstalación del horno sean conformes a reglamentos locales, nacionales y europeos.  Cumpla las prescripciones indicadas en este manual.  No efectúe conexiones eléctricas temporales con cables provisionales o no aislados. ...
  • Página 100: Instalación

    INSTALACIÓN La instalación debe ser efectuada por personal cualificado conforme a los reglamentos locales, nacionales y europeos. EMPLAZAMIENTO DEL HORNO Asegúrese de que el plano para colocar el horno sea llano y tenga una capacidad de carga adecuada. Después de sacarlo del embalaje, colóquelo en el lugar previsto respetando las distancias mínimas. Quite eventuales protecciones de poliestireno y saque la película de protección (F) sín utilizar herramientas que podrían dañar las superficies.
  • Página 101: Puesta A Tierra

    La distancia entre la máquina y la toma de corriente debe ser suficiente para evitar que se tense el cable de alimentación. Además, el cable no debe encontrarse bajo el zócalo del horno. Si el cable de alimentación sufriese daños, deberá ser sustituido por el servicio de asistencia técnica o por un técnico cualificado, para evitar cualquier riesgo.
  • Página 102: Puesta En Servicio Y Uso Del Horno Digital

    PUESTA EN SERVICIO Y USO DEL HORNO DIGITAL DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE COMANDOS El panel de mandos del horno se compone de:  interruptor general (A),  interruptor luz cámara de cocción (B),  panel de mandos digital (C) El panel de mandos digital (C) permite manejar de manera separada las resistencias del techo y del fondo, brindando la información acerca de las temperaturas en tiempo real.
  • Página 103: Descripcion

    SIMBOLOS DISPLAY SIMBOLO DESCRIPCION °C CELSIUS °F FAHRENHEIT TECHO FONDO TEMPORIZADOR RELOJ RESISTENCIAS TECHO RESISTENCIAS FONDO BOTONES FUNCION SIMBOLO DESCRIPCION SIMBOLO DESCRIPCION Botón Botón ON/OFF TEMPORIZADOR de cocción Botón aumento valor – Botón TECHO visualización PROGRAMA P1 temperatura techo Botón disminución valor –...
  • Página 104: Botón Aumento Valor - Visualización Temperatura Techo

    Funcionalidad de los botones Botón on/off Cuando el panel de manods digital esté apagado (Off), apriete el botón una vez para prenderlo. Cuando el panel de mandos digital esté encendido, apriete el botón durante tres segundos para apagarlo (Off). Botón techo / programa 1 Cuando el panel de mandos digital esté...
  • Página 105: Botón Start/Stop

    Botón TEMPORIZADOR de cocción Cuando el panel da mandos digital esté encendido, apriete el botón durante tres segundos para poder ajustar el retraso del tiempo de cocción (el símbolo del temporizador parpadea). Botón START/STOP Cuando el panel de mandos digital esté encendido: después de ajustar el retraso de encendido (con el botón apriete el botón start/stop una vez para empezar la cuenta atrás de retraso de encendido...
  • Página 106: Significado De Los Simbolos Del Display

    Significado de los símbolos del display °C Símbolo CELSIUS Está encendido cuando la temperatura se visualize en grados Celsius. °F Símbolo FAHRENHEIT Está encendido cuando la temperatura se visualize en grados Fahrenheit. Símbolo TECHO Está encendido cuando esté visualizada la temperature de la sonda techo y parpadea durante el ajuste del setpoint techo.
  • Página 107: Primer Encendido Del Horno

    PRIMER ENCENDIDO DEL HORNO Al primer uso del horno se aconseja calentarlo en vacío para eliminar malos olores causados por la evaporación de los materiales refractarios y de las componentes metalicas interiores. Procedimiento: Abra completamente la válvula de aspiración Después de comprobar que el horno esté alimentado eléctricamente, ponga el interruptor en posición “1”.
  • Página 108 Ejemplo n°1: Modificación parametros temperatura techo y fondo del programa 1 (lo mismo vale para el programa 2). NOTA: esta operación puede cumplirse solo en cuanto el horno esté encendido, es decir después de apretar el botón on/off. Cuando el panel esté encendido, el display visualiza la temperatura média de la cámara de cocción (por ejemplo 210°C).
  • Página 109 Ejemplo n°2: Ajuste y activación del temporizador de cocción. NOTA: esta operación puede cumplirse solo en cuanto el horno esté encendido, es decir después de apretar el botón on/off. Cuando el panel esté encendido, el display visualiza la temperatura média de la cámara de cocción (por ejemplo 290°C) Apretando el botón durante al menos tres...
  • Página 110: Indicacionespara La Cocción

    Esempio n°3: Ajuste y activación del reloj para el retraso de encendido. NOTA: esta operación puede cumplirse solo en cuanto el horno esté encendido, es decir después de apretar el botón on/off, y si el temporizador de cocción no está activo. Cuando el panel esté...
  • Página 111: Ideas Y Consejos Del Chef De Pizza

    IDEAS Y CONSEJOS DEL CHEF DE PIZZA En este capítulo se encuentran ideas y consejos del equipo de los habiles chefs, quién constantemente colaboran para desarrollar nuestros productos. Para conseguir un resultado optimal, es a decir una buena pizza, hay que cocinarla a una temperatura media de alrededor de 310°C durante 3 minutos.
  • Página 112: Fase De Trabajo

    FASE DE TRABAJO En cuanto el forno esté encendido, será posible modificar los parametros de temperatura en cualquier momento, y también averiguar la cocción de la pizza alumbrando la cámara. Conforme el horno haya alcanzado la temperatura deseada (visible en el display) se pueden introducir la pizzas para cocinarlas.
  • Página 113: Ajuste Del Encendido Diferido

    AJUSTE DEL ENCENDIDO DIFERIDO El ajuste del encendido diferido solo es posible cuando la tarjeta está encendida y no hay ningún temporizador activo. Se puede ajustar el encendido diferido para el mismo día y para los 6 días siguientes (por ejemplo, el miércoles se puede ajustar el encendido programado para el martes siguiente como máximo).
  • Página 114: Puesta En Servicio Y Uso Del Horno Mecánico

    PUESTA EN SERVICIO Y USO DEL HORNO MÈCANICO DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE MANDOS El panel de mandos del horno se compone de:  interruptor general (A)  interruptor luz cámara de cocción (B)  termómetro de control digital (C)  termóstato regulación temperatura techo (D) ...
  • Página 115: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA Después de conectar el horno a la red eléctrica, ponga el interruptor general (A) en posición “1”. El display del termómetro digital visualiza la temperatura média de la cámara de cocción. Gire los pomos de los termóstatos (D) y (E) hasta la temperatura deseada. De esa manera se activan las resistencias de calentamiento (techo y fondo) y se prenden las luces piloto correspondientes.
  • Página 116: Fase De Trabajo

    FASE DE TRABAJO En cuanto el forno esté encendido, será posible modificar los parametros de temperatura en cualquier momento, y también averiguar la cocción de la pizza alumbrando la cámara. Conforme el horno haya alcanzado la temperatura deseada (visible en el display) se pueden introducir la pizzas para cocinarlas.
  • Página 117: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA MEDIDAS DE SEGURIDAD Antes de cualquier operación de mantenimiento, tome las siguientes precauciones:  Asegúrese de que el horno esté apagado y completamente enfriado.  Asegúrese de que el horno no esté enchufado a la toma eléctrica. ...
  • Página 118: Alarmas Y Posibles Anomalías

    ALARMAS Y POSIBLES ANOMALIAS ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO Anomalía Posible Causa Solución Controlar contador general, Falta energía eléctrica en El horno no se enciende toma eléctrica, clavija y cable la red de alimentación Interruptor general Poner el interruptor general en El horno no se enciende apagado (posición 0) posición 1 El display está...
  • Página 119: Anomalias Señaladas En El Display

    ANOMALIAS SEÑALADAS EN EL DISPLAY Alárma Significado Posible Efecto Solución Display Alárma Causa Sonda techo Deactivación Sonda techo Restablecer estropeada resistencias estropeada o conexiones y/o o anomalía techo y sonido anomalía conexión remplazar sonda conexión intermitente sonda techo sonda del buzzer Sonda fondo Deactivación Sonda fondo...
  • Página 120: Información Para El Desguace Y La Eliminación

    INFORMACIÓN PARA EL DESGUACE Y LA ELIMINACIÓN El desguace y la eliminación de la máquina son responsabilidad exclusiva del dueño y corren a cargo de este, que deberá cumplir las leyes vigentes en su país en materia de seguridad, respeto y protección del medio ambiente.
  • Página 145: Wiring Diagrams

    WIRING DIAGRAMS - 145 -...
  • Página 146 - 146 -...
  • Página 147 - 147 -...
  • Página 148 - 148 -...
  • Página 149 - 149 -...
  • Página 150 - 150 -...
  • Página 151 - 151 -...
  • Página 152 - 152 -...
  • Página 153 - 153 -...
  • Página 154 - 154 -...
  • Página 155 - 155 -...
  • Página 156 - 156 -...
  • Página 157 - 157 -...
  • Página 158 - 158 -...
  • Página 159 - 159 -...
  • Página 160 - 160 -...
  • Página 161 - 161 -...
  • Página 162 - 162 -...
  • Página 163 - 163 -...
  • Página 164 - 164 -...
  • Página 165 - 165 -...
  • Página 166 - 166 -...
  • Página 167 - 167 -...
  • Página 168 - 168 -...
  • Página 169 - 169 -...
  • Página 170 - 170 -...
  • Página 171 - 171 -...
  • Página 172 - 172 -...
  • Página 173 - 173 -...
  • Página 174 - 174 -...
  • Página 175 EXPLODED VIEW PYRALIS DIGITAL and MECHANICAL OVEN - 175 -...
  • Página 176 - 176 -...
  • Página 177 - 177 -...
  • Página 178 - 178 -...
  • Página 179 - 179 -...
  • Página 180 - 180 -...
  • Página 181 - 181 -...
  • Página 182 - 182 -...
  • Página 184 S42FE58002 DOOR RETAINER SPLINE LOGIC PLUS LINE÷PYRALIS A86ME24038 COUNTERSUNK HEX HEAD SCREW M6X55 S49PT64001 PYRALIS DOOR FIXING BLOCK S64RT58001 LOGIC-PYRALIS DOOR ROTATION BUSH A86ME31001 SHOT PIN Ø 3X16 A86ME25002 HEXAGONAL NUT DIN 934 M6 A86ME30012 PROFESSIONAL SPRING S52CO64003 CORD SUPPORT PYRALIS 4-8-6-12...
  • Página 186 S42FE58002 DOOR RETAINER SPLINE LOGIC PLUS LINE÷PYRALIS A86ME24038 COUNTERSUNK HEX HEAD SCREW M6X55 S49PT64001 PYRALIS DOOR FIXING BLOCK S64RT58001 LOGIC-PYRALIS DOOR ROTATION BUSH A86ME31001 SHOT PIN Ø 3X16 A86ME25002 HEXAGONAL NUT DIN 934 M6 A86ME30012 PROFESSIONAL SPRING S52CO64003 CORD SUPPORT PYRALIS 4-8-6-12...
  • Página 188 S42FE58002 DOOR RETAINER SPLINE LOGIC PLUS LINE÷PYRALIS A86ME24038 COUNTERSUNK HEX HEAD SCREW M6X55 S49PT64001 PYRALIS DOOR FIXING BLOCK S64RT58001 LOGIC-PYRALIS DOOR ROTATION BUSH A86ME31001 SHOT PIN Ø 3X16 A86ME25002 HEXAGONAL NUT DIN 934 M6 A86ME30012 PROFESSIONAL SPRING S52CO64003 CORD SUPPORT PYRALIS 4-8-6-12...
  • Página 190 S74PT64001 DOOR RETAINER SPLINE LOGIC PLUS LINE÷PYRALIS S42FE58002 COUNTERSUNK HEX HEAD SCREW M6X55 A86ME24038 PYRALIS DOOR FIXING BLOCK S49PT64001 LOGIC-PYRALIS DOOR ROTATION BUSH S64RT58001 SHOT PIN Ø 3X16 A86ME31001 HEXAGONAL NUT DIN 934 M6 A86ME25002 PROFESSIONAL SPRING A86ME30012 CORD SUPPORT PYRALIS 4-8-6-12...
  • Página 192 S42FE58002 DOOR RETAINER SPLINE LOGIC PLUS LINE÷PYRALIS A86ME24038 COUNTERSUNK HEX HEAD SCREW M6X55 S49PT64001 PYRALIS DOOR FIXING BLOCK S64RT58001 LOGIC-PYRALIS DOOR ROTATION BUSH A86ME31001 SHOT PIN Ø 3X16 A86ME25002 HEXAGONAL NUT DIN 934 M6 A86ME30012 PROFESSIONAL SPRING S52CO64003 CORD SUPPORT PYRALIS 6L÷9÷12L÷18...
  • Página 194 S42FE58002 DOOR RETAINER SPLINE LOGIC PLUS LINE÷PYRALIS A86ME24038 COUNTERSUNK HEX HEAD SCREW M6X55 S49PT64001 PYRALIS DOOR FIXING BLOCK S64RT58001 LOGIC-PYRALIS DOOR ROTATION BUSH A86ME31001 SHOT PIN Ø 3X16 A86ME25002 HEXAGONAL NUT DIN 934 M6 A86ME30012 PROFESSIONAL SPRING S52CO64003 CORD SUPPORT PYRALIS 6L÷9÷12L÷18...
  • Página 196 PYRALIS DOOR FIXING BLOCK S64RT58001 LOGIC-PYRALIS DOOR ROTATION BUSH A86ME31001 SHOT PIN Ø 3X16 A86ME25002 HEXAGONAL NUT DIN 934 M6 A86ME30012 PROFESSIONAL SPRING S52CO64003 CORD SUPPORT PYRALIS 6L÷9÷12L÷18 A87AZ69001 LUMINOUS BI-POLAR SWITCH 0-1 CV2 A87AZ69004 16 A GIOVENZANA P0160004R001 4-POLAR SWITCH A93OL65042 THERMO/TIMER "2000"L LABEL...
  • Página 198 S42FE58002 COUNTERSUNK HEX HEAD SCREW M6X55 A86ME24038 PYRALIS DOOR FIXING BLOCK S49PT64001 LOGIC-PYRALIS DOOR ROTATION BUSH S64RT58001 SHOT PIN Ø 3X16 A86ME31001 HEXAGONAL NUT DIN 934 M6 A86ME25002 PROFESSIONAL SPRING A86ME30012 CORD SUPPORT PYRALIS 6L÷9÷12L÷18 S52CO64003 LUMINOUS BI-POLAR SWITCH 0-1 CV2...
  • Página 199 FULL REFRACTORY STONE CHAMBER Model 4-8 A95OO65008 STONE Mis. 700x350x14 4÷6L÷8÷12L A95OO65032 BACK STONE 4-6 A95OO65012 RIGHT STONE 4÷6L÷8÷12L A95OO65035 LEFT STONE 4-6L Model 6-12 A95OO65009 STONE Mis. 1050x350x14 6÷9÷12÷18 A95OO65032 BACK STONE 4-6 A95OO65013 RIGHT STONE 6÷9÷12÷18 A95OO65033 LEFT STONE 6-9-12-18 - 199 -...
  • Página 200: Technical Data

    Model 6L-12L A95OO65008 STONE Mis. 700x350x14 4÷6L÷8÷12L A95OO65034 BACK STONE 6L-9-12L-18 A95OO65012 RIGHT STONE 4÷6L÷8÷12L A95OO65035 LEFT STONE 4-6L 2016 Model 9-18 A95OO65009 STONE Mis. 1050x350x14 6÷9÷12÷18 A95OO65034 BACK STONE 6L-9-12L-18 A95OO65013 RIGHT STONE 6÷9÷12÷18 A95OO65033 LEFT STONE 6-9-12-18 TECHNICAL DATA D4-DS4 1070 6.600...

Tabla de contenido